ويكيبيديا

    "الدول الأطراف الجديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new States Parties
        
    • new parties
        
    We look forward to welcoming more new States Parties in the future, and we continue to urge our friends that have not yet signed or ratified the Rome Statute to do so as soon as possible. UN ونتطلع إلى الترحيب بمزيد من الدول الأطراف الجديدة في المستقبل، ونواصل حث أصدقائنا الذين لم يوقعوا أو لم يصدقوا بعد على نظام روما الأساسي على أن يفعلوا ذلك في أقرب وقت ممكن.
    new States Parties and other entities UN الدول الأطراف الجديدة وغيرها من الكيانات
    Contributions from new States Parties shall be determined on a quarterly basis. UN وتحدد اشتراكات الدول الأطراف الجديدة على أساس فصلي.
    Contributions from new States Parties shall be determined on a quarterly basis. UN وتحدد اشتراكات الدول الأطراف الجديدة على أساس فصلي.
    The Subcommittee would like to be able spend a day and a half discussing the process with new States Parties within the first few months of ratification, so as to establish an easy, ongoing working relationship on the basis of what was decided. UN وتود اللجنة الفرعية أن تكون قادرة على قضاء يوم ونصف يوم في مناقشة العملية مع الدول الأطراف الجديدة في غضون الأشهر القليلة الأولى من التصديق، من أجل إقامة علاقة عمل سهلة ومستمرة على أساس ما يتقرر.
    As a result of this rapid rate of ratifications and accessions in the first years of the Convention, the further universalization process has reached a plateau, bringing about a slowdown in the number of new States Parties during the reporting period. UN ونتيجة لهذا المعدل السريع لحالات التصديق والانضمام في السنوات الأولى من عمر الاتفاقية، فإن المضي في عملية بلوغ هدف مصادقة الجميع عليها قد بلغ ذروة حدث معها تباطؤ في عدد الدول الأطراف الجديدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    With regard to the reviews of new States Parties, the Group may wish to consider the way in which those reviews are to be conducted in parallel to the start of the second cycle. UN وفيما يتعلق باستعراضات الدول الأطراف الجديدة لعلّ فريق الاستعراض يرغب في أن ينظر في الطريقة التي ستُجرى بها الاستعراضات بالتوازي مع بدء الدورة الثانية.
    This was done to alleviate the burden for new States Parties which could find themselves necessarily under review and having to perform a review in year 4 in order to comply with the requirements of the terms of reference. UN وأجرِي ذلك لتخفيف العبء الذي يقع على الدول الأطراف الجديدة التي يمكن أن تجد نفسها بالضرورة قيد الاستعراض وعليها أيضاً أن تجري استعراضاً في السنة الرابعة امتثالاً لمتطلبات الإطار المرجعي.
    Due to the high number of new States Parties in certain regional groups, this will likely be the case when drawing the reviewers from the same region. UN ويرجع ذلك إلى ارتفاع عدد الدول الأطراف الجديدة في مجموعات إقليمية معيَّنة، ويُرجَّح أن تكون الحالة على هذا النحو عند سحب الدول المستعرِضة بالقرعة من المنطقة نفسها.
    Thus, one issue that may be addressed at the Second Meeting of States Parties is the identification of actions that may ensure that new States Parties with stockpiles follow the encouraging precedent set by current States parties with stockpiles in starting the destruction process as soon as possible. UN وعليه، فإن من المسائل التي قد يتعين بحثها في الاجتماع الثاني للدول الأطراف تحديد الإجراءات التي قد تضمن أن تحتذي الدول الأطراف الجديدة التي لديها مخزونات بالسابقة المشجعة التي أرستها الدول الأطراف الحالية التي لديها مخزونات، وتبدأ عملية التدمير في أقرب وقت ممكن.
    By choosing to join the Convention, these new States Parties have made a critical contribution to advancing the goals of disarmament and non-proliferation. UN فباختيار الانضمام إلى الاتفاقية تكون هذه الدول الأطراف الجديدة قد أسهمت بشكل كبير في تعزيز هدفي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    5.9 new States Parties shall be required to make contributions for the year in which they become States Parties and to provide their proportion of the total advances to the Working Capital Fund at rates to be determined by the Assembly of States Parties. UN تلزم الدول الأطراف الجديدة بأن تسدد اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وبأن تدفع حصتها في مجموعة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول حسب النسب التي تقررها جمعية الدول الأطراف.
    5.9 new States Parties shall be required to make contributions for the year in which they become States Parties and to provide their proportion of the total advances to the Working Capital Fund at rates to be determined by the Assembly of States Parties. UN تلزم الدول الأطراف الجديدة بأن تسدد اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وبأن تدفع حصتها في مجموعة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول حسب النسب التي تقررها جمعية الدول الأطراف.
    Rule 107.1. new States Parties and other entities UN القاعدة 107-1 الدول الأطراف الجديدة وغيرها من الكيانات
    Contributions from new States Parties and International Organizations for the year in which they become parties to the Convention, and contributions from other entities, shall be credited as miscellaneous income. UN تقيد اشتراكات الدول الأطراف الجديدة والمنظمات الدولية عن السنة التي أصبحت فيها أطرافا في الاتفاقية، واشتراكات الكيانات الأخرى، كإيرادات متنوعة.
    Rule 107.1: new States Parties and other entities UN القاعدة 107-1: الدول الأطراف الجديدة وغيرها من الكيانات
    Contributions from new States Parties and International Organizations for the year in which they become parties to the Convention, and contributions from other entities, shall be credited as miscellaneous income. UN تقيد اشتراكات الدول الأطراف الجديدة والمنظمات الدولية عن السنة التي أصبحت فيها أطرافا في الاتفاقية، واشتراكات الكيانات الأخرى، كإيرادات متنوعة.
    I wish to congratulate the 13 new States Parties to Protocol V that have acceded since the first Meeting of the High Contracting Parties to the Convention, held in Geneva in November 2007. UN وأود أن أهنئ الدول الأطراف الجديدة الـ 13 في البروتوكول الخامس التي انضمت منذ الاجتماع الأول للأطراف المتعاقدة السامية في المعاهدة، والذي عُقد في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    5.10 new States Parties shall be required to make contributions for the year in which they become States Parties and to provide their proportion of the total advances to the Working Capital Fund at rates to be determined by the Assembly of States Parties. UN 5-10 تلزم الدول الأطراف الجديدة بأن تسدد اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وبأن تدفع حصتها في مجموعة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول حسب النسب التي تقررها جمعية الدول الأطراف.
    5.10 new States Parties shall be required to make contributions for the year in which they become States Parties and to provide their proportion of the total advances to the Working Capital Fund at rates to be determined by the Assembly of States Parties. UN 5-10 تلزم الدول الأطراف الجديدة بأن تسدد اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وبأن تدفع حصتها في مجموعة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول حسب النسب التي تقررها جمعية الدول الأطراف.
    The addition of those new parties brings the total number of States that have ratified or acceded to the Rome Statute to 114. UN وبإضافة تلك الدول الأطراف الجديدة يبلغ العدد الكلي للدول التي صادقت على نظام روما الأساسي أو انضمت إليه 114.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد