ويكيبيديا

    "الدولية المالية والتجارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international financial and trade
        
    • international financial and trading
        
    My delegation emphasizes the importance of increased interaction by the Council with international financial and trade institutions. UN ويركز وفد بلدي على أهمية زيادة تفاعل المجلس مع المؤسسات الدولية المالية والتجارية.
    The Economic and Social Council could serve as a forum for global discussion of such matters, through its annual ministerial reviews and dialogues with the international financial and trade institutions. UN ويمكن أن يكون المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمثابة منتدى لمناقشة هذه المسائل على الصعيد العالمي، من خلال استعراضاته الوزارية السنوية والحوارات التي يجريها مع المؤسسات الدولية المالية والتجارية.
    In this connection, we see great value in securing the active participation of the international financial and trade institutions and the private sector, as well as all the NGOs concerned. UN وفي هذا الصدد نرى أن من الأمور ذات القيمة الكبيرة الحصول على المشاركة الفعالة من المؤسسات الدولية المالية والتجارية ومن القطاع الخاص وكذلك من جميع المنظمات غير الحكومية المعنية بالأمر.
    70. It was especially important to solicit the views of the international financial and trade institutions. UN ٧٠ - ومن المهم بصورة خاصة التماس آراء المؤسسات الدولية المالية والتجارية.
    As a matter of sovereignty, each nation is entitled to participate freely in the international financial and trading systems. UN وكمسألة سيادة، من حق كل دولة أن تشارك بحرية في النظم الدولية المالية والتجارية.
    international financial and trade institutions UN المؤسسات الدولية المالية والتجارية
    The widening of the income gap between advanced and developing countries was distressing, and a strategy was needed to enable the developing countries to join in the global economy and participate in decision-making in international financial and trade institutions. UN واتساع فجوة الدخل بين البلدان المتقدمة والنامية أمر يدعو إلى الأسى؛ هذا إلى أن هناك حاجة إلى استراتيجية تمكن البلدان النامية من الانضمام إلى الاقتصاد العالمي والمشاركة في صنع القرارات في المؤسسات الدولية المالية والتجارية.
    The organization of work proposed by the Secretary-General was based on, inter alia, General Assembly resolution 62/187, paragraph 6, reaffirming the special role of the international financial and trade institutions. UN وأوضح أن تنظيم الأعمال المقترح من الأمين العام يستند إلى أمور من بينها الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 62/187، التي تؤكد من جديد الدور الخاص للمؤسسات الدولية المالية والتجارية.
    We see the Dialogue as one of the most important platforms for political debate on key issues related to the mobilization of financial resources for development and one of the key United Nations events aimed at strengthening cooperation between the United Nations and the international financial and trade institutions, in accordance with their respective mandates. UN ونرى الحوار باعتباره أحد أهم المنابر للمناقشة السياسية بشأن المسائل الرئيسية المتصلة بتعبئة الموارد المالية للتنمية وأحد الأحداث الرئيسية للأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية المالية والتجارية وفقا لولاية كل منها.
    It would be helpful if the general recommendation advised not only that States parties must ensure that their own actions within international financial and trade institutions were consistent with the Convention but also that all parties to the Convention should be proactive in seeking to ensure that those organizations' policies did not have a discriminatory impact on women. UN ومن المفيد ألا تقتصر التوصية العامة على القول بأن الدول الأطراف يتعين عليها أن تكفل توافق إجراءاتها في نطاق المؤسسات الدولية المالية والتجارية مع الاتفاقية، بل أن تنص أيضا على أنه ينبغي لكافة الأطراف في الاتفاقية أن تعمل على نحو مسبق على كفالة عدم إفضاء سياسات تلك المنظمات إلى أية آثار تمييزية بالنسبة للمرأة.
    (b) For the right to development to be mainstreamed, it has to be global in its reach and integrated coherently in the operational activities, policies and programmes of all relevant development agencies and international financial and trade institutions and of Governments at the national level; UN (ب) ولكي يتم إدماج الحق في التنمية يتعين أن يكون الإدماج عالمياً في انتشاره وأن يدمج الحق تماماً في الأنشطة التنفيذية وفي سياسات وبرامج جميع الوكالات الإنمائية والمؤسسات الدولية المالية والتجارية ذات الصلة، والحكومات على الصعيد الوطني؛
    While some delegations continued to hold the view that looking to the international financial and trade institutions to play a lead role with respect to those matters was an abdication of the role and responsibilities of the Organization, other delegations, as well as the ad hoc expert group, viewed that as a “real-world” approach to Article 50 issues, unlike proposals for the establishment of a trust fund, which were clearly unrealistic. UN وفي حين أن بعض الوفود يواصل التمسك بالرأي القائل بأن التطلع الى المؤسسات الدولية المالية والتجارية للقيام بدور قيادي بالنسبة لهذه المسائل يعني تنازل المنظمة عن دورها ومسؤولياتها، فإن وفودا أخرى وكذلك فريق الخبراء المخصص تنظر الى ذلك على أنه نهج " عالم حقيقي " إزاء المسائل التي تشملها المادة ٥٠، وذلك على خلاف المقترحات الرامية الى إنشاء صندوق استئماني، والتي تبدو بجلاء أنها غير واقعية.
    We fully subscribe to those views and would go even further to say that international peace and security, as well as an equitable and conducive environment and the redress of the asymmetrical international financial and trading relations, are necessary prerequisites for the sustainable development of all countries in the world, especially the developing ones. UN ونحن نؤيد تماما تلك اﻵراء بل ونتجاوزها الى القول بأن السلم واﻷمن الدوليين، وكذلك البيئة المنصفة والصالحة، وتصحيح العلاقات الدولية المالية والتجارية غير المتجانسة، إنما هي شروط مسبقة ضرورية للتنمية المستدامة في جميع بلدان العالم وخاصة النامية منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد