In keeping with the wishes of Member States and to promote increased familiarity with and wider appreciation of international law as mandated by the General Assembly, steps have been taken to further facilitate access to the United Nations Treaty Collection on the Internet. | UN | واتخذت خطوات لزيادة تيسير الوصول إلى مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت تلبية لرغبات الدول الأعضاء ولتشجيع الاطلاع المتزايد على القانون الدولي وزيادة تفهمه وفقا لما طلبته الجمعية العامة. |
(iii) Dissemination and wider appreciation of international law | UN | ' ٣ ' نشر القانون الدولي وزيادة تفهمه |
(iii) Dissemination and wider appreciation of international law | UN | ' ٣ ' نشر القانون الدولي وزيادة تفهمه |
The Division participates in activities for the dissemination and wider appreciation of international law and is responsible for secretariat support to the International Law Commission, the Sixth Committee and its subsidiary organs and diplomatic conferences. | UN | وتشارك الشعبة في الأنشطة الرامية إلى نشر القانون الدولي وزيادة تفهمه وهي مسؤولة عن تقديم خدمات أمانة إلى لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة وأجهزتها الفرعية والمؤتمرات الدبلوماسية. |
The Audiovisual Library was established in 1997 to enhance the dissemination and wider appreciation of international law through teaching by providing tapes to academic or Government institutions, particularly in developing countries, to assist them in incorporating international law into course curricula. | UN | تم تأسيس المكتبة السمعية البصرية في عام 1997 لتعزيز نشر المعرفة بالقانون الدولي وزيادة تفهمه عن طريق تدريسه وذلك من خلال تزويد المؤسسات الأكاديمية أو الحكومية، ولا سيما في البلدان النامية، بأشرطة تسجيل تساعدها على إدراج القانون الدولي في مناهج الدورات الدراسية. |
Dissemination and wider appreciation of international law | UN | 2 - نشر القانون الدولي وزيادة تفهمه |
Encouragement of the study and wider appreciation of international law was another purpose of the Decade, and Australia had been active in furthering that aim. | UN | ٦٩ - ومضت تقول إن تشجيع دراسة القانون الدولي وزيادة تفهمه يشكل هدفا أخر من أهداف العقد، وإن استراليا ما زالت ناشطة في تأييد هذا الهدف. |
36. Adequate funding was important for the long-term viability of the Audiovisual Library as a core activity of the United Nations in the dissemination and wider appreciation of international law. | UN | 36 - وأشار إلى أهمية توفير التمويل الكافي لضمان استمرارية المكتبة السمعية البصرية في الأجل الطويل باعتبارها نشاطا أساسيا من أنشطة الأمم المتحدة في نشر القانون الدولي وزيادة تفهمه. |
Additionally, the Division administers three other voluntary trust funds, which contribute, inter alia, to the dissemination and wider appreciation of international law and provide financial assistance for the participation of representatives from developing countries in meetings in accordance with the terms of reference of each of the funds. | UN | وإضافة إلى ذلك، تدير الشعبة ثلاثة صناديق تبرعات استئمانية أخرى تساهم في جملة أمور منها نشر القانون الدولي وزيادة تفهمه وتقديم المساعدة المالية من أجل مشاركة ممثلين من البلدان النامية في الاجتماعات وفقاً لاختصاصات كل من هذه الصناديق. |
4.15 The objectives of the subprogramme are (a) to promote the acceptance of and respect for the principles of international law and to encourage the progressive development and codification of international law; and (b) to encourage the dissemination and wider appreciation of international law. | UN | ٤-١٥ تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي فيما يلي: )أ( تعزيز تقبل مبادئ القانون الدولي واحترامها، وتشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه؛ )ب( تشجيع نشر القانون الدولي وزيادة تفهمه. |
4.16 The objectives of the subprogramme are (a) to promote the acceptance of and respect for the principles of international law and to encourage the progressive development and codification of international law; and (b) to encourage the dissemination and wider appreciation of international law. | UN | ٤-٦١ تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي فيما يلي: )أ( تعزيز تقبل مبادئ القانون الدولي واحترامها، وتشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه؛ )ب( تشجيع نشر القانون الدولي وزيادة تفهمه. |
4.16 The objectives of the subprogramme are (a) to promote the acceptance of and respect for the principles of international law and to encourage the progressive development and codification of international law; and (b) to encourage the dissemination and wider appreciation of international law. | UN | ٤-٦١ تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي فيما يلي: )أ( تعزيز تقبل مبادئ القانون الدولي واحترامها، وتشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه؛ )ب( تشجيع نشر القانون الدولي وزيادة تفهمه. |
23. Mr. Nikolaichik (Belarus), speaking in explanation of position, said that his delegation welcomed the adoption of the draft resolution and that the United Nations should be commended for its role in the dissemination and wider appreciation of international law. | UN | 23 - السيد نيكولايتشيك (بيلاروس): تكلم معللا للموقف، فقال إن وفده يرحب باعتماد مشروع القرار وإنه ينبغي الإشادة بالأمم المتحدة نظرا لدورها في نشر القانون الدولي وزيادة تفهمه. |
The Secretary-General's reports on the Decade (A/50/368 and Add.1 and 2) and on the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and wider appreciation of international Law (A/50/726) had been valuable for purposes of dissemination and broader appreciation of international law. | UN | ٥٥ - وقالت إن تقريري اﻷمين العام عن العقد A/50/368)و Add.1 و Add.2( وعن برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه كانا قيﱢمين في أغراض نشر القانون الدولي وزيادة تفهمه. |