The development of the Plan was led and coordinated by the Office of the Secretary of State for the Promotion of Equality, with support from a multi-sector national drafting committee, UNDP, UNFPA, UN-Women, UNICEF, UNMIT and the International Organization for Migration (IOM). | UN | واضطلع بقيادة عملية وضع هذه الخطة وتنسيقها مكتب وزير الدولة لشؤون تعزيز المساواة، بدعم من لجنة وطنية متعددة القطاعات لأعمال الصياغة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، واليونيسيف، والبعثة، والمنظمة الدولية للهجرة. |
Extensive national capacity-building of women in political parties and women candidates supported through the National Electoral Commission, civil society and the Office of the Secretary of State for the Promotion of Equality. | UN | الانتخابات ويصبحن نائبات في الجمعية الوطنية اللائي تدعمهن اللجنة الانتخابية الوطنية والمجتمع المدني ومكتب وزير الدولة لشؤون تعزيز المساواة، وذلك |
Participated in workshops organized by the Secretary of State for the Promotion of Equality on the draft Law against Domestic Violence as well as an inter-ministerial meeting and seminar to discuss the draft juvenile justice legislation | UN | تمت المشاركة في حلقات عمل نظمها وزير الدولة لشؤون تعزيز المساواة، بشأن مشروع قانون مكافحة العنف العائلي، وفي اجتماع مشترك بين الوزارات وحلقة دراسية لمناقشة مشروع قانون قضاء الأحداث |
Over the past two years the Office of the Secretary of State for the Promotion of Equality has gained experience and has appointed gender focal points in all of the ministries. | UN | وقد اكتسب مكتب وزير الدولة لشؤون تعزيز المساواة، خلال السنتين الأخيرتين، خبرة في هذا المجال، وعيّن مسؤولين عن تنسيق الشؤون الجنسانية في جميع الوزارات. |
Most activities were organized jointly with the Office of the Secretary of State for Promotion of Equality and civil society organizations. | UN | نُظمت معظم الأنشطة بالاشتراك مع وزير الدولة لشؤون تعزيز المساواة، ومنظمات المجتمع المدني |
Through technical assistance on the draft law against domestic violence and draft criminal code by participation in the gender advisers coordination group at the Secretary of State for the Promotion of Equality | UN | تم ذلك عن طريق تقديم المساعدة التقنية بشأن مشروع قانون مكافحة العنف العائلي ومشروع القانون الجنائي، وذلك بواسطة المشاركة في فريق تنسيق أعمال مستشاري الشؤون الجنسانية التابع لمكتب وزير الدولة لشؤون تعزيز المساواة |
1530-1700 Meeting with the Prime Minister, accompanied by the Minister for Foreign Affairs and Cooperation, Minister of Justice, Minister of Finance, Minister of Health, Minister of Education, Secretary of State for Defence and Secretary of State for the Promotion of Equality | UN | 15:30 - 17:00 اجتماع مع رئيس الوزراء، وبرفقته وزير الخارجية والتعاون، ووزير العدل، ووزير المالية، ووزير الصحة، ووزير التعليم، ووزير الدولة للدفاع، ووزير الدولة لشؤون تعزيز المساواة |
2.1. Support the Secretary of State for the Promotion of Equality and the Ministry of Justice in organizing a national campaign to promote changes in attitudes towards sexual, gender-based and domestic violence. | UN | 2-1 دعم وزير الدولة لشؤون تعزيز المساواة، ووزارة العدل في تنظيم حملة وطنية لتشجيع التغييرات في المواقف إزاء العنف الجنسي والجنساني والعنف الأسري. |
The Secretariat of State for the Promotion of Equality and civil society organizations conducted a range of activities targeting women voters, including the first series of nationally televised debates among women parliamentary candidates in June. | UN | واضطلعت وزارة الدولة لشؤون تعزيز المساواة، بالاشتراك مع منظمات المجتمع المدني، بمجموعة من الأنشطة استهدفت الناخبات، بما في ذلك إجراء أول سلسلة مذاعة تلفزيونيا على الصعيد الوطني من المناظرات فيما بين النساء المرشحات لعضوية البرلمان، وذلك في حزيران/يونيه. |
UNMIT supported jointly with UN-Women the national dialogues between political parties and women's wings of political parties through the national network of women's organizations RedeFeto, civil society and the Office of the Secretary of State for the Promotion of Equality | UN | هيئة الأمم المتحدة للمرأة الحوارات الوطنية بين الأحزاب السياسية والأجنحة النسائية للأحزاب السياسية من خلال الشبكة الوطنية للمنظمات النسائية (ريديفيتو)، والمجتمع المدني ومكتب وزير الدولة لشؤون تعزيز |
The incumbent will also contribute to the development of monitoring and evaluation indicators as well as a system to assess the impact of the implementation of the policy advice and assistance provided to the Office of the Secretary of State for the Promotion of Equality, UNMIT and the United Nations country team and the national strategy and development plan/national priorities and sectoral plans. | UN | وسيسهم شاغل الوظيفة أيضا في وضع مؤشرات الرصد والتقييم، وكذلك وضع نظام لتقييم أثر المشورة السياساتية والمساعدة المقدمة إلى مكتب وزير الدولة لشؤون تعزيز المساواة، وبعثة الأمم المتحدة وفريق الأمم المتحدة القطري؛ وتنفيذ الاستراتيجية الوطنية والخطة الإنمائية/برنامج الأولويات الوطنية والخطط القطاعية. |
On 4 March 2011, the Secretary of State for the Promotion of Gender Equality, in collaboration with the Office of the Prosecutor General, held a round-table discussion on the law with the Public Defender General, prosecutors, judges, ministry representatives and civil society. | UN | وفي 4 آذار/مارس 2011، عقد وزير الدولة لشؤون تعزيز المساواة بين الجنسين، بالتعاون مع مكتب المدعي العام، مناقشة مائدة مستديرة بشأن هذا القانون مع محامي الدفاع العام، والمدعين العامين، والقضاة، وممثلي الوزارات والمجتمع المدني. |
14. The third National Women's Congress, organized by the umbrella civil society organization Redefeto, was held from 10 to 12 September and provided the basis on which the Office of the Secretary of State for the Promotion of Equality is now coordinating the drafting of a national gender equality policy and strategy. | UN | 14 - وعُقد المؤتمر الوطني الثالث للمرأة، الذي نظمته منظمة المجتمع المدني الجامعة " روديفيتو " (Redefeto)، في الفترة من 10 إلى 12 أيلول/سبتمبر، ووفر الأساس الذي يستند إليه حاليا مكتب وزير الدولة لشؤون تعزيز المساواة في تنسيق صياغة سياسة واستراتيجية وطنية للمساواة بين الجنسين. |
A working-level, nationally led consultative group, supported by UNMIT, which brings together representatives of the justice and law enforcement institutions, the Office of the Provedor, the Office of the Secretary of State for the Promotion of Equality, UNMIT, United Nations agencies, donors and civil society, is required to ensure wider consultation, policy dialogue and coordinated programming. | UN | كما يلزم إنشاء فريق استشاري على الصعيد العامل بقيادة السلطات الوطنية تدعمه البعثة، يضم ممثلي المؤسسات المعنية بالعدالة وإنفاذ القانون، ومكتب أمين العدالة، ومكتب أمين الدولة لشؤون تعزيز المساواة، والبعثة، ووكالات الأمم المتحدة، والجهات المانحة، والمجتمع المدني، وذلك بغية كفالة توسيع نطاق التشاور والحوار في مجال السياسات وتنسيق البرمجة. |
95. The United Nations Children's Fund (UNICEF), IOM, the United Nations Population Fund, UNIFEM, UNMIT and bilateral partners should continue to work closely with the Secretary of State for the Promotion of Equality and the Ministries of Social Solidarity and Education on programmes to reduce gender-based violence as well as violence against children. | UN | 95 - وينبغي أن تواصل كل من اليونيسيف، والمنظمة الدولية للهجرة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والبعثة والجهات المانحة الثنائية العمل على نحو وثيق مع وزير الدولة لشؤون تعزيز المساواة، ووزارتي التضامن الاجتماعي والتعليم على تنفيذ برامج تهدف إلى الحد من العنف الجنساني وكذلك العنف ضد الأطفال. |
Quarterly and more frequent ad hoc organizational meetings were held with the Office of the Secretary of State for Promotion of Equality and civil society organizations | UN | وعقدت اجتماعات تنظيمية فصلية وبصورة أكثر تواترا مع وزير الدولة لشؤون تعزيز المساواة، ومنظمات المجتمع المدني |
Through the Special Representative's weekly and regular meetings with government leaders and regular meetings with the Office of the Secretary of State for Promotion of Equality to discuss and advise on policy and strategic issues to promote political dialogue and strengthen national reconciliation | UN | من خلال الاجتماعات الأسبوعية والمنتظمة التي يعقدها الممثل الخاص مع القادة الحكوميين والاجتماعات المنتظمة مع مكتب وزير الدولة لشؤون تعزيز المساواة، وذلك لإجراء مناقشة وإسداء المشورة بشأن مسائل السياسات والاستراتيجيات بغرض تشجيع الحوار السياسي وتعزيز المصالحة الوطنية |