ويكيبيديا

    "الدول أعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • States members of
        
    • member States
        
    • members of the
        
    • the members of
        
    The voluntary contributions of States members of the European Union to the UNEP Environment Fund represented more than 70 per cent of the budget. UN وتبرعات الدول أعضاء الاتحاد الأوروبي لصندوق البيئة التابع للبرنامج تمثل ما يزيد على 70 في المائة من الميزانية.
    I should also like to convey to you the support of the States members of the League of Arab States for the above-mentioned letter from the Permanent Observer for Palestine. UN وأود أيضا أن أنقل لسيادتكم تأييد الدول أعضاء جامعة الدول العربية لرسالة المراقب الدائم لفلسطين المشار إليه أعلاه.
    All Council members and 17 other States members of the United Nations participated in the debate. UN وشارك في المناقشة جميع أعضاء المجلس و ١٧ عضوا آخرون من الدول أعضاء اﻷمم المتحدة.
    Those principles had been supported by all OSCE member States, except Armenia, which had prolonged the conflict and obstructed its solution. UN وهذه المبادئ قد حظيت بتأييد جميع الدول أعضاء المنظمة، باستثناء أرمينيا التي عمدت إلى إطالة أمد النزاع وتعويق حلِّه.
    He also underlined the importance of non-discrimination between the member States of the United Nations, which was a basic principle of the Organization. UN وأكد أيضا على أهمية عدم التمييز بين الدول أعضاء الأمم المتحدة، وهو أحد المبادئ الأساسية للمنظمة.
    For their part, the States members of CIS will continue to promote the peace process in Tajikistan. UN ومن جانبها، ستسهم الدول أعضاء رابطة الدول المستقلة، وستواصل اﻹسهام، في دفع عملية السلام في طاجيكستان.
    In addition to the 53 States members of the Commission, almost all the remaining members of the United Nations now attend meetings of the Commission as observers. UN وبالإضافة إلى الدول أعضاء اللجنة التي يبلغ عددها 53 دولة، فإن بقية الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تحضر جميعها تقريبا اجتماعات اللجنة بصفة مراقب.
    We are confident that, under Mr. Abe's guidance, the Department will continue to play a supportive role in the service of States members of the Organization. UN وإننا على ثقة بأنه من خلال توجيه السيد آبي، ستواصل هذه الإدارة القيام بدور داعم في خدمة الدول أعضاء المنظمة.
    If there is no objection, I take it that the Assembly decides to appoint those States members of the Credentials Committee. UN وما لم يكن هناك اعتراض، فسأعتبر أن الجمعية تقرر تعيين تلك الدول أعضاء في لجنة وثائق التفويض.
    Accordingly, the accomplishments of the States members of the Organization of American States (OAS) are an example of the progress that can be made in this area. UN وعلى ذلك فإن منجزات الدول أعضاء منظمة الدول الأمريكية تمثل نموذجا على التقدم الذي يمكن إحرازه في هذا الصدد.
    The meeting brought together 49 States members of the United Nations from Africa and six African CSOs. UN وضم الاجتماع على صعيد واحد 49 من الدول أعضاء الأمم المتحدة من أفريقيا إضافة إلى 6 منظمات أفريقية للمجتمع المدني.
    After the draft decision was adopted, the representative of Costa Rica made a statement on behalf of the States members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. UN وبعد اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل كوستاريكا ببيان نيابة عن الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    16. The 12 States members of the European Union had fulfilled their obligations to peace-keeping operations promptly and in full. UN ١٦ - وقد وفت الدول أعضاء الاتحاد اﻷوروبي الاثني عشر بالتزاماتها في عمليات حفظ السلم وفاء ناجزا سريعا.
    The position of these two domineering Governments is intrinsically different from those of the majority of States members of the Council. UN وأكد السيد الوزير أن موقف هاتين الحكومتين المتسلطتين يختلف عن جوهر مواقف أغلبية الدول أعضاء المجلس.
    Conscious of the interdependence of the security of the States members of the Commonwealth, UN وإدراكا منهم للترابط بين أمن الدول أعضاء الكومنولث،
    Any decision in this regard should take into account the interests of all IAEA member States in order to achieve consensus. UN وينبغي لأي قرار يتخذ في هذا الشأن مراعاة مصالح جميع الدول أعضاء الوكالة من أجل التوصل إلى توافق في الآراء.
    Despite current challenges, the CARICOM member States had made contributions to the Fund. UN وقالت إن الدول أعضاء الجماعة الكاريبية قامت، على الرغم التحديات الحالية، بتقديم مساهمات إلى الصندوق.
    By launching this appeal, the political organization Transnational Radical Party clearly abuses its consultative status with the Council by engaging in politically motivated acts against member States of the United Nations. UN والحزب الراديكالي عبر الوطني يقوم على نحو واضح، بإصداره لهذا النداء، بإساءة استخدام مركزه الاستشاري لدى المجلس، وذلك باضطلاعه لأسباب سياسية بأفعال موجهة ضد الدول أعضاء الأمم المتحدة.
    The financing of peacekeeping operations was the collective responsibility of all United Nations member States. UN ويعد تمويل عمليات حفظ السلام مسؤولية جماعية لكل الدول أعضاء اﻷمم المتحدة.
    In that context, the CARICOM member States strongly supported the work of United Nations Radio in general and its Caribbean Unit in particular. UN وفي هذا السياق تؤيد الدول أعضاء الاتحاد الكاريبي بقوة أعمال إذاعة اﻷمم المتحدة بصفة عامة ووحدتها الكاريبية بصفة خاصة.
    Often these States will not be members of the Committee, and the Committee will afford importance to their views. UN وفي الكثير من الأحيان، لن تكون هذه الدول أعضاء في اللجنة، ولكن ستولي اللجنة أهمية لما تبديه من آراء.
    The Conference of States Parties will be convened by the end of 2008, at which States parties will elect the members of the new treaty body established under the Convention. UN ومن المقرر أن يُعقد في أواخر عام 2008 مؤتمر الدول الأطراف، حيث ستختار هذه الدول أعضاء الهيئة الجديدة المنشأة بموجب الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد