(ii) Provide a framework for dialogue with a view to enhancing and promoting international tax cooperation among national tax authorities; | UN | ' 2` توفير إطار للحوار بغرض تعزيز وتشجيع التعاون الدولي في المسائل الضريبية فيما بين السلطات الضريبية الوطنية؛ |
The IMF representative was requested to present a report to the Committee after consultation within the framework of the international tax Dialogue. | UN | وطُلب إلى ممثل صندوق النقد الدولي تقديم تقرير إلى اللجنة بعد إجراء مشاورات في إطار الحوار الدولي في المسائل الضريبية. |
Consultant, Department of international tax Cooperation | UN | مستشار، إدارة التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
(ii) Provide a framework for dialogue with a view to enhancing and promoting international tax cooperation among national tax authorities; | UN | ' 2` توفير إطار الحوار بغرض تعزيز التعاون الدولي في المسائل الضريبية وتشجيعه في ما بين الهيئات الضريبية الوطنية؛ |
(ii) Provide a framework for dialogue with a view to enhancing and promoting international tax cooperation among national tax authorities; | UN | ' 2` توفير إطار الحوار بغرض تعزيز التعاون الدولي في المسائل الضريبية وتشجيعه في ما بين الهيئات الضريبية الوطنية؛ |
It had also emphasized that international tax cooperation was necessary to mobilize more public resources for sustainable development. | UN | وشددت أيضا على أن التعاون الدولي في المسائل الضريبية أمر ضروري لتعبئة مزيد من الموارد العامة لأغراض التنمية المستدامة. |
In that regard, there was a need to strengthen international tax cooperation, including by strengthening of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters. | UN | وفي هذا الشأن، ذُكر أن هناك حاجة إلى تدعيم التعاون الضريبي الدولي، بوسائل منها تعزيز لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
Sustainable growth was a precondition for raising those resources, while at the same time there was a need to combat illicit flows and facilitate international tax cooperation. | UN | ويعد النمو المستدام شرطاً أساسياً لجمع هذه الموارد، وفي الوقت نفسه، هناك حاجة إلى مكافحة التدفقات المالية غير المشروعة وتيسير التعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
international tax cooperation | UN | التنسيق الدولي في المسائل الضريبية |
It is particularly important, from the perspective of global inequality, to ensure that low-income and least developed countries benefit fully from progress in international tax cooperation. | UN | ومن المهم بصفة خاصة، من منظور التفاوت على الصعيد العالمي، ضمان استفادة البلدان المنخفضة الدخل وأقل البلدان نموا استفادة كاملة من التقدم المحرز في التنسيق الدولي في المسائل الضريبية. |
:: It is particularly important, from the perspective of reducing global inequality, to ensure that low-income and least developed countries benefit fully from progress in international tax cooperation, as well as other countries. | UN | :: ومن المهم بصفة خاصة، من منظور الحد من التفاوت على الصعيد العالمي، كفالة استفادة البلدان المنخفضة الدخل وأقل البلدان نموا استفادة كاملة من التقدم المحرز في التنسيق الدولي في المسائل الضريبية. |
The Committee on Fiscal Affairs. which consists of senior tax officials from the member countries, has responsibility for the Model Convention as well as other aspects of international tax cooperation. | UN | وتضطلع لجنة الشؤون الضريبية، التي تتكون من كبار موظفي الضرائب من البلدان الأعضاء، بالمسؤولية عن الاتفاقية النموذجية وعن جوانب أخرى من التعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
He noted that the Council had further requested the President of the Council to convene a discussion by spring 2011 on international tax cooperation. | UN | ولاحظ أن المجلس طلب كذلك إلى رئيس المجلس أن يعقد جلسة مناقشة في إطار المجلس، بحلول ربيع عام 2011، بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
Donors were urged once again to contribute to the United Nations Tax Trust Fund to support this and other international tax cooperation activities. | UN | وأُهيبَ بالجهات المانحة مرة أخرى أن تساهم في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للضرائب من أجل دعم هذه الأنشطة وغيرها من أنشطة التعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
It also summarizes the views provided by Member States and presents options, for consideration by the Council, on the strengthening of institutional arrangements within the United Nations to enhance international tax cooperation. | UN | ويوجز أيضا الآراء التي قدمتها الدول الأعضاء ويعرض خيارات، لكي ينظر فيها المجلس، بشأن تعزيز الترتيبات المؤسسية داخل الأمم المتحدة الرامية إلى النهوض بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
II. The role of international tax cooperation in financing for development | UN | ثانيا - دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية في تمويل التنمية |
(b) Provide a framework for dialogue with a view to enhancing and promoting international tax cooperation among national tax authorities; | UN | (ب) توفير إطار للحوار بغرض تعزيز التعاون الدولي في المسائل الضريبية وتشجيعه في ما بين الهيئات الضريبية الوطنية؛ |
He mentioned a capacity-development strategy recently developed by the Department of Economic and Social Affairs, which identified fiscal policy and international tax cooperation as priority areas. | UN | وأشار إلى قيام إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مؤخّرا بوضع استراتيجية لتنمية القدرات وإدراجها السياسة المالية والتعاون الدولي في المسائل الضريبية ضمن المجالات ذات الأولوية في هذه الاستراتيجية. |
II. The role of international tax cooperation in financing for development | UN | ثانيا - دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية على صعيد تمويل التنمية |
Discussion of substantive issues related to international cooperation in tax matters: United Nations Model Tax Convention update | UN | مناقشة المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية: استكمال اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للضرائب |
Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters | UN | لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |