ويكيبيديا

    "الدولي المتعدد الوسائط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international multimodal
        
    • international intermodal
        
    • and multimodal
        
    Trade facilitation and international multimodal transport UN تيسير التجارة والنقل الدولي المتعدد الوسائط
    The United Nations Convention on international multimodal Transport of Goods, 1980 had not received the required number of ratifications to enter into force. UN ولم تحصل اتفاقية الأمم المتحدة للنقل الدولي المتعدد الوسائط لعام 1980 على عدد التصديقات اللازم لبدء نفاذها.
    The United Nations Convention on international multimodal Transport of Goods, which was adopted in 1980, did not win a sufficient number of ratifications to enter into force. UN فاتفاقية الأمم المتحدة بشأن النقل الدولي المتعدد الوسائط للبضائع التي اعتمدت في عام 1980 لم تحصل على عدد التصديقات الكافي لدخولها حيز النفاذ.
    Training/workshops to be carried out in response to specific requests for assistance from member States focusing on improving the efficiency of international transport operations and logistics, intermodal transport planning, public-private partnership development, road safety and improving the capability to use ESCAP-promoted initiatives for planning international intermodal transport linkages. UN سينفذ تدريب/حلقات عمل استجابة لطلبات محددة من الدول الأعضاء للحصول على المساعدة، مع التركيز على تحسين كفاءة عمليات ولوجستيات النقل الدولي، وتخطيط النقل المتعدد الوسائط، وتطوير الشراكة بين القطاعين العام والخاص، والسلامة على الطرق، وتحسين القدرة على استخدام المبادرات التي تروج لها اللجنة لتخطيط وصلات النقل الدولي المتعدد الوسائط.
    (ii) Non-recurrent publications: e-commerce and international transport services (1); studies in the fields of the applied economics of transport, transport law, trade facilitation and multimodal transport (2); and trade facilitation and international multimodal transport (1); UN ' 2` المنشورات غير المتكررة: التجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولية (1)؛ دراسات في ميادين اقتصاديـــــات النقل التطبيقيـــــة وقوانين النقــــل وتيسير التجارة والنقل المتعدد الوسائط (2)؛ تيسير التجارة والنقل الدولي المتعدد الوسائط (1)؛
    Questions were raised as to the reasons why the Convention on international multimodal Transport of Goods, 1980 had not entered into force. UN 39- وأثيرت تساؤلات عن أسباب عدم نفاذ اتفاقية النقل الدولي المتعدد الوسائط لعام 1980.
    The new Convention, to be known as " The Rotterdam Rules " , establishes a mandatory liability framework for international carriage of goods by sea and for international multimodal transport involving a sea leg. UN وتضع الاتفاقية الجديدة، التي ستُعرف باسم " قواعد روتردام " ، إطاراً للمسؤولية الإلزامية في مجال النقل الدولي للبضائع بحراً وفي مجال النقل الدولي المتعدد الوسائط الذي يشتمل على النقل بحراً.
    United Nations Convention on international multimodal Transport of Goods. Geneva, 24 May 1980 UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الدولي المتعدد الوسائط - جنيف، 24 أيار/مايو 1980
    In June and September 2007, UNCTAD participated in meetings in Azerbaijan and Iran (Islamic Republic of) on transit issues and international multimodal transport operations in Central Asia. UN وفي حزيران/يونيه وأيلول/سبتمبر 2007، شارك الأونكتاد في اجتماعين نُظما في جمهورية إيران الإسلامية وأذربيجان بشأن مسائل النقل العابر وعمليات النقل الدولي المتعدد الوسائط في آسيا الوسطى.
    99. Latin American Federation of Freight Forwarding associations (ALACAT) collaborates with UNCTAD in the promotion of international multimodal transport in Latin America. UN ٩٩- ويتعاون اتحاد أمريكا اللاتينية لرابطات وكلاء الشحن مع اﻷونكتاد في تعزيز النقل الدولي المتعدد الوسائط في أمريكا اللاتينية.
    United Nations Convention on international multimodal Transport of Goods (Geneva, 24 May 1980) UN اتفاقية الأمم المتحدة بشأن النقل الدولي المتعدد الوسائط للبضائع (جنيف، 24 أيار/
    With respect to the suitability of different approaches, it was suggested that around two thirds of the respondents appeared to prefer a new international instrument to govern multimodal transport or a revision of the 1980 Convention on international multimodal Transport of Goods. UN وفيما يتعلق بملاءمة النهوج المختلفة، ذُكر أنه بدا أن زهاء ثلثي الجهات المجيبة تفضّل صكا دوليا جديدا يحكم النقل المتعدد الوسائط، أو تنقيح الاتفاقية المتعلقة بنقل البضائع الدولي المتعدد الوسائط لسنة 1980.
    (iv) While it is outside the remit of UNCTAD to deal with multimodal transport at the national level, the comments made here that deal with the international multimodal transport of goods may often be applicable to national services also. UN `٤` ومع أن معالجة النقل المتعدد الوسائط على المستوى الوطني تقع خارج نطاق اختصاص اﻷونكتاد، فإن التعليقات الواردة هنا والتي تتناول النقل الدولي المتعدد الوسائط للبضائع يمكن أن تنطبق في أحيان كثيرة على الخدمات الوطنية أيضاً.
    K. Container standards At the governmental level the subject of container standards was raised for the first time at the United Nations/IMCO Conference on International Container Traffic at the end of 1972, which adopted a resolution on container standards for international multimodal transport. UN ٠٥- أثير موضوع مقاييس الحاويات على المستوى الحكومي ﻷول مرة في المؤتمر المعني بحركة النقل الدولي بالحاويات المشترك بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الاستشارية البحرية الدولية في نهاية عام ٢٧٩١، الذي اتخذ قرارا بشأن مقاييس الحاويات للنقل الدولي المتعدد الوسائط.
    The secretariat, whenever it has had the opportunity, has therefore encouraged the establishment of NTTFCs comprising all the players in international multimodal transport: the public sector, shippers, agents, Customs, ports authorities, bankers, insurers and transport providers. UN ٢٣- ولذلك فقد شجعت اﻷمانة، كلما أتيحت لها الفرصة، على إنشاء لجان وطنية لتيسير التجارة والنقل تشمل كل اﻷطراف الفاعلة في النقل الدولي المتعدد الوسائط: القطاع العام، الشاحنون، الوكلاء، الجمارك، سلطات الموانئ، رجال المصارف، شركات التأمين وشركات النقل.
    At the international level, the United Nations Convention on international multimodal Transport of Goods of course exists, however, it only has seven contracting partiesChile, Malawi, Mexico, Morocco, Rwanda, Senegal and Zambia. and is not yet in force. UN وعلى الصعيد الدولي توجد بالطبع " اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الدولي المتعدد الوسائط " ، إلا أنها تضم سبعة أطراف متعاقدة فقط)٨٢( ولم يبدأ نفاذها بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد