ويكيبيديا

    "الدولة المتأثرة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • affected State to
        
    • the affected State
        
    • affected State in
        
    • an affected State
        
    Duty of the affected State to seek external assistance UN واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة الخارجية
    He also welcomed the commentaries to draft article 13, which delineated the duty of the affected State to seek external assistance. UN ورحب أيضا بالتعليقات على مشروع المادة 13، التي تحدد واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة الخارجية.
    Article 13 [10]. Duty of the affected State to seek external assistance 119 UN المادة 13[10] واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة الخارجية 155
    The harmful effects might increase significantly as a consequence of lack of timely notification to the affected State. UN وقد تزداد اﻵثار الضارة زيادة كبيرة نتيجة لعدم إخطار الدولة المتأثرة في الوقت المناسب.
    Paragraph 2 affirms the primary role held by an affected State in the response to a disaster upon its territory, or a territory or area under its jurisdiction or control. UN وتؤكد الفقرة 2 الدور الأول الذي يقع على الدولة المتأثرة في مواجهة الكوارث التي تقع في إقليمها أو في إقليم خاضع أو منطقة خاضعة لولايتها أو سيطرتها.
    The seventh report described in detail the legal basis for the duty of the affected State to protect the personnel, equipment and goods of the assisting State or entity. UN وقد وصف التقرير السابع بالتفصيل الأساس القانوني لواجب الدولة المتأثرة في أن توفر الحماية لموظفي الدولة المساعدة أو الكيان المساعد ومعداتها وسلعها.
    It was stated that the right of an affected State to seek international assistance was complemented by the duty on third States and organizations to consider such requests, and not necessarily the duty to accede to them. UN وذُكر أن حق الدولة المتأثرة في التماس المساعدة الدولية هو حق يُكمِّله واجب الدول والمنظمات الثالثة بالنظر في هذه الطلبات ولا يكون الأمر بالضرورة هو واجب الموافقة عليها.
    Duty of the affected State to seek assistance UN واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة
    Duty of the affected State to seek assistance UN واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة
    That delicate balance could be achieved through a reminder of the duty of the affected State to ensure the protection of the population and also through the reiteration of that State's duty to cooperate with other States to that end. UN ويمكن تحقيق هذا التوازن الدقيق عبر التذكير بواجب الدولة المتأثرة في كفالة حماية السكان، وتكرار واجب تلك الدولة في التعاون مع الدول الأخرى تحقيقاً لهذه الغاية.
    It should first affirm the right of the affected State to request the termination of assistance " at any time " , and then, once that right was established, the draft article could provide for notification of termination and consultation between the affected State and those providing the assistance. UN وينبغي أولا أن يؤكد حق الدولة المتأثرة في أن تطلب إنهاء المساعدة " في أي وقت " ، ثم يمكن لمشروع المادة، بعد إقرار هذا الحق، أن ينص على الإشعار بالإنهاء والتشاور بين الدولة المتأثرة ومقدمي المساعدة.
    24. Concerning draft article 10 (Duty of the affected State to seek assistance), many delegations welcomed establishing as legal, and not as moral or political, the duty of the affected State to seek assistance. UN 24 - فيما يخص مشروع المادة 10 (واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة)، رحب العديد من الوفود بجعل واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة واجباً قانونياً وليس واجباً أخلاقياً أو سياسياً.
    145. The draft articles stressed the duty of the affected State to take the necessary measures to ensure the protection of persons and to provide disaster relief and assistance on its territory; such assistance should not exclude external assistance if available and acceptable to the affected State. UN ١٤٥ - وتؤكد مشاريع المواد على واجب الدولة المتأثرة في اتخاذ التدابير اللازمة لضمان حماية الأشخاص وتقديم الإغاثة والمساعدة في حالات الكوارث التي تقع في إقليمها؛ ولا ينبغي أن تستثنى المساعدة الخارجية من هذه المساعدة إذا كانت متاحة ومقبولة لدى الدولة المتأثرة.
    (7) The right to condition assistance is the recognition of a right of the affected State to deny unwanted or unneeded assistance, and to determine what and when assistance is appropriate. UN (7) والحق في فرض شروط على المساعدة هو إقرار بحق الدولة المتأثرة في أن ترفض المساعدة غير المرغوب فيها أو غير اللازمة، وأن تحدد المساعدة التي تحتاج إليها والوقت المناسب لتقديمها.
    (3) Draft article 19 [15] seeks to strike a balance between the right of the affected State to terminate external assistance and the position of assisting actors, with a view to providing adequate protection to persons affected by disasters. UN (3) ويتوخى مشروع المادة 19[15] إيجاد توازن بين حق الدولة المتأثرة في إنهاء المساعدة الخارجية وموقف الجهات المساعدة، بهدف توفير الحماية الكافية للأشخاص المتأثرين بالكوارث.
    The suggestion that States might engage in such irrational and arbitrary decision-making, inherent in draft articles 10 (Duty of the affected State to seek assistance) and 11 (Consent of the affected State to external assistance), could create complications and undermine international cooperation in the event of a natural disaster. UN والإيحاء بأن الدول قد تتخذ قراراتها بمثل هذه الطريقة اللامعقولة التعسفية، وهو الإيحاء الكامن في مشروعي المادتين 10 (واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة) و 11 (موافقة الدولة المتأثرة على المساعدة الخارجية)، يمكن أن يخلق تعقيدات وأن يقوض التعاون الدولي في حالة حدوث كارثة طبيعية.
    84. The attempt to provide for assistance while respecting the sovereignty of the affected State is not a novel concept in international law. UN 84 - والسعي إلى تقديم المساعدة مع توخي احترام سيادة الدولة المتأثرة في الوقت نفسه ليس مفهوها جديدا في القانون الدولي.
    The participation of the affected State in this process is also desirable from the standpoint of the State of origin, which presumably has an interest in finding a legal regime to govern an activity involving risk ... for which it is responsible ... UN واشتراك الدولة المتأثرة في هذه العملية أمر يرجع أيضا الى الدولة المصدر التي يفترض أن لها مصلحة في إيجاد نظام قانونـي للنشـاط الخطـر ... تكـون مسؤولة عنه ...
    The decisions of the [affected State] in this regard may lead to the involuntary return of tens of thousands of people to an area that is neither safe nor prepared to receive them. UN فقرارات [الدولة المتأثرة] في هذا الصدد قد تعني العودة غير الطوعية لعشرات الآلاف من الأشخاص إلى منطقة ليست آمنة ولا مهيأة لاستقبالهم.
    The duty to cooperate also underlies an affected State's duty to the extent that a disaster exceeds its national response capacity. UN وواجب التعاون هو أيضاً ركيزة واجب الدولة المتأثرة في حالة تجاوز حجم الكارثة قدرتها الوطنية على مواجهتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد