ويكيبيديا

    "الدولية والمنظمات الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and international organizations
        
    • intergovernmental and international
        
    • international and
        
    • international non-governmental organizations
        
    Former professor of international relations and international organizations, Argentine Foreign Service Institute. UN أستاذ سابق للعلاقات الدولية والمنظمات الدولية في معهد وزارة الخارجية اﻷرجنتينية في بوينس آيرس.
    INTERGOVERMENTAL and international organizations UN المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية
    INTERGOVERMENTAL and international organizations UN المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية
    INTERGOVERMENTAL and international organizations UN المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية
    intergovernmental and international organizations UN الحكومات الوطنية، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية
    Former professor of international relations and international organizations, Argentine Foreign Service Institute. UN عمل أستاذ للعلاقات الدولية والمنظمات الدولية في نفس المعهد
    Further support from donor countries, international financial institutions and international organizations was needed to support Eritrea in its development efforts. UN وثمة حاجة لمزيد من الدعم من البلدان المانحة والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الدولية لمساندة اريتريا في جهودها اﻹنمائية.
    (7) Professors of public international law and of related subjects (for example, political science, international relations and international organizations); UN )٧( اﻷساتذة في القانون الدولي العام وفي المواضيع ذات الصلة به )كالعلوم السياسية والعلاقات الدولية والمنظمات الدولية
    - Initiating contacts with governmental agencies, intergovernmental and international organizations and non-governmental and academic and research organizations active in the field of marine environment; UN - إقامة اتصالات مع الهيئات الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية والبحثية العاملة في مجال البيئة البحرية؛
    The WGEC consists of 22 Member States and representatives from the private sector, civil society, technical and academic communities, and intergovernmental and international organizations. UN ويضم هذا الفريق 22 دولة عضواً وممثلين عن القطاع الخاص، والمجتمع المدني، والأوساط التقنية والأكاديمية، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية.
    Sessions will also be organized in close collaboration with other relevant United Nations bodies and international organizations and partners, including the Global Facilitation Partnership for Transportation and Trade. UN وستنظَّم هذه الدورات أيضاً بتعاون وثيق مع باقي هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والمنظمات الدولية والشركاء الدوليين، بما في ذلك الشراكة العالمية من أجل تيسير النقل والتجارة.
    57. There are many intergovernmental frameworks and international organizations within which global issues are debated and policies formulated and implemented. UN 57 - وتُناقش القضايا العالمية في العديد من الأطر الحكومية الدولية والمنظمات الدولية وتصاغ فيها السياسات وتنفّذ.
    37. The European Union noted with appreciation that the Special Rapporteur proposed to consider the role of intergovernmental actors and international organizations. UN 37 - ويلاحظ الاتحاد الأوروبي مع التقدير أن المقرر الخاص اقترح بحث دور الجهات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية.
    The Working Group, which consists of 22 Member States and five representatives each from the private sector, civil society, technical and academic communities, and intergovernmental and international organizations, held two meetings in 2013. UN ويتألف الفريق العامل من 22 دولة عضواً وخمسة ممثلين عن كل من القطاع الخاص، والمجتمع المدني، والأوساط التقنية والأكاديمية، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية.
    Sessions will also be organized in close collaboration with other relevant United Nations bodies and international organizations and partners, including the Global Facilitation Partnership for Transportation and Trade. UN وستنظَّم هذه الدورات أيضاً بتعاون وثيق مع باقي هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والمنظمات الدولية والشركاء الدوليين، بما في ذلك الشراكة العالمية من أجل تيسير النقل والتجارة.
    Civilians targeted included teachers, nurses, doctors, tribal elders, community leaders, provincial and district officials, other civilians and civilians working for international military forces and international organizations. UN واشتمل المدنيون المستهدَفون على مدرسين وممرضين وأطباء وشيوخ قبائل وزعماء عشائر ومسؤولي ولايات ومقاطعات وغيرهم من المدنيين، إلى جانب المدنيين العاملين مع القوات العسكرية الدولية والمنظمات الدولية.
    States and the United Nations shall strengthen and clarify the relationship and accountability of States and international organizations for human rights violations perpetrated by private military and security companies employed by States, intergovernmental and international non-governmental organizations. UN ويتعين على الدول والأمم المتحدة أن تعزز وتوضح علاقة ومسؤولية الدول والمنظمات الدولية بشأن انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الشركات العسكرية والأمنية الخاصة التي تستخدمها الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية غير الحكومية.
    :: 10 briefings to international financial institutions, international and regional organizations and non-governmental organizations, as requested, on peacekeeping partnerships and related issues UN :: تقديم 10 إحاطات للمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية، حسب الطلب، بشأن الشراكات في مجال حفظ السلام والمسائل ذات الصلة بهذا الموضوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد