ويكيبيديا

    "الدوليين و" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international and
        
    • international staff and
        
    However, the posts were erroneously included in the budget for civilian personnel and that the cost estimates for the seven posts were $339,900 and $20,300 under international and national staff, respectively. UN ولكن هذه الوظائف أدرجت خطأ في الميزانية المخصصة للموظفين المدنيين، وأن التكاليف المقدرة لهذه الوظائف السبع هي 900 339 دولار للموظفين الدوليين و 300 20 دولار للموظفين الوطنيين.
    No explanation is given of the function of the 15 international and 13 local level staff. UN ولم يُقدم أي إيضاح لمهمة 15 من الموظفين الدوليين و 13 من موظفي الرتبة المحلية.
    The expenditure reflects deployment of an average of 22 international and 5 national general temporary assistance staff. UN تعكس النفقات نشر ما متوسطه 22 من الموظفين الدوليين و 5 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the average vacancy rate for 2006 was 26 per cent for international and 22 per cent for national staff. UN وأفيدت اللجنة، لدى الاستفسار، أن متوسط معدل الشواغر لعام 2006 بلغ 26 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 22 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين.
    Vacancy rates also remain high, at 42 per cent for international and 31 per cent for national staff. UN وتظل معدلات الشغور مرتفعة أيضا، في مستوى 42 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 31 في المائة للموظفين الوطنيين.
    Administration of an average number of 145 international and 128 national staff UN إدارة شؤون ما متوسطه 145 من الموظفين الدوليين و 128 من الموظفين الوطنيين
    Information sessions for international and national staff, as well as military personnel UN دورات إعلامية للموظفين الدوليين و الوطنيين إضافة إلى الأفراد العسكريين
    Administration of an average number of 145 international and 128 national staff UN • إدارة شؤون الموظفين البالغ عددهم وسطيا 145 من الموظفين الدوليين و 128 من الموظفين الوطنيين
    Administered 102 international and 199 national staff contracts UN :: إبرام 102 عقدا من عقود الموظفين الدوليين و 199 عقدا من عقود الموظفين الوطنيين
    Vacancy factors of 17.5 and 3 per cent for international and local staff, respectively, have been used in estimating the staff costs. UN واستُخدمت في تقدير تكاليف الموظفين معدلات شواغر بنسبة 17.5 في المائة للموظفين الدوليين و 3 في المائة للموظفين المحليين.
    14. UNTOP is headed by the Representative of the Secretary-General, and is supported by a team of 9 international and 21 local staff. UN 14 - ورئيس المكتب هو ممثل الأمين العام، ويدعمه فريق مؤلف من تسعة من الموظفين الدوليين و 21 من الموظفين المحليين.
    The approved budget provided for 35 international and 95 national staff. UN ووفرت الميزانية المعتمدة التمويل لـ 15 وظيفة للموظفين الدوليين و 95 وظيفة للموظفين الوطنيين.
    It was estimated that the total cost of the operation for a six-month period would amount to $1,060,000 gross and would include the Chief Military Liaison Officer, 2 international and 13 locally recruited civilian support staff. UN وقدر أن مجموع تكاليف العملية لفترة ستة أشهر ستصل إلى مبلغ إجمالي قدره ٠٠٠ ٠٦٠ ١ دولار وستشمل كبير ضباط الاتصال العسكري، واثنين من الموظفين المدنيين الدوليين و ١٣ موظفا مدنيا محليا للدعم.
    The civilian component consisted of 301 international and 634 national staff, including 90 and 160 women, respectively. UN وتألف العنصر المدني من 301 من الموظفين الدوليين و 634 موظفاً وطنياً، بينهم 90 و 162 امرأة، على التوالي.
    As at 30 June 2013, the representation of women in peace operations had stagnated at 28.5 per cent for international and 17.2 per cent for national women. UN يونيه 2013، راوح تمثيل المرأة في عمليات حفظ السلام مكانه حيث بلغ 28.5 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 17.2 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين.
    Various offices: abolition of 13 international and 18 national staff posts, 7 posts of international United Nations Volunteers and 3 of national United Nations Volunteers UN مكاتب مختلفة: إلغاء 13 وظيفة لموظفين دوليين و 18 وظيفة لموظفين وطنيين و 7 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة الوطنيين
    As a result of these efforts, the mission expected that vacancy rates could be reduced considerably to 10 per cent for international and 6 per cent for national staff. UN وتوقعت البعثة بفضل هذه الجهود خفض معدلات الشواغر بدرجة كبيرة لتصل إلى 10 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 6 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين.
    Preparations, including a district-by-district security assessment, are under way for the deployment of 124 international and 43 national United Nations Volunteers who will serve as associate electoral officers in the 75 districts in Nepal. UN ويجري التحضير، بوسائل منها إجراء تقييم أمني في كل مقاطعة على حدة، لنشر 124 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين و 43 من متطوعيها الوطنيين.
    Out of 40 co-head positions (20 international and 20 local), 20 international and 17 local co-heads have now been appointed. UN وقد عُيِّن حتى الآن من بين مراكز الرؤساء المشاركين التي يبلغ عددها 40، 20 من الرؤساء المشاركين الدوليين و 17 من الرؤساء المشاركين المحليين.
    Staff assessment costs take into account vacancy rates of 5 per cent and 2 per cent in respect of international and local level staff, respectively. UN وتأخذ تكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فـــــي الاعتبار معدل 5 في المائة من الشواغر فيما يتعلق بالموظفين الدوليين و 2 في المائة من الشواغر بالنسبة للموظفين المحليين.
    A 10 per cent vacancy factor has been applied to cost estimates for international staff and 5 per cent for national staff. UN وقد طُبق مُعامل شغور نسبته 10 في المائة لدى تقدير تكاليف الموظفين الدوليين و 5 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد