High Contracting Party: Name of the reporting State | UN | الطرف المتعاقد السامي: اسم الدولة المقدمة للتقرير |
HIGH CONTRACTING PARTY: Name of the reporting State | UN | الطرف المتعاقد السامي: اسم الدولة المقدمة للتقرير |
the reporting State should clarify whether it had established a specific policy aimed at eliminating informal and badly paid work. | UN | ويتعين على الدولة المقدمة للتقرير أن تحدد بوضوح هل سنّت سياسة معينة للقضاء على العمل غير الرسمي المتسم بالأجور الهزيلة. |
There could, however, be other matters to raise with the reporting State when the report was presented. | UN | فلربما وجدت مسائل أخرى يتوجب إثارتها مع الدولة المقدمة للتقرير عقب تقديمها للتقرير. |
the reporting State should provide accurate information about the main demographic characteristics of its population, such as: | UN | ينبغي أن توفر الدولة المقدمة للتقرير معلومات صحيحة عن الخصائص الديموغرافية الرئيسية لسكانها، مثل: |
the reporting State should provide accurate information on the standard of living of each segment of the population, including: | UN | ينبغي أن توفر الدولة المقدمة للتقرير معلومات صحيحة عن مستوى معيشة كل شريحة من السكان، بما |
the reporting State should provide information on electoral and political characteristics of the country, including: | UN | ينبغي أن توفر الدولة المقدمة للتقرير معلومات عن الخصائص الانتخابية والسياسية للبلد، بما في ذلك: |
the reporting State should now consider notifying the SecretaryGeneral, and through him the other States parties that it no longer derogated from any provisions of the Covenant, and that normal law was again applicable. | UN | وأضاف أنه يتعيّن على الدولة المقدمة للتقرير الآن أن تنظر في إخطار الأمين العام، والدول الأطراف الأخرى من جانبه، بأنها لم تعد تخالف أي حكم من أحكام العهد، وأنه يُعمل مُجدداً |
the reporting State should indicate what measures it would take to improve those conditions. | UN | ويتعين على الدولة المقدمة للتقرير أن توضح ما هي الإجراءات التي ستتخذها لتحسين هذه الظروف. |
The Committee will ensure that concluding comments are specific to the concrete situation in the reporting State rather than being formulated in generic terms. | UN | وستكفل اللجنة أن تكون التعليقات الختامية خاصة بالحالة المحددة في الدولة المقدمة للتقرير بدلا من أن تُصاغ بلغة عامة. |
the reporting State's intention to elaborate and adopt a new law on gender equality was commendable. | UN | وقالت إن نية الدولة المقدمة للتقرير في وضع واعتماد قانون جديد بشأن المساواة بين الجنسين أمر جدير بالثناء. |
18. Ms. Shin said that she had long been an admirer of the reporting State's work to promote human rights. | UN | 18- السيدة شين قالت إنها معجبة منذ أمد طويل بما تقوم به الدولة المقدمة للتقرير في سبيل تعزيز حقوق الإنسان. |
the reporting State should provide accurate information about the main demographic characteristics of its population, such as: | UN | ينبغي أن توفر الدولة المقدمة للتقرير معلومات صحيحة عن الخصائص الديموغرافية الرئيسية لسكانها، مثل: |
the reporting State should provide accurate information on the standard of living of each segment of the population, including: | UN | ينبغي أن توفر الدولة المقدمة للتقرير معلومات صحيحة عن مستوى معيشة كل شريحة من السكان، بما |
the reporting State should provide information on electoral and political characteristics of the country, including: | UN | ينبغي أن توفر الدولة المقدمة للتقرير معلومات عن الخصائص الانتخابية والسياسية للبلد، بما في ذلك: |
The Committee will ensure that concluding comments are specific to the concrete situation in the reporting State rather than being formulated in generic terms. | UN | وستكفل اللجنة أن تكون التعليقات الختامية خاصة بالحالة المحددة في الدولة المقدمة للتقرير بدلا من أن تُصاغ بلغة عامة. |
II. General information about the reporting State 5 - 8 3 | UN | ثانياً - معلومات عامة عن الدولة المقدمة للتقرير 5-8 4 |
I. General information about the reporting State 1 - 81 4 | UN | أولاً - معلومات عامة عن الدولة المقدمة للتقرير 1-81 4 |
The Committee received subsequent information from the reporting State on 11 September. | UN | وتلقت اللجنة معلومات لاحقة من الدولة المقدمة للتقرير في 11 أيلول/سبتمبر. |
(f) Remote work by Commissioners with the consent of the submitting State. | UN | (و) قيام أعضاء اللجنة بالعمل عن بعد بموافقة الدولة المقدمة للتقرير. |
In its concluding comments, the Committee requests reporting States to continue to disseminate widely the Convention, the Committee's general recommendations and the Beijing Declaration and Platform for Action. | UN | وتطلب اللجنة في تعليقاتها الختامية إلى الدولة المقدمة للتقرير أن تواصل نشرها على نطاق واسع للاتفاقية وللتوصيات العامة للجنة ولإعلان ومنهاج عمل بيجين. |
In accordance with rule 66 of the Committees rules of procedure, the representatives of the reporting State were present at the meeting, introduced the report submitted by their government and replied to questions raised by the members of the Committee. | UN | ووفقا للمادة ٦٦ من النظام الداخلي للجنــة، حضر ممثلو الدولة المقدمة للتقرير الجلستين، وعرضوا التقرير المقدم من حكومتهم وردوا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة. |