ويكيبيديا

    "الدولي وتطويره" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and development of international
        
    • and developing international
        
    • and progressive development of international
        
    Open—ended processes are characteristic of the reaffirmation and development of international humanitarian law. UN فالعمليات المفتوحة من السمات المميزة لجهود إعادة توكيد القانون اﻹنساني الدولي وتطويره.
    A truly effective draft convention which was acceptable to all States would make a great contribution to the codification and development of international law. UN ولعل وضع مشروع اتفاقية فعالة حقا ومقبولة لدى جميع الدول من شأنه أن يسهم إسهاما عظيما في تدوين القانون الدولي وتطويره.
    The allocation of new agenda items to the Committee could mark the beginning of a fresh process of codification and development of international law. UN وقد تكون إحالة بنود جديدة من جدول الأعمال إلى اللجنة إيذانا بعملية جديدة لتدوين القانون الدولي وتطويره.
    In keeping with its peaceful tradition, Mexico will continue to promote dialogue and the application and development of international law. UN وستستمر المكسيك، وفقاً لتقاليدها السلمية، في تعزيز الحوار وتطبيق القانون الدولي وتطويره.
    The Commission is expected, however, to make further efforts to complete the exercise of codifying and developing international law in this important area, because a number of problems remain unresolved. UN غير أنه يُتوقع من اللجنة أن تبذل جهودا أخرى لإتمام عملية تدوين القانون الدولي وتطويره في هذا المجال الهام، لأن ثمة عددا من المشاكل التي لا تزال لم تحل.
    Through its judicial work, the Court makes a significant contribution to the clarification and development of international law. UN فمن خلال عملها القضائي، تقدم المحكمة مساهمة هامة في توضيح القانون الدولي وتطويره.
    This same representative added that, on several occasions, his country had proposed the reconsideration of certain conventions on the codification and development of international law which, having failed to gain general acceptance, had never entered into force. UN وأضاف هذا الممثل ذاته قائلا إن بلده اقترح أكثر من مرة إعادة النظر في بعض الاتفاقيات المتعلقة بتدوين القانون الدولي وتطويره والتي لم تصبح نافذة المفعول حتى اﻵن ﻷنها لم تحظ بقبول عام.
    It enjoys permanent observer status with the United Nations and works closely with several of its agencies engaged in the field of the codification and development of international law. UN وتتمتع اللجنة بمركز العضو الدائم لدى اﻷمم المتحدة وتعمل بصورة وثيقة مع العديد من الوكالات التابعة لها العاملة في ميدان تدوين القانون الدولي وتطويره.
    The International Law Association (ILA) was founded in 1873 and has been involved ever since in the study and development of international law in accordance with its statutes and in pursuance of its objectives. UN تأسَّست رابطة القانون الدولي في عام 1873، وقد شاركت منذ ذلك الحين في دراسة القانون الدولي وتطويره وفقاً لنظامها الأساسي وسعياً لتحقيق أهدافها.
    31. His Government welcomed the establishment of the African Institute of International Law to advance the teaching and development of international law on that continent, and called for a stronger partnership with the Codification Division to that end. UN 31 - وأضاف أن حكومته ترحب بإنشاء المعهد الأفريقي للقانون الدولي من أجل زيادة تدريس القانون الدولي وتطويره في هذه القارة، ودعا إلى قيام شراكة أقوى مع شعبة التدوين من أجل تحقيق هذه الغاية.
    The Dominican Republic, as a Member State of the United Nations, does not underestimate the role of the said institution in the overall process of the formation and development of international law. UN والجمهورية الدومينيكية، بوصفها دولة عضوا في الأمم المتحدة، لا تقلل من دور المؤسسة المذكورة في مجمل عملية تشكيل القانون الدولي وتطويره.
    E. Strengthening and development of international environmental law UN هاء - تعزيز القانون البيئي الدولي وتطويره
    278. Some delegations stressed that a draft convention would make a great contribution to the codification and development of international law. UN 278 - وشدد بعض الوفود على أن وضع مشروع اتفاقية سيسهم إسهاما عظيما في تدوين القانون الدولي وتطويره.
    3. At the end of 2002, ICRC launched a project on the reaffirmation and development of international humanitarian law. UN 3 - وفي نهاية عام 2002، بدأت لجنة الصليب الأحمر الدولية مشروعا بشأن إعادة تأكيد القانون الإنساني الدولي وتطويره.
    The ICRC, for its part, will continue to follow such developments carefully, in keeping with its mandate for the promotion and development of international humanitarian law. UN وستواصل اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر من ناحيتها متابعة هذه التطورات بما يتمشى مع ولايتها المتمثلة في تعزيز القانون اﻹنساني الدولي وتطويره.
    12. The Charter of the United Nations has provided a durable framework for the promotion and development of international law. UN ١٢ - وفر ميثاق اﻷمم المتحدة إطارا متينا لتعزيز القانون الدولي وتطويره.
    The continued promotion and development of international law must be pursued with a view to ensuring that relations between States are based on the principles of justice, sovereign equality, universally recognized principles of international law and respect for the rule of law. UN ويجب مواصلة تعزيز القانون الدولي وتطويره حتى تكون العلاقات بين الدول قائمة على مبادئ العدالة والمساواة في السيادة ومبادئ القانون الدولي المعترف بها عالميا واحترام سيادة القانون.
    Between 1979 and 1981, he became the Director of the Office of Codification and development of international Law of the Organization of American States (OAS), in Washington, D.C. UN في الفترة بين عامي ١٩٧٩ و ١٩٨١ شغل منصب مدير مكتب تدوين القانون الدولي وتطويره التابع لمنظمة الدول اﻷمريكية في واشنطن العاصمة.
    12. The Charter of the United Nations has provided a durable framework for the promotion and development of international law. UN ١٢ - وفر ميثاق اﻷمم المتحدة إطارا متينا لتعزيز القانون الدولي وتطويره.
    The advisory procedure enabled the Court to contribute to the overall objectives of the United Nations by playing a role in international dispute resolution and prevention and by clarifying and developing international law. UN إن الفتوى تتيح للمحكمة الإسهام في الأهداف العامة للأمم المتحدة، بأداء دور في تسوية المنازعات الدولية ومنعها، وبتوضيح القانون الدولي وتطويره.
    (In Spanish only) codification and progressive development of international law: new developments UN الجوانب النظرية والعملية لتدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي: التطورات واﻷولويات الجديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد