The Guidelines and the International Small Arms Control Standards are complementary in that they offer a coordinated set of standards. | UN | وتعد المبادئ التوجيهية والمعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة تكميلية لأنها تقدم مجموعة منسقة من المعايير. |
:: Provision of training on the International Ammunition Technical Guidelines and the International Small Arms Control Standards to 20 persons selected from the relevant national authorities | UN | :: توفير التدريب بشأن المبادئ التوجيهية التقنية الدولية المتعلقة بالذخيرة والمعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة لفائدة 20 شخصا يُنتقون من الهيئات الوطنية المعنية |
The training workshop aimed to align the stockpile facilities of Peru with the International Small Arms Control Standards and the International Ammunition Technical Guidelines. | UN | واستهدفت الحلقة التدريبية الوصول بالعمل في مرافق التخزين في بيرو إلى المستوى الذي يلبي المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة ويتفق مع المبادئ التوجيهية التقنية الدولية بشأن الذخيرة. |
5. Supporting the use of International Small Arms Control Standards | UN | 5 - دعم استخدام المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة |
5. Supporting the use of International Small Arms Control Standards | UN | 5 - دعم استخدام المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة |
To this effect, use should be made of the International Small Arms Control Standards developed by the Coordinating Action on Small Arms mechanism and of the International Ammunition Technical Guidelines. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي استخدام المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة التي وضعتها آلية العمل التنسيقي المتعلق بالأسلحة الصغيرة والمبادئ التوجيهية التقنية الدولية بشأن الذخيرة. |
This will assist in promoting the International Small Arms Control Standards as the normative basis for assessment, evaluation and reporting on national efforts to control small arms and light weapons. | UN | وسيساعد ذلك على تعزيز المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة كأساس معياري لتقدير الجهود الوطنية لتحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتقييمها والإبلاغ عنها. |
the International Small Arms Control Standards will be fully compatible with the Integrated Disarmament, Demobilization and Reintegration Standards. | UN | وسوف تكون المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة متوافقة تماما مع المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
14. The United Nations Coordinating Action on Small Arms mechanism has also been reinvigorated and work has commenced on the International Small Arms Control standards. | UN | 14 - وأُعيد أيضا تنشيط آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، وشُرع في الأعمال المتعلقة بوضع المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة. |
the International Small Arms Control standards that we develop will be framed by the global agreements on small arms that already exist and will build upon the standards, best practice guidelines, model regulations, et cetera, that have already been formulated at the regional and subregional levels. | UN | وستكون المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة التي نعكف على إعدادها في إطار الاتفاقات العالمية الموجودة بالفعل بشأن الأسلحة الصغيرة وستبني على المعايير والمبادئ التوجيهية لأفضل الممارسات والقواعد النموذجية، وما شابه ذلك، التي تمت صياغتها بالفعل على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي. |
(b) Applying tools such as the International Small Arms Control Standards, developed within the United Nations; | UN | (ب) تطبيق أدوات مثل المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة التي وضعتها الأمم المتحدة؛ |
28. In 2010, under the auspices of CASA, work continued on the development of the International Small Arms Control Standards (ISACS). | UN | 28 - تواصل في عام 2010، تحت رعاية آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، وضع المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة. |
42. UNIDIR and the Monterey Institute of International Studies are establishing concrete indicators for each module under the International Small Arms Control Standards to assist with the implementation of global commitments to control small arms and light weapons through a comprehensive, yet easy to use software tool. | UN | 42 - ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومعهد مونتيري للدراسات الدولية بصدد وضع مؤشرات ملموسة لكل وحدة في إطار المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة للمساعدة في تنفيذ التعهدات العالمية بمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بأداة برامجية حاسوبية شاملة ولكن سهلة الاستخدام. |
34. The Regional Centre developed regional technical guidelines on marking small arms and light weapons and ammunition, based on the International Small Arms Control Standards and regional best practices. | UN | 34 - أعدّ المركز الإقليمي مبادئ توجيهية تقنية إقليمية فيما يتعلق بوسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخيرة بالاستناد إلى المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة وأفضل الممارسات الإقليمية. |
(b) Supporting the use of the International Small Arms Control Standards | UN | (ب) دعم استخدام المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة |
Existing standards such the International Ammunition Technical Guidelines developed under the " SaferGuard " programme and the International Small Arms Control Standards should be fully utilized in arms and ammunition stockpile management practices. | UN | وينبغي أن تُستخدم المعايير القائمة مثل " المبادئ التوجيهية التقنية الدولية بشأن الذخيرة " ، التي أُعدت في ظل " برنامج الضمانات المعززة " ، و " المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة " ، استخداما كاملا في الممارسات المتعلقة بإدارة مخزونات الأسلحة والذخيرة. |
17. In cooperation with the Ministry of Security of Argentina, the Regional Centre conducted assessments based on the International Small Arms Control Standards and the International Ammunition Technical Guidelines on the management of small arms and ammunition at the facilities of the federal forces, in November 2013. | UN | 17 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2013، أجرى المركز الإقليمي بالتعاون مع وزارة شؤون الأمن في الأرجنتين، تقييمات لإدارة الأسلحة الصغيرة والذخيرة في مرافق القوات الفيدرالية استند فيها إلى المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة والمبادئ التوجيهية التقنية الدولية بشأن الذخيرة. |
20. On 29 August 2012, on the margins of the second Small Arms Review Conference, the United Nations launched the International Small Arms Control Standards following an intensive development process involving partners worldwide. | UN | 20 - في 29 آب/أغسطس 2012، وعلى هامش المؤتمر الاستعراضي الثاني المتعلق بالأسلحة الصغيرة، أطلقت الأمم المتحدة المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة بعد عملية صياغة مكثفة شارك فيها شركاء من كل أنحاء العالم. |
In subparagraph (b), formerly subparagraph (c), delete the words " and the dissemination of International Small Arms Control Standards " . | UN | في الفقرة الفرعية (ب)، الفقرة الفرعية (ج) سابقاً، تحذف عبارة " ونشر المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة " . |
In subparagraph (b), formerly (c), delete the words " and the dissemination of International Small Arms Control Standards " . | UN | في الفقرة الفرعية (ب)، الفقرة الفرعية (ج) سابقاً، تحذف عبارة " ونشر المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة " . |
The goal we have set ourselves is to finalize a first set of International Small Arms Control standards in time for the fourth Biennial Meeting of States, in June of next year. | UN | والهدف الذي حددناه بأنفسنا هو الانتهاء من صياغة المجموعة الأولى من المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة قبل انعقاد الاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول مرة كل سنتين، في حزيران/يونيه من العام المقبل. |