ويكيبيديا

    "الدولية غير المشروعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • illegal international
        
    • illicit international
        
    • international illicit
        
    In those recommendations, Governments were urged to promulgate laws to combat transnational crime and illegal international transactions. UN وحثت توصيات هذا المؤتمر الحكومات على إصدار قوانين لمكافحة الاجرام عبر الوطني والصفقات الدولية غير المشروعة.
    In those recommendations, governments were urged to promulgate laws to combat transnational crime and illegal international transactions. UN وفي تلك التوصيات ناشد المؤتمر الحكومات أن تصدر قوانين لمكافحة الجرائم عابرة الحدود والمعاملات الدولية غير المشروعة.
    In those recommendations, Governments were urged to promulgate laws to combat transnational crime and illegal international transactions. UN وحثت توصيات هذا المؤتمر الحكومات على إصدار قوانين لمكافحة الاجرام عبر الوطني والصفقات الدولية غير المشروعة.
    For its part, South Africa would continue to cooperate closely with the Agency and with European and other countries in their investigations into illicit international networks with a view to their elimination. UN وسوف تواصل جنوب أفريقيا من جانبها التعاون على نحو وثيق مع الوكالة ومع البلدان الأوروبية وغيرها من البلدان في التحقيقات التي تجرى للشبكات الدولية غير المشروعة بهدف القضاء عليها.
    For its part, South Africa would continue to cooperate closely with the Agency and with European and other countries in their investigations into illicit international networks with a view to their elimination. UN وسوف تواصل جنوب أفريقيا من جانبها التعاون على نحو وثيق مع الوكالة ومع البلدان الأوروبية وغيرها من البلدان في التحقيقات التي تجرى للشبكات الدولية غير المشروعة بهدف القضاء عليها.
    Both laws are part of the national legal system and have been adopted with the purpose of combating corruption and certain international illicit practices. UN وقد جرى اعتمادهما بغرض محاربة الفساد وبعض الممارسات الدولية غير المشروعة.
    Prevention of illegal international trade UN منع التجارة الدولية غير المشروعة
    Prevention of illegal international trade UN منع التجارة الدولية غير المشروعة
    Prevention of illegal international trade UN منع التجارة الدولية غير المشروعة
    In particular, progress has been achieved in the areas of risk reduction, governance, capacity-building and technical cooperation, whereas less progress has been measured in that of knowledge and information and little information is available to assess progress related to illegal international traffic. UN وقد أُحرز تقدم على وجه الخصوص في مجالات الحد من المخاطر، والحوكمة، وبناء القدرات، والتعاون التقني، بينما أُحرز قدر أقل من التقدم في مجال المعرفة والمعلومات، ويُتاح القليل من المعلومات لتقييم التقدم المتعلق بالتجارة الدولية غير المشروعة.
    The region also aimed to reduce illegal international trade in chemicals and build the capacity of Customs officials through various programmes such as the UNEP Green Customs initiative. UN كما يهدف الإقليم إلى تقليل التجارة الدولية غير المشروعة في المواد الكيميائية وبناء قدرة السلطات الجمركية من خلال شتى البرامج مثل مبادرة الجمارك الخضراء التي طرحها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    19. illegal international traffic in chemicals UN 19- التجارة الدولية غير المشروعة في المواد الكيميائية
    20. illegal international traffic in hazardous wastes UN 20- التجارة الدولية غير المشروعة في النفايات الخطرة
    Prevention of illegal international trade UN منع التجارة الدولية غير المشروعة
    Prevention of illegal international trade UN منع التجارة الدولية غير المشروعة
    Prevention of illegal international trade UN منع التجارة الدولية غير المشروعة
    Prevention of illegal international trade UN منع التجارة الدولية غير المشروعة
    In 2002, Federal Law No. 11 concerning the regulation and control of illicit international trade in endangered species of wild fauna and flora was issued. UN وفي عام 2002 سنّ القانون الاتحادي رقم 11 المتعلق بتنظيم ومكافحة التجارة الدولية غير المشروعة بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدّدة بالإنقراض.
    Some participants urged further strengthening of international cooperation in tax matters to, inter alia, improve global monitoring over illicit international transactions and concealment of income and to reduce tax evasion. UN وحث بعض المشاركين على الاستمرار في تعزيز التعاون الدولي في المسائل الضريبية، وصولا إلى أهداف من بينها تحسين رصد المعاملات الدولية غير المشروعة وإخفاء الإيرادات على الصعيد العالمي، والحد من التهرب الضريبي.
    16. illicit international activities which might involve the responsibility of States visàvis other States or the international community were State crimes. UN 16- ووصف الأنشطة الدولية غير المشروعة التي قد تنطوي على مسؤولية للدول تجاه بعضها البعض أو تجاه المجتمع الدولي، بأنها جرائم تحمّل على الدول.
    Information gathered by the Secretariat pursuant to resolution 16/1 of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice has confirmed the importance that Member States attach to the fight against the illicit international trade in forest products. UN 48- أكّدت المعلومات التي جمعتها الأمانة بمقتضى القرار 16/1 الصادر عن لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية الأهمية التي تعزوها الدول الأعضاء إلى محاربة التجارة الدولية غير المشروعة بالمنتجات الحرَجيّة.
    10. Encourages the Secretary-General to promote cooperation among Member States, the United Nations, regional and subregional organizations and other relevant organizations to collect, review and share information on combating illicit arms flows, especially regarding small arms, and to make available, as appropriate, information about the nature and general scope of the international illicit arms trade with and in Africa; UN ١٠ - يشجع اﻷمين العام على تعزيز التعاون فيما بين الدول اﻷعضاء، واﻷمم المتحدة، والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية وغيرها من المنظمات ذات الصلة في سبيل جمع واستعراض وتبادل المعلومات المتعلقة بمكافحة التدفقات غير المشروعة لﻷسلحة، ولا سيما فيما يتعلق باﻷسلحة الصغيرة، وإتاحة المعلومات، عند الاقتضاء، عن طبيعة التجارة الدولية غير المشروعة باﻷسلحة مع أفريقيا وفيها وعن النطاق العام لهذه التجارة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد