ويكيبيديا

    "الدولية لتحقيق الاستقرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international stabilization
        
    • International Stabilisation
        
    • ISF
        
    While the Mission and the Government, assisted by the presence of the international stabilization Force of Australian and New Zealand troops, had made significant progress in the past year, much work still lay ahead. UN وأضاف أنه في حين أحرزت البعثة والحكومة تقدماً هاماً العام الماضي، يساعدهما في ذلك وجود القوة الدولية لتحقيق الاستقرار التي تتألف من قوات أسترالية ونيوزيلندية، فإنه ما زال ينبغي تحقيق الكثير.
    35. The international stabilization force would adopt a phased approach. UN 35 - وستتبع القوة الدولية لتحقيق الاستقرار نهجا تدريجيا.
    45. A unified, single command and control structure would be critical to the success of the international stabilization force. UN 45 - ستكون إقامة هيكل واحد موحد للقيادة والسيطرة أمرا حاسم الأهمية لنجاح القوة الدولية لتحقيق الاستقرار.
    There was violence in a number of locations in which local law enforcement elements were implicated, but the swift intervention of the United Nations police and the international stabilization Force (ISF) succeeded in quickly controlling the situation. UN ووقعت أعمال عنف في عدد من المناطق حيث تورطت فيها عناصر إنفاذ قانون محلية، بيد أن التدخل السريع من جانب شرطة الأمم المتحدة والقوة الدولية لتحقيق الاستقرار كان كفيلا بالسيطرة على الوضع بسرعة.
    Australia and New Zealand also continued to provide extensive security assistance in Timor-Leste through the International Stabilisation Force. UN وأشار أيضا إلى المساعدة الأمنية المكثفة التي ما فتئت تقدمها أستراليا ونيوزيلندا إلى تيمور - ليشتي عن طريق القوة الدولية لتحقيق الاستقرار.
    The Group maintained liaison with the Timor-Leste Defence Force and the international stabilization Force. UN وأقام الفريق اتصالات مع قوات الدفاع التيمورية والقوة الدولية لتحقيق الاستقرار.
    :: Weekly liaison meetings with the Timor-Leste Defence Force and with the international stabilization Force UN :: عقد اجتماعات اتصال أسبوعية مع القوات المسلحة التيمورية ومع القوة الدولية لتحقيق الاستقرار
    In this regard, the Group continued to liaise with the Timor-Leste Defence Force and the international stabilization Force. UN وفي هذا الصدد، واصل الفريق إجراء الاتصالات مع قوات دفاع تيمور - ليشتي والقوة الدولية لتحقيق الاستقرار.
    Weekly liaison meetings with the Timor-Leste Defence Force and with the international stabilization Force UN عقد اجتماعات اتصال أسبوعية مع القوات المسلحة لتيمور - ليشتي ومع القوة الدولية لتحقيق الاستقرار
    Weekly liaison meetings with the Timor-Leste Defence Force and daily liaison meetings with the international stabilization Force were conducted UN عقدت اجتماعات اتصال أسبوعية مع لقوات المسلحة لتيمور - ليشتي ومع القوة الدولية لتحقيق الاستقرار
    The Military Liaison Group will also liaise with the Timor-Leste Defence Force and the international stabilization Force on a regular basis. UN وسيقوم الفريق بصفة منتظمة أيضا بالتنسيق مع قوات دفاع تيمور - ليشتي والقوة الدولية لتحقيق الاستقرار.
    32. To this end, a team from the Department of Peacekeeping Operations visited Addis Ababa in September to develop a consolidated description of an international stabilization force jointly with the African Union. UN 32 - وتحقيقا لهذه الغاية، زار فريق من إدارة عمليات حفظ السلام أديس أبابا في أيلول/ سبتمبر كي يضع، بالاشتراك مع الاتحاد الأفريقي، وصفا موحّدا للقوة الدولية لتحقيق الاستقرار.
    33. The area of operations for the international stabilization force would be limited to Mogadishu. UN 33 - وستكون منطقة عمليات القوة الدولية لتحقيق الاستقرار مقصورة على مقديشو.
    AMISOM and multinational force contingents would be responsible for different sectors of the city, but would operate under unified international stabilization force command. UN وستكون الوحدات التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وللقوة المتعددة الجنسيات مسؤولة عن قطاعات مختلفة من المدينة، ولكنها ستعمل تحت القيادة الموحدة للقوة الدولية لتحقيق الاستقرار.
    Transfer of authority from the international stabilization force to the United Nations would be undertaken when the United Nations mission headquarters and a sufficient number of operational and enabling troops had deployed and reached initial operating capability. UN وسيتم نقل السلطة من القوة الدولية لتحقيق الاستقرار إلى الأمم المتحدة بعد الانتهاء من إقامة مقر لبعثة الأمم المتحدة ونشر عدد كاف من قوات العمليات والقوات المساعدة ووصولها إلى مستوى القدرة التشغيلية الأولية.
    international stabilization force capabilities UN قدرات القوة الدولية لتحقيق الاستقرار
    This would require additional support from donors and partners, and potentially from troop-contributing countries outside the African Union, under the auspices of the international stabilization force. UN وسيقتضي ذلك دعما إضافيا من المانحين والشركاء، وقد يقتضي أيضا دعما من البلدان التي تساهم بقوات من خارج الاتحاد الأفريقي، تحت رعاية القوة الدولية لتحقيق الاستقرار.
    48. It is envisaged that the United Nations operation would establish itself first in Mogadishu, taking over from the international stabilization force after the establishment of a credible and inclusive ceasefire agreement. UN 48 - ومن المتصور أن توطد عملية الأمم المتحدة دعائمها في مقديشو أولا، وأن تتسلم مهام القوة الدولية لتحقيق الاستقرار بعد وضع اتفاق لوقف إطلاق النار شامل وموثوق به.
    The international stabilization force should be expanded and enlarged to ensure security and control over all parts of Afghanistan by President Karzai's Government. UN وينبغي توسيع نطاق القوة الدولية لتحقيق الاستقرار وزيادة عددها لضمان الأمن وبسط حكومة الرئيس قرضاي سيطرتها على جميع بقاع أفغانستان.
    There are others from neighbouring countries, such as New Zealanders and Australians, who have contributed to peace, came to Timor-Leste at the invitation of our country and continue to serve in the International Stabilisation Force. UN وهناك آخرون من بلدان مجاورة، من قبيل نيوزيلندا وأستراليا، يسهمون في تحقيق السلام بعدما أتوا إلى تيمور - ليشتي بدعوة من بلدنا، وما زالوا يعملون في القوة الدولية لتحقيق الاستقرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد