ويكيبيديا

    "الدولي والأوروبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international and European
        
    Director, Postgraduate Studies in international and European Law of Economic Relations UN مدير قسم الدراسات العليا في القانون الدولي والأوروبي للعلاقات الاقتصادية
    Mr. Alfred Bindels, Head of Directorate-General IV, Constitutional and Administrative law; international and European law UN السيد ألفريد بيندلس، رئيس المديرية العامة الرابعة، القانون الدستوري والإداري؛ القانون الدولي والأوروبي
    Mr. Alfred Bindels, Head of Directorate-General IV, Constitutional and Administrative law; international and European law UN السيد ألفريد بيندلس، رئيس المديرية العامة الرابعة، القانون الدستوري والإداري؛ القانون الدولي والأوروبي
    Current studies: Master de droit public, spécialité Droit international et européen des droits fondamentaux (master's degree in public law, specializing in international and European fundamental rights law), University of Nantes, France. UN قيد الإعداد: ماجستير في القانون العام، تخصص القانون الدولي والأوروبي للحقوق الأساسية، جامعة نانت، فرنسا.
    Areas of specialization: international and European Law UN مجالات التخصص: القانون الدولي والأوروبي
    The Netherlands also wants to contribute to the envisaged international and European position, with which considerable economic and social added value can be created. UN ترغب هولندا أيضا في الأسهام في المركز الدولي والأوروبي المتوخى، الذي يمكن في إطاره تهيئة قيمة إضافية اقتصادية واجتماعية ضخمة.
    Adoption of that decree fully will make possible full compliance by Belarus with its obligations under the OSCE document on light firearms and affords one more example of the consistent policy of our country aimed at strengthening international and European security through compliance with measures in the area of arms control. UN واعتماد هذا المرسوم سيمكن بيلاروس تماماً من الامتثال الكامل لالتزاماتها بموجب وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة النارية الخفيفة وسيعطي مثالا آخر على السياسة المتسقة التي يتبعها بلدنا من أجل تعزيز الأمن الدولي والأوروبي من خلال الامتثال للتدابير المتخذة في مجال تحديد الأسلحة.
    Has practised law continuously in Greece since 1986 both as a lawyer dealing with criminal cases and as a legal counsellor for various institutions. Fields of expertise: criminal law, criminal procedure and international and European criminal law. UN يعمل منذ عام 1986 محاميا في اليونان متخصصا في القضايا الجنائية ومستشار قانونيا لعدة مؤسسات.متخصص في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية والقانون الجنائي الدولي والأوروبي.
    :: Enhance integrated water resources management, with emphasis on both quality and quantity aspects of surface and ground waters encompassed in the Prespa Lakes Basin system, including the development of integrated transboundary river basin management plans, according to existing international and European Union standards, frameworks and commitments. UN :: تحسين الإدارة المتكاملة للموارد المائية، مع التركيز على الجانبين النوعي والكمي للمياه السطحية والجوفية التي يشتمل عليها نظام حوض بحيرتي بريسبا، بما في ذلك وضع خطط متكاملة لإدارة أحواض الأنهار العابرة للحدود، وفقا للمعايير والأطر والالتزامات القائمة على الصعيدين الدولي والأوروبي.
    Furthermore FRFG is promoting the implementation of intergenerational justice and sustainability in national constitutions as wells as in conventions and treaties at the international and European levels. UN وعلاوة على ذلك، تعمل المؤسسة على بث فكرة العدالة والاستدامة ما بين الأجيال في الدساتير الوطنية وكذا في الاتفاقيات والمعاهدات، التي تعقد على الصعيدين الدولي والأوروبي.
    Master's two in international and European law on fundamental rights, University of Nantes, France, November 2001; UN درجة الماجستير في القانون الدولي والأوروبي بشأن الحقوق الأساسية، جامعة نانت، فرنسا، تشرين الثاني/نوفمبر 2001؛
    Since 2003, " Beccaria Academy on international and European Criminal Law " in Vienna. UN ومنذ عام 2003، في " أكاديمية بيكاريا للقانون الجنائي الدولي والأوروبي " في فيينا.
    Liechtenstein engages in an active foreign policy characterized by the goal of strengthening State sovereignty and the goal of better political and economic integration at the international and European levels. UN تمارس لختنشتاين سياسة خارجية نشطة هدفها تعزيز السيادة الوطنية وتحسين التكامل السياسي والاقتصادي على الصعيدين الدولي والأوروبي.
    As regards the measures to prohibit the commission of a terrorist act, a person accused of incitement to commit a terrorist act or acts has available all of the protections required by the Irish Constitution and human rights instruments, both international and European. UN بالنسبة إلى التدابير المتخذة لحظر ارتكاب الأعمال الإرهابية، فإن أي شخص يتهم بالتحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية يتاح له جميع أوجه الحماية المطلوبة بموجب الدستور الأيرلندي والصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان على المستويين الدولي والأوروبي.
    (1986-1991, 1994-1996, Head of the international and European Law Department) UN (1986-1991، 1994-1996 مدير إدارة القانون الدولي والأوروبي)
    On 26 September, she gave presentations on the work of the Office of the Ombudsperson at the International Tribunal for the Former Yugoslavia and at the Asser Institute-Centre for international and European Law in The Hague, the Netherlands. UN وفي 26 أيلول/سبتمبر، قدمت أمينة المظالم عرضين عن أعمال مكتب أمين المظالم في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة وفي معهد آسر - مركز القانون الدولي والأوروبي في لاهاي، هولندا.
    As Associate Professor (1998-2000) Lectures on method in international and European Community law (international section, second year) UN بصفة محاضر (1998-2000): محاضرات بشأن المنهج في القانون الدولي والأوروبي (القسم الدولي، السنة الثانية)
    We call on the Security Council, the Secretariat and the United Nations in general to impress upon the Turkish leadership that any threat to or violation of the sovereignty of the Republic of Cyprus, or any continuing violation of international and European law, will not be tolerated. UN ونطلب من مجلس الأمن والأمانة العامة والأمم المتحدة عامة أن يقوموا بإقناع القيادة التركية بأنه لن يتم التسامح مع أي تهديد أو انتهاك لسيادة جمهورية قبرص أو أي استمرار في انتهاك القانون الدولي والأوروبي.
    8. Belgium has remained true to its international and European commitments to combat discrimination and has shown its political will to strengthen substantially legislative measures aimed at combating gender-based discrimination and promoting gender equality. UN 8- واصلت بلجيكا التزامها على الصعيدين الدولي والأوروبي في مجال مكافحة التمييز، وأبدت إرادتها السياسية فيما يتعلق بالدعم الجوهري للتدابير التشريعية المكرسة لمكافحة التمييز على أساس نوع الجنس وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    Diplôme interuniversitaire de troisième cycle, option droits fondamentaux (postgraduate inter-university diploma in fundamental rights), University of Nantes, France, October 2001 (Master's Degree 2 in international and European law, June 2008). UN شهادة مشتركة بين الجامعات، المرحة الثالثة، فرع الحقوق الأساسية في تشرين الأول/ أكتوبر 2001: جامعة نانت (فرنسا) (شهادة ماجستير في القانون الدولي والأوروبي في حزيران/يونيه 2008)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد