The Office also continues to work closely with such non-governmental organizations as the Spaceweek International Association. | UN | ولا يزال المكتب أيضاً يعمل عن كثب مع منظمات غير حكومية كالرابطة الدولية لأسبوع الفضاء. |
The observer for the Spaceweek International Association also made a statement. | UN | كما ألقى كلمة في إطار هذا البند المراقب عن الرابطة الدولية لأسبوع الفضاء. |
More recently, the focus has been on media presentations, lectures and exhibits, as reflected in the respective reports of the Spaceweek International Association. | UN | وفي الآونة الأخيرة، ينصبّ التركيز على العروض الإيضاحية في وسائل الإعلام وعلى المحاضرات والمعارض، حسبما يتبيّن في التقارير الخاصة بذلك الصادرة عن الرابطة الدولية لأسبوع الفضاء. |
In 2003 and 2004, the participation was more focused on media presentations, lectures and exhibits, as reflected in respective reports of the Spaceweek International Association. | UN | وفي عامي 2003 و2004 كانت المشاركة مركّزة بقدر أكبر على العروض المقدمة في وسائط الإعلام وعلى المحاضرات والمعارض، كما يتجلى في تقريري الرابطة الدولية لأسبوع الفضاء ذوي الصلة. |
The observers for ISU and SIA also made statements. | UN | وتكلّم أيضا المراقبان عن الجامعة الدولية للفضاء والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء. |
Statements were also made by the representatives of the International Astronautical Federation (IAF), the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing, the National Space Society and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). | UN | كما تكلّم ممثلو الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
In addition, the Committee had agreed to grant permanent observer status to the Committee on Earth Observation Satellites and Spaceweek International Association. | UN | وأضاف أن اللجنة أبـدت، فضلا عن ذلك، موافقتها على منح مركز المراقب الدائم للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء. |
Recently, the focus has been on media presentations, lectures and exhibits, as reflected in the respective reports of the Spaceweek International Association. | UN | وفي الآونة الأخيرة، ينصبّ التركيز على العروض الإيضاحية في وسائل الإعلام وعلى المحاضرات والمعارض، حسبما يتبيّن في التقارير الخاصة بذلك الصادرة عن الرابطة الدولية لأسبوع الفضاء. |
The Committee took note with appreciation of the reports by Member States and by the Spaceweek International Association on the promotion and organization of public outreach activities in celebration of World Space Week. | UN | 71- وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بتقارير الدول الأعضاء والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء بشأن تعزيز أنشطة توعية الجمهور وتنظيم تلك الأنشطة احتفالا بأسبوع الفضاء العالمي. |
The session was also attended by representatives of the European Association for the International Space Year (EURISY), the European Space Agency (ESA), the European Space Policy Institute (ESPI), the International Astronautical Federation (IAF), the International Mobile Satellite Organization (IMSO), the Space Generation Advisory Council and the Spaceweek International Association. | UN | 9- وحضر الدورة أيضا ممثلون للرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء ووكالة الفضاء الأوروبية والمعهد الأوروبي لسياسات الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء. |
The Committee noted with appreciation that a report on the international celebration of World Space Week in 2005, prepared by the Spaceweek International Association in cooperation with the Office for Outer Space Affairs, had been made available in a special publication (ST/SPACE/29). | UN | 72- ولاحظت اللجنة مع التقدير إتاحة منشور خاص يتضمن تقريرا أعدته الرابطة الدولية لأسبوع الفضاء بالتعاون مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي عن الاحتفال بأسبوع الفضاء العالمي في عام 2005 (ST/SPACE/29). |
The following were also represented by observers: the Association of Space Explorers (ASE), the European Space Agency (ESA), EURISY, the European Space Policy Institute (ESPI), the International Astronautical Federation (IAF), the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS), the International Space University (ISU), the Space Generation Advisory Council (SGAC) and the Spaceweek International Association (SIA). | UN | 6- كما حضر الدورة مراقبون عن: رابطة مستكشفي الفضاء، ووكالة الفضاء الأوروبية، والمعهد الأوروبي لسياسات الفضاء، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية، والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد، والجامعة الدولية للفضاء، والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء، والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء. |
The Committee noted that the report on the international celebration of World Space Week in 2004, prepared by the Spaceweek International Association in cooperation with the Office for Outer Space Affairs, had been made available in a special publication (ST/SPACE/27). | UN | 80- ولاحظت اللجنة أن التقرير عن الاحتفال الدولي بأسبوع الفضاء العالمي في عام 2004، الذي أعدته الرابطة الدولية لأسبوع الفضاء بالتعاون مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي، قد أصبح متاحا في منشور خاص (ST/SPACE/27). |
The Office distributed the annual report of the international celebration of World Space Week for the year 2002 as a special publication, in collaboration with the Spaceweek International Association. In celebration of World Space Week in 2003, the Office plans to hold a month-long exhibition entitled " Space solutions for the world's problems: how the United Nations family is using space technology for sustainable development " . | UN | ووزع المكتب التقرير السنوي للاحتفال الدولي بالأسبوع العالمي للفضاء لعام 2002 كمنشور خاص، بالتعاون مع الرابطة الدولية لأسبوع الفضاء.(8) واحتفالاً بالأسبوع العالمي للفضاء في عام 2003، يعتزم المكتب تنظيم معرض لمدة شهر تحت شعار " حلول فضائية لمشاكل العالم: كيف تستخدم أسرة الأمم المتحدة التكنولوجيا الفضائية لأغراض التنمية المستدامة " . |