ويكيبيديا

    "الدولتين المتعاهدتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the participating States
        
    • participating State shall
        
    • participating States shall
        
    The introduction of the single monetary unit and the establishment of the single emission centre shall take place on the basis of an agreement between the participating States. UN يبدأ استخدام العملة الموحدة وينشأ المركز الموحد ﻹصدار النقد بالاتفاق بين الدولتين المتعاهدتين.
    An enactment shall not be adopted if one of the participating States has opposed its adoption. UN ولا يعتبر المرسوم قد اتخذ إذا أعربت إحدى الدولتين المتعاهدتين عن معارضتها له.
    The heads of the central banks and ministers of the participating States may be invited to attend meetings of the Council of Ministers. UN ويمكن توجيه الدعوة لحضور جلسات مجلس الوزراء لرئيسي المصرفين المركزيين والوزراء في الدولتين المتعاهدتين.
    – To ensure the peaceful and democratic development of the fraternal peoples of the participating States, to strengthen friendship and to raise well-being and the standard of living; UN ضمان التطور السلمي والديمقراطي للشعبين الشقيقين في الدولتين المتعاهدتين وتعزيز الصداقة بينهما والارتقاء برفاههما وبأحوالهما المعيشية؛
    The specific measures and the timetables for their implementation shall be determined by decisions of the organs of the Union State or by agreements between the participating States. UN أما تدابير التنفيذ الملموسة ومواعيد كل منها فتحددها قرارات هيئات الدولة الاتحادية أو تقرر باتفاقات تبرم بين الدولتين المتعاهدتين.
    2. The Union State shall be based on a demarcation of objects of jurisdiction and powers between the Union State and the participating States. UN ٢ - تقوم الدولة الاتحادية على أساس تمايز الولاية والاختصاص بين الدولة الاتحادية وكل من الدولتين المتعاهدتين.
    2. State power in the participating States shall be exercised by the organs of State established by them in accordance with their constitution. UN ٢ - تمارس سلطة الدولة في الدولتين المتعاهدتين الهيئات الحكومية التي تنشئها الدولتان وفقا لدستور كل منهما.
    2. the participating States shall retain their membership in the United Nations and other international organizations. UN ٢ - يحتفظ كل من الدولتين المتعاهدتين بعضويته في اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية.
    1. The territory of the Union States shall consist of the State territories of the participating States. UN ١ - تتألف أراضي الدولة الاتحادية من أراضي الدولتين المتعاهدتين.
    1. Citizens of the participating States shall concurrently be citizens of the Union State. UN ١ - يعتبر مواطنو الدولتين المتعاهدتين مواطنين في الدولة الاتحادية أيضا.
    – Participation in international cooperation on military and border issues, including the implementation of international agreements concluded by the participating States on issues of armed forces reduction and arms limitation; UN العمل المشترك في مجال التعاون الدولي الخاص بالمسائل العسكرية والحدودية بما في ذلك تنفيذ الاتفاقيات الدولية التي تعقدها الدولتين المتعاهدتين فيما يتعلق بتقليص القوات العسكرية والحد من التسلح؛
    2. The membership of the Supreme State Council shall comprise the heads of State, heads of Government and leaders of the Houses of Parliament of the participating States. UN ٢ - تضم عضوية مجلس الدولة اﻷعلى رئيسي الدولتين المتعاهدتين ورؤساء حكومتيهما وبرلمانيهما.
    1. The Chairman of the Supreme State Council shall be one of the heads of the participating States on a rotating basis, unless otherwise agreed by the participating States. UN ١ - يرأس مجلس الدولة اﻷعلى أحد رئيسي الدولتين المتعاهدتين على أساس التناوب ما لم تتفق الدولتان المتعاهدتان على غير ذلك.
    1. Enactments of the Supreme State Council shall be adopted on the basis of unanimity of the participating States. UN ١ - تتخذ مراسيم مجلس الدولة اﻷعلى بإجماع الدولتين المتعاهدتين.
    2. Votes in meetings of the Supreme State Council on behalf of the participating States shall be cast by the head of State or by a person authorized by him. UN ٢ - يقوم بالتصويت في اجتماعات مجلس الدولة اﻷعلى رئيسا الدولتين المتعاهدتين أو اﻷشخاص المفوضين من قبلهما.
    1. The Governments of the participating States shall nominate candidates for membership in the Standing Committee. UN ١ - تقدم حكومتا الدولتين المتعاهدتين أسماء المرشحين لعضوية اللجنة الدائمة.
    However, this shall not apply to a conflict between the provisions of a law or decree of the Union State and provisions contained in the constitutions or constitutional acts of the participating States. UN ولا ينطبق هذا الحكم على حالات تعارض قوانين ومراسيم الدولة الاتحادية مع اﻷحكام الواردة في دستوري الدولتين المتعاهدتين وقوانينهما الدستورية.
    The provisions of the present Treaty, the implementation of which in phases may require the introduction of amendments and additions to the constitutions of the participating States, shall enter into force upon completion of the necessary internal procedures to amend the constitution of each participating State. UN يبدأ نفاذ أحكام هذه الاتفاقية التي قد يتطلب تنفيذها المرحلي إدخال تعديلات وإضافات على دستوري الدولتين المتعاهدتين بعد اتخاذ اﻹجراءات الداخلية الضرورية ﻹحداث التعديلات الدستورية في كل من الدولتين.
    The initial elections to the House of Representatives of the Parliament of the Union State shall take place not later than six months after the adoption by the Parliaments of the participating States of the relevant legislative enactments. UN تجرى انتخابات مجلس الممثلين للدولة الاتحادية خلال فترة لا تتجاوز ستة أشهر بعد إجازة برلماني الدولتين المتعاهدتين للقوانين الدستورية.
    1. Each participating State shall retain, taking into account the powers voluntarily transferred to the Union State, its independence, territorial integrity, State structure, constitution, State flag, emblem and other attributes of statehood. UN ١ - مع مراعاة ما ينقله كل من الدولتين المتعاهدتين إلى الدولة الاتحادية من اختصاصات، يحتفظ كل منهما بسيادته واستقلاله ووحدة أراضيه ونظام الحكم فيه ودستوره وعلمه وشعاره وغير ذلك من صفات الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد