ويكيبيديا

    "الدولة في مجال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • State in the field
        
    • State in the area
        
    • of the State in
        
    • the State in the
        
    • of the State's
        
    The responsibilities of the State in the field of educational provision are not diluted on account of the complexities of political structures; the responsibilities extend in principle to the whole of the State territory. UN ولا يجب أن تتقلص مسؤوليات الدولة في مجال تقديم التعليم بسبب تعقد الهياكل السياسية؛ فمسؤوليات الدولة تمتد لتشمل جميع المناطق الخاضعة لها.
    On the basis of the constitutional framework; the on-going efforts with regard to girls' schooling and the easy terms created by the State in the field of employment can be given as examples of temporary special measure policies in our country. UN وعلى أساس الإطار الدستوري، فإن الجهود الحالية فيما يتعلق بتعليم الفتيات والشروط الميسرة التي وضعتها الدولة في مجال العمل يمكن أن تكون مثالاً لسياسات التدابير الخاصة المؤقتة في بلدنا.
    Consequently, it should have an impact also on any promotional activities of the State in the area of interreligious communication. UN وينبغي تاليا أن يكون له تأثير أيضا على أيٍ من الأنشطة الترويجية التي تقوم بها الدولة في مجال التواصل بين الأديان.
    There was thus a role for the State in the area of industrial policy, a role which was indispensable and complemented privatization and deregulation in an open economy. UN وهكذا كان هناك دور تقوم به الدولة في مجال السياسة الصناعية وكان هذا الدور لا غنى عنه ويكمل عمليات الخصخصة وإلغاء القيود في اقتصاد منفتح.
    The role of the State in industrial development should be to establish the basic conditions for economic growth. UN وينبغي أن يكون دور الدولة في مجال التنمية الصناعية هو توفير الظروف الأساسية اللازمة للنمو الاقتصادي.
    This ministry's functions include development of the State's employment policy and monitoring its implementation. UN ومن بين المهام التي تضطلع بها هذه الوزارة وضع سياسات الدولة في مجال العمالة ورصد تنفيذها.
    We had hoped that one more State would have joined the large number of States that supported the draft resolution, in view of the fact that Israel has not responded to the efforts of that particular State in the field of peace-building and in particular with regard to the Wye River Memorandum. UN لقد كنا نأمــل أن تكــون هنــاك دولــة واحدة أخرى باﻹضافة إلى العدد الكبير من الدول التي دعمت القرار؛ دولــة واحــدة أخرى علـى الأقل في ضوء عدم استجابة إسرائيل لجهــود هــذه الدولة في مجال تحقيق السلام، وبالتحديـد بالنسبة لمذكرة تفاهم واي ريفر.
    The Act of the Republic of Belarus " On the radiological security of the population " establishes that regulation of the export and import of sources of ionizing radiation and monitoring of their export, import, transport and transit are functions of the State in the field of ensuring radiological security. UN وينص قانون جمهورية بيلاروس بشأن " سلامة تأمين السكان من الإشعاع " على أن تنظيم تصدير واستيراد مصادر الإشعاع المؤيّن ورصد تصديرها واستيرادها ونقلها وعبورها هي من مهام الدولة في مجال ضمان الأمن من الإشعاع.
    (d) Providing technical and financial support to strengthen the national initiatives to modernize the justice sector and public safety outlined in the chapter on challenges faced by the State in the field of human rights; UN (د) تقديم الدعم التقني والمالي من أجل تعزيز الإجراءات الوطنية التي تستهدف تحديث قطاعي العدل والأمن المدني الوارديْن في الجزء المتصل بالتحديات التي تواجهها الدولة في مجال حقوق الإنسان.
    Subject to the legal framework -- Act No. 50/1981 of 30 December -- which guarantees its independence and impartiality, the Service acts on behalf of the State in the field of criminal law, opens investigative procedures to determine the facts and, subsequently, to bring cases to court where appropriate in the exercise of criminal justice. UN ومع مراعاة الإطار القانوني - القانون رقم 50/1981 المؤرخ 30 كانون الأول/ديسمبر - الذي يكفل استقلالها وحيادها، تعمل الدائرة بالنيابة عن الدولة في مجال القانون الجنائي، وتفتح إجراءات التحقيق لتحديد الحقائق، وتقديم القضايا لاحقاً إلى المحكمة عند الاقتضاء لممارسة العدالة الجنائية.
    623. The Committee notes the efforts of the State in the area of primary health-care services. UN 623- وتلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة في مجال خدمات الرعاية الصحية الأولية.
    179. For that purpose, COPREDEH posted on its web page (www.copredeh.gob.gt) the follow-up system for recommendations made to the State in the area of human rights, in which all these recommendations have been set out and arranged according to various criteria. UN 179- ولهذا الغرض، نشرت لجنة رئاسة الجمهورية التي تتولى تنسيق السياسة التنفيذية في ميدان حقوق الإنسان على موقعها الإلكتروني (www.copredeh.gob.gt) نظام متابعة التوصيات المرفوعة إلى الدولة في مجال حقوق الإنسان الذي يعرض هذه التوصيات وفقاً لترتيب قائم على معايير مختلفة.
    42. CRC noted the efforts of the State in the area of primary health-care services: in particular, the achievement of 100 per cent immunization as well as relatively low malnutrition and infant and maternal mortality rates; and the introduction of programmes for free medical and dental care for all children of school age (up to 16 years). UN 42- ولاحظت لجنة حقوق الطفل الجهود التي تبذلها الدولة في مجال توفير خدمات الرعاية الصحية الأولية؛ ولا سيما، تحصين 100 في المائة من الأطفال، فضلاً عن الانخفاض النسبي لمعدلات سوء التغذية ووفيات الرضع والأمهات؛ وبدء تنفيذ برامج لتوفير الرعاية الطبية وعلاج الأسنان مجاناً لجميع الأطفال في سن الدراسة (حتى 16 سنة)(70).
    The third dimension focuses on strengthening the role of the State in coordination with local authorities. UN وأخيراً، فإن البُعد الثالث يركز على مزاولة أنشطة تهدف إلى تعزيز دور الدولة في مجال التنسيق مع السلطات المحلية.
    Powers of the Head of State in internal and external affairs, in his command of the Armed Forces and in the defence and security of the State in times of peace and war; UN سلطات رئيس الدولة في مجال الشؤون الداخلية والخارجية، وفي قيادته للقوات المسلحة، وفي الدفاع عن الدولة وأمنها في أوقات السلم والحرب؛
    (iii) Fixing a percentage of the State's criminal justice budget to be allocated to legal aid services; UN `3` تحديد نسبة مئوية من ميزانية الدولة في مجال العدالة الجنائية وتخصيصها لخدمات المساعدة القانونية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد