ويكيبيديا

    "الدولة ذات السيادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sovereign State
        
    • sovereign nation
        
    • sovereign States
        
    • the sovereign
        
    Taiwan had all the characteristics of a sovereign State, but was deprived of a seat in the United Nations. UN وقال إن تايوان تتمتع بكافة خصائص الدولة ذات السيادة ومع ذلك تحرم من مقعد في اﻷمم المتحدة.
    The last issue called for a clear interface between the sovereign State and the international community in determining the necessity for preventive intervention. UN وتستدعي المسألة الأخيرة إقامة حلقة وصل واضحة بين الدولة ذات السيادة والمجتمع الدولي لتحديد ضرورة القيام بتدخل عسكري.
    So let me make a fundamental distinction between the sovereign State I represent and the authorities in Pristina. UN دعوني أوضح تمييزا أساسيا بين الدولة ذات السيادة التي أمثلها والسلطات في بريستينا.
    A sovereign State with a centuries-long history, Iran was concerned with the well-being and development of its people. UN وإيران الدولة ذات السيادة التي لها تاريخ طويل يمتد إلى قرون تهتم برفاه وتنمية شعبها.
    India had done so from the beginning of its development process. The only question was whether or not the modality for that approach should be within the judgement of the sovereign nation, a concept that continued to be the essential basis for international cooperation. UN والهند تفعل ذلك منذ فترة طويلة أي منذ بدأت عملية التنمية ولكنها تتساءل فقط عما اذا كانت طرائق تنفيذ هذه العملية تخضع لحكم الدولة ذات السيادة نظرا ﻷن هذا المفهوم هو لب التعاون الدولي ذاته.
    The other seeks to equate the right to self-determination with the right to some - but unspecified - degree of autonomy within sovereign States. UN أما المفهوم الآخر فيهدف إلى جعل الحق في تقرير المصير يعادل درجة ما، غير محددة، من الاستقلال الذاتي في إطار الدولة ذات السيادة.
    Furthermore, the United States has adopted new measures to strengthen the embargo against the sovereign State of Cuba. UN وإضافة إلى ذلك، اتخذت سلطات الولايات المتحدة تدابير جديدة لتجديد الحصار على تلك الدولة ذات السيادة والمستقلة.
    In his person he represented the aspirations of a whole people, raising to a world level his conviction for the establishment of a sovereign State. UN ومثل بشخصه تطلعات الشعب بأسره، وارتقى بقناعته بإقامة الدولة ذات السيادة إلى المستوى العالمي.
    To oppose the imposition of unilateral sanctions on that sovereign State is the consistent position of the Government of our Republic. UN إن الموقف الثابت لحكومة جمهوريتنا هو معارضة فرض جزاءات منفردة على تلك الدولة ذات السيادة.
    By definition, no war today can be absolute, for, in the ultimate analysis, it is intended to safeguard life and society, and the rule of law that the society of the sovereign State represents. UN وبحكم التعريف لا يمكن أن تكون أي حرب اليوم حرباً مطلقة، فالمقصود منها في التحليل الأخير هو صون الحياة والمجتمع والحفاظ على سيادة القانون الذي يمثله مجتمع الدولة ذات السيادة.
    A sovereign State had the right, and must be free, to choose among various external offers of assistance. UN ومن حق الدولة ذات السيادة أن تختار ما يعجبها من عروض المساعدة الخارجية المختلفة، ويجب أن تكون حرة في هذا الاختيار.
    Latvia reminds that the defined circle of citizens is an integral part of a sovereign State. UN وتذكِّر لاتفيا بأن دائرة المواطنين المحدَّدة جزء لا يتجزأ من الدولة ذات السيادة.
    Latvia reiterates its consistent position that the defined circle of citizens is an integral part of a sovereign State. UN وتُعيد لاتفيا تأكيد موقفها الثابت وأن دائرة المواطنين المحددة جزء لا يتجزأ من الدولة ذات السيادة.
    The matter has led to large-scale attacks against the territory of the Republic of Tajikistan - a sovereign State, which is a Member of the United Nations. UN فقد بلغ اﻷمر مبلغ الهجوم الواسع النطاق على أراضي جمهورية طاجيكستان، وهي الدولة ذات السيادة والعضو في اﻷمم المتحدة.
    And the legislature of this sovereign State has had the wisdom to demand that the pedlars of poison, in bottles or in books, clearly label the product they attempt to sell. Open Subtitles و إن السلطة التشريعية لهذه الدولة ذات السيادة لديها الحكمة للمطالبة بأن تجار السموم ، سواء فى زجاجات أم فى كتب
    Grinding poverty and the resultant ecological disaster which characterize Haiti are threats to the peace and security of that sovereign State and its neighbours. UN ويمثل الفقر المدقع والكارثة اﻷيكولوجية الناجمة عنه والتي تتسم بها هايتي تهديدا لسلم وأمن تلك الدولة ذات السيادة ولجيرانها.
    At present, the principle of self-determination, as well as the notion of the sovereign State, were open to conflicting interpretations. UN ٢٥ - ومضى يقول إن مبدأ تقرير المصير وبخاصة مفهوم الدولة ذات السيادة أصبح اﻵن محور تأويلات مثيرة للجدل.
    My delegation has the honour of informing the Assembly that this law was adopted by a very large majority in the National Assembly of Cambodia, a sovereign State that emerged from the elections in our country, which were supervised by the United Nations. UN ويشرف وفد بلادي أن يبلغ الجمعية أن هذا القانون اعتمد بأغلبية كبيرة للغاية في الجمعية الوطنية لكمبوديا، الدولة ذات السيادة التي جاءت نتيجة انتخابات في بلدنا، أشرفت عليها اﻷمم المتحدة.
    Ultimately, the decision to establish, apply or abolish the death penalty was the sole prerogative of a sovereign State and no one else. UN واختتم بيانه قائلا إن القرار القاضي بإقرار عقوبة الإعدام أو تطبيقها أو إلغائها هو، في نهاية المطاف، حق تنفرد به الدولة ذات السيادة دون سواها.
    By virtue of the internationally recognized natural right of peoples to selfdetermination, it declares the sovereignty of the Slovak Republic as the basis of a sovereign nation. UN وعملاً بحق الشعوب الطبيعي في تقرير المصير المعترف به دولياً، يقر الإعلان بأن سيادة الجمهورية السلوفاكية هي كأساس الدولة ذات السيادة.
    They are not international enclaves, since they form part of the sovereign territory of the country in which they are located. UN ولا تعتبر هذه المناطق مناطق معزولة دولية، ما دامت تشكل جزءا من اقليم الدولة ذات السيادة التي تقع به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد