ويكيبيديا

    "الدولية في اﻷغراض غير الملاحية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • non-navigational uses of international
        
    • the non-navigational uses of inter-national watercourses
        
    • and International Lakes
        
    • Non-navigable Uses of International Watercourses
        
    147. Convention on the law of the non-navigational uses of international watercourses UN اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    In another instance, draft articles on the law of the non-navigational uses of international watercourses were completed by the Commission in 1994. UN وفي حالة أخرى استكملت اللجنة في عام ٤٩٩١ مشاريع مواد بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية.
    Informal consultations on a draft resolution concerning the convention on the law of the non-navigational uses of international watercourses UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    Informal consultations on a draft resolution concerning the con-vention on the law of the non-navigational uses of international watercourses UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    We welcomed the Convention on the Law of the non-navigational uses of international Watercourses as a well-conceived initiative. UN وقد رحبنا باتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية بوصفها مبادرة جيدة اﻹعداد.
    See also articles 12 and 18 of the 1997 Convention on the Law of the non-navigational uses of international Watercourses. UN وانظر أيضا المادتين ١٢ و ١٨ من اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية لعام ١٩٩٧.
    This has been further confirmed by the Commission in connection with the draft articles on the law of the non-navigational uses of international watercourses. UN وهذا ما أكدته اللجنة كذلك في مشاريع مواد قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية.
    In conclusion, the Republic of Turkey considered that the draft convention on the law of the non-navigational uses of international watercourses was and would remain without legal effect in general and customary international law. UN وخلص إلى القول إن جمهورية تركيا تعتقد أن مشروع الاتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية ليس له أي أثر قانوني على صعيد القانون الدولي العام والعرفي.
    Convention on the law of the non-navigational uses of international watercourses UN اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    Item 144 Convention on the law of the non-navigational uses of international watercourses UN البند ٤٤١ اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    Furthermore, the delegation of the Sudan recognizes the importance of the existence of bilateral or multilateral agreements governing the non-navigational uses of international watercourses. UN وعلاوة على ذلك، يعترف وفد السودان بأهمية وجــود اتفاقات ثنائية أو متعددة اﻷطراف تنظــم استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية.
    The law of the non-navigational uses of international UN قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    C. The law of the non-navigational uses of ) international watercourses ) UN جيم - قانــون استخدام المجاري المائيــة الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    Draft articles on the law of the non-navigational uses of international watercourses and resolution on confined UN مشاريع المواد المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية والقرار المتعلق بالمياه
    Item 144 Convention on the law of the non-navigational uses of international watercourses UN البند ١٤٤ اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    THE LAW OF THE non-navigational uses of international WATERCOURSES UN قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    It was important to create an effective mechanism for the peaceful settlement of disputes and for the promotion of subregional and regional cooperation in the non-navigational uses of international watercourses. UN ومن المهم إنشاء آلية فعالة لفض المنازعات بالوسائل السلمية ولتعزيز التعاون دون اﻹقليمي واﻹقليمي في استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية.
    12. Lastly, he strongly recommended that, owing to the highly specialized nature of the subject, the task of drawing up a convention on the law of the non-navigational uses of international watercourses should be entrusted to a plenipotentiary conference. UN ١٢ - واختتم كلمته معربا عن اقتناعه بأن مهمة وضع اتفاقية بشأن استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية يجب أن يعهد بها الى مؤتمر مفوضين نظرا لما تتسم به من طابع بالغ التخصص.
    For the Egyptian delegation it was above all important to approach the subject in such a way as to ensure the required balance and constructive cooperation between countries in the non-navigational uses of international watercourses. UN ومن المهم في المقام اﻷول بالنسبة للوفد المصري معالجة هذا الموضوع بالطريقة التي تكفل التوازن المطلوب والتعاون البناء بين الدول في استخدامها للمجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية.
    It was to be hoped that the General Assembly would in the near future adopt a convention on the law of the non-navigational uses of international watercourses, on the basis of the draft elaborated by the Commission. UN ويرجى أن يتسنى للجمعية العامة في المستقبل القريب اعتماد اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية على أساس المشروع الذي أعدته لجنة القانون الدولي.
    Convention on the law of the non-navigational uses of inter-national watercourses [144] UN اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية ]١٤٤[
    Uzbekistan is the only State in Central Asia to have signed both the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes of 17 March 1992 and the Convention on the Law of the non-navigational uses of international Watercourses of 21 May 1997. UN وأوزبكستان هي الدولة الوحيدة في آسيا الوسطى التي وقّعت على كل من الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية المؤرخة 17 آذار/مارس 1992، واتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية المؤرخة 21 أيار/مايو 1997.
    62. With regard to the topic " Shared natural resources " one of the difficulties inherent in the draft articles on transboundary aquifers proposed by the Special Rapporteur in his third report (A/CN.4/551 and Corr.1 and Add.1) was that they were modelled on the provisions of the 1977 Convention on the Non-navigable Uses of International Watercourses, which dealt with surface waters and not groundwaters. UN 62 - بالنسبة لموضوع " الموارد الطبيعية المشتركة " ، قال إن إحدى الصعوبات المتأصلة في مشاريع المواد بشأن مستودعات المياه الجوفية العابرة للحدود، التي اقترحها المقرر الخاص في تقريره الثالث (A/CN.4/551 و Corr.1 و Add.1)، أنها وُضعت على غرار أحكام اتفاقية عام 1977 بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد