Here, I should add that Fiji is playing a prominent role in the International Telecommunication Union (ITU). | UN | وفي هذا السياق، أود أن أضيف أن فيجي تؤدي دورا بارزا في الاتحاد الدولي للاتصالات. |
Mr. Makhtar Fall, Head, Regulatory and Market Environment Division, International Telecommunication Union | UN | السيد مختار فال، رئيس دائرة البيئة التنظيمية والتجارية، الاتحاد الدولي للاتصالات |
First, UNCTAD and the United Nations must enhance their cooperation, with the interim International Telecommunication Union (ITU). | UN | فأولا، لا بد لﻷونكتاد واﻷمم المتحدة أن يعززا تعاونهما مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Those broadcasts violated ITU regulations and the purposes and principles of the Charter of the United Nations. | UN | وأوضَح أن هذه الإذاعات تنتهك أنظمة الاتحاد الدولي للاتصالات وكذلك مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة. |
Likewise, my delegation appreciates the leading role played by the International Telecommunication Union in the preparation of the World Summit. | UN | وبالمثل، يقدِّر وفد بلدي الدور الرائد الذي يقوم به الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في الإعداد لمؤتمر القمة. |
International Telecommunication Union | UN | الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية |
Representatives of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat and the International Telecommunication Union also attended. | UN | كما حضر الاجتماع ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة والاتحاد الدولي للاتصالات. |
International Telecommunication Union scientific services related to Earth observation | UN | الخدمات العلمية للاتحاد الدولي للاتصالات فيما يتصل برصد الأرض |
That aggression openly flouts the rules of international law and the rules and norms of the International Telecommunication Union. | UN | فهذا العدوان ينتهك انتهاكا سافرا مبادئ القانون الدولي ومعايير وأنظمة الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
The concerns of Cuba with respect to interference with its communications continue to receive full consideration by the International Telecommunication Union (ITU). | UN | ما زالت الشواغل التي عبَّرت عنها كوبا فيما يخص التدخل في اتصالاتها تلقى الاعتبار الكامل من جانب الاتحاد الدولي للاتصالات. |
Representatives of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat and the International Telecommunication Union also participated. | UN | وشارك أيضا في الاجتماع ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة والاتحاد الدولي للاتصالات. |
Canada notes the importance of work undertaken by the International Telecommunication Union and the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. | UN | وتشير كندا إلى أهمية العمل الذي يضطلع به الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية ولجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
The International Telecommunication Union labours to prevent accidental interference and seeks to mediate interference disputes. | UN | ويسهر الاتحاد الدولي للاتصالات على منع التشويش غير المقصود، كما يسعى إلى التوسط في المنازعات ذات الصلة. |
International Telecommunication Union | UN | الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية |
International Labour Organization and International Telecommunication Union | UN | منظمة العمل الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات |
10. the International Labour Organization (ILO) and the International Telecommunication Union (ITU) share a staff health insurance fund. | UN | 10 - يشترك كل من منظمة العمل الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات في صندوق للتأمين الصحي للموظفين. |
The lessons learned from this processes are available on the ITU website. | UN | وتُتاح الدروس المستفادة من هذه العمليات على موقع الاتحاد الدولي للاتصالات. |
The technical requirements for these purposes are defined in the Radio Regulations of the International Telecommunications Union (ITU). | UN | وقد عرفت المتطلبات التقنية اللازمة لهذه اﻷغراض في نظام الاتصالات اللاسلكية للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
ITU published a road map for the action line and opened a new gateway facility for reporting on the action line during 2010. | UN | ونشر الاتحاد الدولي للاتصالات خريطة طريق لمسار العمل وافتتح مرفقاً جديداً للإبلاغ عن أي معلومات تتعلق بهذا المسار خلال عام 2010. |
Cooperation with ITC, ECE and ITU will need to be pursued and strengthened. | UN | والتعاون مع مركز التجارة الدولية واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية سيتواصل ويعزز. |
(iv) Matters relating to the definition and delimitation of outer space and the CHARACTER AND utilization of the geostationary orbit, including consideration of ways and means to ensure the rational and equitable use of the geostationary orbit without prejudice to the role of the International Telecommunication Union; | UN | `4 ' المسائل المتصلــــة بتعريف الفضـــاء الخارجي وتعييـــن حــدوده وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة للأرض واستخدامه، بما في ذلك النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق الاستخدام الرشيد والعادل للمدار الثابت بالنسبة للأرض، دون المساس بالدور الذي يضطلع به الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية؛ |