ويكيبيديا

    "الدول الأخرى على النظر في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other States to consider
        
    • others to consider
        
    The Commission urged other States to consider becoming parties to that Convention. UN وحثَّت اللجنة الدول الأخرى على النظر في أن تصبح أطرافاً في تلك الاتفاقية.
    Noting the significance of the Convention in facilitating the use of electronic communications in international trade, the Working Group encouraged other States to consider becoming parties to the Convention and, in that context, several States expressed their interest and informed the Working Group that domestic consultations and preparatory legislative work were underway. UN ونوَّه الفريق العامل بأهمية الاتفاقية في تسهيل استخدام الخطابات الإلكترونية في التجارة الدولية، وشجع الدول الأخرى على النظر في أن تصبح أطرافاً في الاتفاقية. وأعربت عدة دول في هذا السياق عن اهتمامها بذلك، وأبلغت الفريق العامل بأنَّ هناك مشاورات داخلية وأعمالاً تشريعية تمهيدية تجري في هذا الشأن.
    The Working Group thanks other States who have responded positively to its request for invitations to visit, namely, the Republic of Moldova, Tunisia and South Sudan, and encourages other States to consider extending invitations. UN ويشكر الفريق العامل الدول الأخرى التي ردت إيجاباً على طلبه دعوات للزيارة، وهذه الدول هي تونس وجمهورية مولدوفا وجنوب السودان، ويشجع الدول الأخرى على النظر في توجيه دعوات إليه.
    Subject to parliamentary approval, Norway will be among the first larger flag States to join the Convention, and it urges other States to consider ratifying this important instrument. UN وبعد موافقة البرلمان، ستكون النرويج من بين أوائل دول العلم الكبيرة التي تنضم إلى الاتفاقية، وتحث الدول الأخرى على النظر في إمكانية التصديق على هذا الصك الهام.
    She commended those States that had made voluntary contributions to the Programme of Assistance and encouraged others to consider doing so. UN وأثنت على الدول التي قدمت تبرعات إلى برنامج المساعدة، وشجعت الدول الأخرى على النظر في عمل الشيء نفسه.
    4. Encourages other States to consider establishing specific judicial mechanisms and, where appropriate, truth and reconciliation commissions to complement the justice system, in order to investigate and address gross violations of human rights and serious violations of international humanitarian law; UN 4- يشجع الدول الأخرى على النظر في إنشاء آليات قضائية خاصة ولجان للحقيقة والمصالحة، حسبما يكون مناسباً، لتكمل نظام العدالة، من أجل التحقيق في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي والتصدي لهذه الانتهاكات؛
    We urge other States to consider how they might implement similar authorities, consistent with Security Council resolution 1540 (2004). UN ونحث الدول الأخرى على النظر في الكيفية التي يمكن أن تنفذ بها سلطات مماثلة، اتساقاً مع قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    4. Encourages other States to consider establishing specific judicial mechanisms and, where appropriate, truth and reconciliation commissions to complement the justice system, to investigate and address gross violations of human rights and serious violations of international humanitarian law; UN 4- يشجع الدول الأخرى على النظر في إنشاء الآليات القضائية الخاصة ولجان الحقيقة والمصالحة، عند الاقتضاء، تكميلاً لنظام العدالة، والتحقيق في الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان والانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي والتصدي لهذه الانتهاكات؛
    4. Encourages other States to consider establishing specific judicial mechanisms as well as, where appropriate, truth and reconciliation commissions to complement the justice system, to investigate and address gross violations of human rights and serious violations of international humanitarian law; UN 4- تشجع الدول الأخرى على النظر في إنشاء الآليات القضائية الخاصة ولجان الحقيقة والمصالحة، عند الاقتضاء، من أجل تكملة النظام القانوني، والتحقيق في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي والتصدي لهذه الانتهاكات؛
    4. Encourages other States to consider establishing specific judicial mechanisms as well as, where appropriate, truth and reconciliation commissions to complement the justice system, to investigate and address gross violations of human rights and serious violations of international humanitarian law; UN 4- تشجع الدول الأخرى على النظر في إنشاء الآليات القضائية الخاصة ولجان الحقيقة والمصالحة، عند الاقتضاء، من أجل تكملة النظام القانوني، والتحقيق في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي والتصدي لهذه الانتهاكات؛
    4. Encourages other States to consider establishing specific judicial mechanisms and, where appropriate, truth and reconciliation commissions to complement the justice system, to investigate and address gross violations of human rights and serious violations of international humanitarian law; UN 4- يشجع الدول الأخرى على النظر في إنشاء الآليات القضائية الخاصة ولجان الحقيقة والمصالحة، عند الاقتضاء، تكميلاً لنظام العدالة، والتحقيق في الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان والانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي والتصدي لهذه الانتهاكات؛
    4. Encourages other States to consider establishing specific judicial mechanisms and, where appropriate, truth and reconciliation commissions to complement the justice system to investigate and address gross violations of human rights and serious violations of international humanitarian law; UN 4 - تشجع الدول الأخرى على النظر في إنشاء آليات قضائية محددة، ولجان للحقيقة والمصالحة عند الاقتضاء، لتكمل نظام العدالة، من أجل التحقيق في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الدولي الإنساني والتصدي لهذه الانتهاكات؛
    " 4. Encourages other States to consider establishing specific judicial mechanisms and, where appropriate, truth and reconciliation commissions to complement the justice system, to investigate and address gross violations of human rights and serious violations of international humanitarian law; UN " 4 - تشجع الدول الأخرى على النظر في إنشاء الآليات القضائية الخاصة ولجان الحقيقة والمصالحة، عند الاقتضاء، لتكمّل نظام العدالة، من أجل التحقيق في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الدولي الإنساني والتصدي لهذه الانتهاكات؛
    4. Encourages other States to consider establishing specific judicial mechanisms and, where appropriate, truth and reconciliation commissions to complement the justice system, to investigate and address gross violations of human rights and serious violations of international humanitarian law; UN 4 - تشجع الدول الأخرى على النظر في إنشاء الآليات القضائية الخاصة ولجان الحقيقة والمصالحة، عند الاقتضاء، لتكمّل نظام العدالة، من أجل التحقيق في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الدولي الإنساني والتصدي لهذه الانتهاكات؛
    4. Encourages other States to consider establishing specific judicial mechanisms and, where appropriate, truth and reconciliation commissions to complement the justice system, in order to investigate and address gross violations of human rights and serious violations of international humanitarian law; UN 4- يشجع الدول الأخرى على النظر في إنشاء آليات قضائية خاصة ولجان الحقيقة والمصالحة، عند الاقتضاء، لتكمِّل نظام العدالة، من أجل التحقيق في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي والتصدي لها؛
    4. Encourages other States to consider establishing specific judicial mechanisms and, where appropriate, truth and reconciliation commissions to complement the justice system, in order to investigate and address gross violations of human rights and serious violations of international humanitarian law; UN 4- يشجع الدول الأخرى على النظر في إنشاء الآليات القضائية الخاصة ولجان الحقيقة والمصالحة، عند الاقتضاء، لتستكمل نظام العدالة، من أجل التحقيق في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي والتصدي لهذه الانتهاكات؛
    Taking into account the voluntary nature of the contributions, a possible recommendation by the Commission might be redrafted as follows: " Expresses its appreciation to those States which already provide for a fixed percentage of general-purpose funds in their overall voluntary contributions and urges all other States to consider to do so " UN مراعاة للطابع الطوعي للتبرعات، يمكن أن تعاد صياغة توصية ممكنة من اللجنة كما يلي: " تعرب عن تقديرها للدول التي تقدم بالفعل نسبة محددة من أموال الأغراض العامة في تبرعاتها العامة، وتحث جميع الدول الأخرى على النظر في عمل ذلك " .
    For that reason, it had consistently made modest voluntary contributions to the Programme and encouraged others to consider making a similar commitment. UN ولهذا السبب، فإنها قد داومت على تقديم تبرعات متواضعة إلى البرنامج، وهي تشجع الدول الأخرى على النظر في تقديم التزام مماثل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد