ويكيبيديا

    "الدولية لفريق حقوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Rights Group International
        
    The Director of Minority Rights Group International, Mark Lattimer, moderated the discussion. UN وتولّى تيسير المناقشة مدير المنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات، مارك لاتيمير.
    Mark Lattimer, Executive Director of Minority Rights Group International, moderated the panel discussion. UN وأدار حلقة النقاش مارك لاتّـيمر، المدير التنفيذي للمنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات.
    Minority Rights Group International UN المنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات
    In this initiative, UNICEF will be partnering with the Permanent Forum, interested UNICEF national committees, the Independent Expert on minority issues and Minority Rights Group International. UN وستشترك اليونيسيف في هذه المبادرة مع المنتدى، ولجان اليونيسيف الوطنية المهتمة، والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات، والمنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات.
    An amendment was made to the Articles of Association of Minority Rights Group International in October 2011. UN تم تعديل مواد رابطة المنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Minority Rights Group International UN المنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات
    The workshop was organized by the Asian Forum for Human Rights and Development (Forum-Asia) in cooperation with the International Movement Against All Forms of Discrimination and Racism (IMADR), and Minority Rights Group International (MRG). UN وقد نظَّم حلقة العمل هذه المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية بالتعاون مع الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز العنصري والعنصرية، والمنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات.
    10. The independent expert, in collaboration with Minority Rights Group International, held a panel discussion entitled " Minority Women and Effective Political Participation " , during the second session of the Forum on Minority Issues, in complement to discussions in the Forum. UN 10- وعقدت الخبيرة المستقلة، بالتعاون مع المنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات، حلقة نقاش بعنوان " المشاركة السياسية الفعالة للنساء المنتميات إلى أقليات " ، وكان ذلك خلال الجلسة الثانية للمنتدى المتعلق بقضايا الأقليات، وتكملة للمناقشات التي شهدها المنتدى.
    On 15 December 2010, UNICEF and Minority Rights Group International jointly hosted a side event during the third session of the Forum on Minority Issues. UN وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، استضافت اليونيسيف والمنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات معاً نشاطاً موازياً خلال الدورة الثالثة للمحفل المعني بقضايا الأقليات.
    Representatives of the Department for International Development of the Government of the United Kingdom, the Asian Human Rights Commission, Minority Rights Group International, the National Human Rights Commission of Thailand and the Asia-Pacific Refugee Rights Network also attended. UN كذلك حضر ممثلون عن وزارة التنمية الدولية التابعة لحكومة المملكة المتحدة، واللجنة الآسيوية لحقوق الإنسان، والمنظمة الدولية لفريق حقوق الإنسان؛ واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في تايلند، وشبكة حقوق اللاجئين لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    9. Minority Rights Group Minority Rights Group International campaigns worldwide, with around 130 partners in over 60 countries, to ensure that disadvantaged minorities and indigenous peoples, often the poorest of the poor, can make their voices heard. UN تطلق المنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات حملاتها في جميع أنحاء العالم، ولديها قرابة 130 شريكاً في أكثر من 60 بلداً، لتمكين الأقليات المحرومة والشعوب الأصلية، التي تكون في معظم الأحيان من أشد الفئات فقراً، من إسماع أصواتها.
    (b) The 2006 report of Minority Rights Group International stated, " This report tracks a clear failure on the part of the international protectorate to learn lessons from the past and draw on the minority rights expertise available to it in the UN and other bodies. UN (ب) ويشير تقرير المنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات() لعام 2006 إلى الآتي: ' ' يرصد هذا التقرير إخفاقا جليا للمحمية الدولية في استخلاص دروس من الماضي والاستفادة من الخبرة في مجال حقوق الأقليات المتاحة لها في الأمم المتحدة وفي سواها من الهيئات.
    According to Minority Rights Group International, " One of the overriding threats facing minorities and indigenous peoples in every region of the world is the risk of being driven from their land and natural resources, which are vital for their livelihoods, their culture and often their identity as a people " . UN وذكرت المنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات أن " أحد أهم التهديدات التي تواجهها الأقليات والشعوب الأصلية في كل منطقة من العالم يتمثل في خطر طردها من أراضيها وحرمانها من مواردها الطبيعية ذات الأهمية الحيوية لتأمين أسباب معيشتها، وثقافتها، وفي كثير من الأحيان لهويتها كشعب " ().
    63. According to a statistical assessment carried out by Minority Rights Group International, over 55 per cent of violent conflicts of a significant intensity between 2007 and 2009 had at their core violations of minority rights or tensions between communities. UN 63 - وفقاً للتقييم الإحصائي الذي نفَّذته المنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات، كانت انتهاكات حقوق الأقليات أو التوترات بين الجماعات قائمة في صميم أكثر ممن 55 في المائة من النزاعات العنيفة التي اتَّسمت بحدة كبيرة بين عامي 2007 و 2009.
    Lucy Claridge, Head of Law, Minorities Rights Group International, speaking on litigating the right to development, elaborated in detail on the aforementioned decision of the African Commission on Human and Peoples' Rights, which had established a violation of the right to development. UN 23- وبخصوص التقاضي بشأن الحق في التنمية، تكلمت لوسي كلاريدج، رئيسة قسم الشؤون القانونية في المنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات، بتفصيل عن قرار اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب السالف الذِّكر الذي أثبت وقوع انتهاك للحق في التنمية.
    27. Minority Rights Group International noted in 2009 that, of the 101 million children out of school and the 776 million illiterate adults, the majority are part of racial, ethnic, religious or linguistic minorities. UN 27 - وأشارت المنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات في عام 2009 إلى أنه من أصل 101 مليون طفل غير ملتحقين بالمدارس و 776 مليونا من البالغين الأميين تنتمي الغالبية إلى أقليات عرقية أو إثنية أو دينية أو لغوية().
    They included the workshop on conflict prevention and resolution mentioned above, the tenth and eleventh sessions of the Working Group on Minorities in 2004 and 2005 and in the training workshops on minority rights held in 2004 and 2005 in Geneva and jointly organized by OHCHR and Minority Rights Group International. UN وشملت هذه الأنشطة حلقة العمل المتعلقة بمنع المنازعات وحلها المذكورة أعلاه، والدورتين العاشرة والحادية عشرة للفريق العامل المعني بالأقليات في عامي 2004 و 2005، وفي الحلقتين التدريبيتين المعنيتين بحقوق الأقليات المعقودتين في جنيف خلال عامي 2004 و 2005 واللتين نُظمتا بالاشتراك بين مفوضية حقوق الإنسان والمنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات.
    This publication is a tangible outcome of a comprehensive consultative and drafting process, led by a task force composed of lead policy advisers from all UNDP practice areas, regional bureaus, Regional Service Centres, country office practitioners, the independent expert, OHCHR staff, and Minority Rights Group International. UN وهذا المنشور نتيجة ملموسة لعملية تشاور وصياغة شاملة، بقيادة فرقة عمل تتألف من كبار المستشارين السياساتيين في جميع المجالات التي يعمل فيها البرنامج الإنمائي، ومن مستشاري مكاتبه الإقليمية ومراكز خدماته الإقليمية ومن العاملين في المكاتب القطرية، والخبيرة المستقلة، وموظفي مفوضية حقوق الإنسان، والمنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات.
    (c) Observers for non-governmental organizations: International Movement against All Forms of Discrimination and Racism (also on behalf of Minority Rights Group International, the Asian Legal Resource Centre, the Islamic Human Rights Commission and Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples). UN (ج) المراقب عن المنظمة غير الحكومية التالية: الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز العنصري والعنصرية (أيضاً باسم المنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات، والمركز الآسيوي للموارد القانونية، واللجنة الإسلامية لحقوق الإنسان، وحركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد