The definition of a State for purposes of State immunity should not differ widely from the definition for purposes of State responsibility. | UN | وأشار إلى أن تعريف الدولة لأغراض حصانة الدول ينبغي ألا يختلف اختلافا كبيرا عن تعريفها لأغراض مسؤولية الدولة. |
The border of a State for purposes of immigration control will most likely be determined in the national law of the State in the context of the application of its immigration law. | UN | والأرجح أن حدود الدولة لأغراض الهجرة تحدد في القانون الوطني للدولة في سياق تطبيق قانون الهجرة لديها. |
29. The first of the five outstanding issues concerned the concept of a State for purposes of immunity. | UN | 29 - وأضاف أن المسألة الأولى من المسائل الخمس الرئيسية هي مفهوم الدولة لأغراض الحصانة. |
The Working Group had made substantial progress, and he particularly welcomed the fact that it had been able to agree on the definition of a State for the purpose of the draft articles. | UN | وقال إن الفريق العامل قد أحرز تقدماً كبيراً، ورحب بصفة خاصة بتمكنه من الاتفاق على تعريف الدولة لأغراض مشاريع المواد. |
Subsequent practice can consist of conduct of all State organs which can be attributed to a State for the purpose of treaty interpretation. | UN | يمكن أن تتألف الممارسة اللاحقة من تصرفات جميع أجهزة الدولة، مما يمكن أن يسند إلى الدولة لأغراض تفسير المعاهدات. |
With regard to the concept of the State for the purposes of immunity, his delegation believed that the Working Group’s proposals constituted a good basis for discussion. | UN | وفيما يتعلق بمفهوم الدولة لأغراض الحصانة، قال إن وفده يرى أن مقترحات الفريق العامل تشكل أساسا جيدا للمناقشة. |
The major outstanding issues related to the concept of the State for purposes of immunity, the criteria for determining the commercial character of a contract, contracts of employment and the question of post-judgement measures of constraint. | UN | وأضافت قائلة إن المسائل الرئيسية الباقية تتعلق بمفهوم الدولة لأغراض الحصانة ومعايير تحديد الطبيعة التجارية لعقد ما وعقود التوظيف ومسألة التدابير الجبرية التالية لصدور الحكم. |
2. The territory of a State The notion of the territory of a State for purposes of exercising jurisdiction or incurring responsibility under international law may be somewhat broader than the borders of the State established for purposes of immigration control under national law. | UN | 51 - لعل تحديد مفهوم إقليم الدولة لأغراض ممارسة الولاية أو ترتيب المسؤولية بموجب القانون الدولي مسألة أوسع إلى حد ما من مسألة حدود الدولة المعتمدة لأغراض مراقبة الهجرة بموجب القانون الوطني. |
The notion of the territory of a State for purposes of determining whether an alien has entered or been admitted to a State may be limited to its land territory and internal waters. | UN | 52 - وقد يقتصر مفهوم إقليم الدولة لأغراض تحديد ما إذا كان أجنبي قد دخل دولة أو سمح له بدخولها على إقليمها البري ومياهها الداخلية. |
Some other members, however, pointed to the pre-eminent role of the minister for foreign affairs in the conduct of international relations and his representative character, as justification for treatment of the minister for foreign affairs on the same footing as head of State for purposes of according immunity. The question was also raised in the debates whether personal immunity extended to other categories of high-ranking officials. | UN | غير أن أعضاء آخرين أشاروا إلى الدور البارز لوزير الخارجية في تسيير العلاقات الدولية وإلى طابعه التمثيلي، لتبرير معاملة وزير الخارجية معاملة رئيس الدولة لأغراض منح الحصانة.كما أثيرت في المناقشات مسألة ما إذا كانت الحصانة الشخصية تمتد لتشمل فئات أخرى من كبار المسؤولين. |
With regard to the definition of the concept of the State, his delegation welcomed the ILC proposal to bring the concept of the State for purposes of immunity into line with the concept of the State for purposes of State responsibility, by attributing to the State the conduct of entities exercising government authority. | UN | وبخصوص تعريف مفهوم الدولة، يرحب وفده باقتراح لجنة القانون الدولي إحداث المواءمة بين مفهوم الدولة لأغراض الحصانة ومفهوم الدولة لأغراض مسؤولية الدولة عن طريق نسب سلوك الكيانات التي تمارس سلطة حكومية إلى الدولة. |
43. As Chairman of the Working Group, he would suggest on the basis of the debates that it might be worthwhile, with regard to the concept of a State for purposes of immunity, to follow the Commission's suggestion to merge " political subdivisions of the State " and " constituent units of a federal State " into one paragraph. | UN | 43 - وقدم السيد هافنر اقتراحات بصفته الشخصية استنادا إلى الأفكار التي أسفرت عنها المناقشة فقال، فيما يتصل بمفهوم الدولة لأغراض الحصانة، أنه قد يكون من المجدي اتباع اقتراح لجنة القانون الدولي بدمج " التقسيمات الفرعية السياسية للدولة " و " الوحدات التي تتكون منها دولة اتحادية " في فقرة واحدة. |
4. Mr. Kawamura (Japan), referring to the concept of a State for purposes of immunity, fully endorsed the suggestion made by the Chairman of the Working Group (A/C.6/54/L.12). | UN | 4 - السيد كاوامورا (اليابان): أعرب في معرض إشارته إلى مفهوم الدولة لأغراض الحصانة، عن تأييده التام للاقتراح المقدم من رئيس الفريق العامل (A/C.6/54/L.12). |
In regard to the concept of State for purposes of immunity, he questioned the meaning of draft article 2, paragraph 1 (b) (iii), which, in his view, might overextend the concept of immunity. | UN | وفيما يتعلق بمفهوم الدولة لأغراض الحصانة، تساءل بشأن معنى الفقرة 1 (ب) (3) من مشروع المادة 2، الذي قد يتعدى في نظره مفهوم الحصانة. |
This position might be grounded on the principle -- clearly recognized by the Commission in article 7 on State responsibility -- that ultra vires acts remain attributable to the State for purposes of responsibility. | UN | وقد يكون هذا الرأي مستندا إلى المبدأ - الذي اعترفت به اللجنة بوضوح في المادة 7 المتعلقة بمسؤولية الدول - والذي مفاده أن الأعمال التي تتجاوز السلطة تظل تسند إلى الدولة لأغراض تحديد المسؤولية(). |
In general, the Government of Israel supports the principles elaborated in draft article 4 of the second report on unilateral acts of States regarding the representatives of a State for the purpose of formulating unilateral acts. | UN | بصفة عامة تؤيد حكومة إسرائيل المبادئ المبينة في مشروع المادة 4 من التقرير الثاني عن الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول، فيما يتعلق بممثلي الدولة لأغراض صياغة الأفعال الانفرادية. |
Thus where a person's rights and duties are subject to the State party's legislation, even if not physically present on its territory, he or she is subject to the jurisdiction of this State for the purpose of having those rights and duties determined. | UN | ومن ثم فحين تخضع حقوق الشخص وواجباته لتشريعات الدولة الطرف، حتى وإن لم يكن موجوداً شخصياً في أراضيها، فإنه يخضع لقوانين هذه الدولة لأغراض تحديد تلك الحقوق والواجبات. |
42. In general, his delegation agreed with the definition of the concept of State for the purposes of immunity formulated by the Working Group in paragraph 30 of its July 1999 report. | UN | 42 - ومضى يقول إن هولندا تأخذ بشكل عام بتعريف مفهوم الدولة لأغراض الحصانات كما صاغه الفريق العامل في الفقرة 30 من تقريره المؤرخ تموز/يوليه 1999. |
121. According to some members, an act attributable to the State for the purposes of its responsibility for an internationally wrongful act, including an act which was unlawful or ultra vires, was to be regarded as an official act for the purposes of immunity. | UN | 121- ورأى بعض الأعضاء أنه يجب اعتبار الفعل الذي يمكن إسناده إلى الدولة لأغراض مسؤوليتها عن فعل غير مشروع دولياً، بما في ذلك فعل مخالف للقانون أو النظام، على أنه فعل رسمي لأغراض الحصانة. |
11. As may be seen from the above, paragraph 1 (b) (ii) of article 2 determines that “constituent units of federal States” fall within the definition of a “State” for the purposes of the draft articles. | UN | 11- يتبين مما ورد آنفا أن الفقرة 1(ب) `2` من المادة 2 تحدد أن " الوحدات التي تتكون منها دولة اتحادية " تدخل ضمن تعريف " الدولة " لأغراض مشروع المواد. |