In this context, the Conference welcomes the vigorous efforts being made among States Parties and Signatories to those treaties in order to promote their common objectives. | UN | ويرحب المؤتمر في هذا الصدد بالجهود الجبارة التي تبذلها الدول الأطراف الموقعة على هذه المعاهدات لتعزيز أهدافها المشتركة. |
In this context, the Conference welcomes the vigorous efforts being made among States Parties and Signatories to those treaties in order to promote their common objectives. | UN | ويرحب المؤتمر في هذا الصدد بالجهود الجبارة التي تبذلها الدول الأطراف الموقعة على هذه المعاهدات لتعزيز أهدافها المشتركة. |
Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones | UN | مؤتمر الدول الأطراف الموقعة على معاهدات تأسيس المناطق الخالية من الأسلحة النووية |
Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones | UN | مؤتمر الدول الأطراف الموقعة على معاهدات تأسيس المناطق الخالية من الأسلحة النووية |
The presence of the largest number of States parties, signatories and non-signatories, will be of great importance in ensuring the success of the Convention. | UN | وسيكون لحضور أكبر عدد ممكن من الدول الأطراف الموقعة منها وغير الموقعة أهمية كبرى لضمان نجاح الاتفاقية. |
The Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones opened its plenary meeting on Wednesday 27 April 2005. | UN | بدأ مؤتمر الدول الأطراف الموقعة على معاهدات تأسيس المناطق الخالية من الأسلحة النووية جلسته العامة يوم الأربعاء 27 نيسان/أبريل 2005. |
The recent convening in Mexico of the Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones had therefore been a welcome development. | UN | وعليه من التطورات التي تستحق الترحيب الانعقاد الأخير في المكسيك لمؤتمر الدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أنشأت المناطق الخالية من الأسلحة النووية. |
The recent convening in Mexico of the Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones had therefore been a welcome development. | UN | وعليه من التطورات التي تستحق الترحيب الانعقاد الأخير في المكسيك لمؤتمر الدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أنشأت المناطق الخالية من الأسلحة النووية. |
The Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones opened its plenary meeting on Wednesday 27 April 2005. | UN | بدأ مؤتمر الدول الأطراف الموقعة على معاهدات تأسيس المناطق الخالية من الأسلحة النووية جلسته العامة يوم الأربعاء 27 نيسان/أبريل 2005. |
Further decides to establish a preparatory committee, open to the participation of all States Parties and Signatories to treaties and instruments by which nuclear-weapon-free zones have been established, which will hold two sessions, the first to be in New York during the second quarter of 2004; | UN | " 3 - تقرر كذلك إنشاء لجنة تحضيرية مفتوحة العضوية أمام جميع الدول الأطراف الموقعة على المعاهدات والصكوك التي أُنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية، من المقرر أن تعقد دورتين، دورة أولى في نيويورك خلال الربع الثاني من عام 2004؛ |
" 7. Urges the States Parties and Signatories to treaties that have established nuclear-weapon-free zones to develop activities of cooperation and coordination in order to promote their common objectives in the framework of the conference; | UN | " 7 - تحث الدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أُنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية على تطوير أنشطة التعاون والتنسيق بغرض تعزيز أهدافها المشتركة في إطار المؤتمر؛ |
A/C.1/58/L.19 -- Draft resolution entitled " Conference of States Parties and Signatories to treaties by which nuclear-weapon-free zones have been established " dated 15 October 2003 | UN | A/C.1/58/L.19 - مشروع قرار معنون " مؤتمر الدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية " مؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003 |
It also welcomed Mexico's recent initiative in hosting the Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and the entry into force of the treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Bangkok, which, it hoped would spur the entry into force of similar treaties, such as the Treaty of Pelindaba. | UN | ويرحب أيضا بالمبادرة التي اتخذتها المكسيك مؤخرا لاستضافة مؤتمر الدول الأطراف الموقعة على معاهدات منشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية ودخول معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك حيز النفاذ. وأعربت عن أملها في أن يشجع ذلك على دخول معاهدات مماثلة حيز النفاذ، من قبيل معاهدة بليندابا. |
It welcomed the outcome of the Conference of States Parties and Signatories to Nuclear-Weapon-Free Zone Treaties, held in Mexico City from 26 to 28 April. | UN | كما ترحب بنتائج مؤتمر الدول الأطراف الموقعة على معاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية الذي انعقد بمدينة مكسيكو سيتي في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل. |
In that regard, the Government of Mexico should be congratulated for organizing the April 2005 Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones. | UN | ويجب في هذا الصدد تهنئة الحكومة المكسيكية على قيامها في نيسان/أبريل 2005 بتنظيم مؤتمر الدول الأطراف الموقعة على معاهدات لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية. |
It also welcomed Mexico's recent initiative in hosting the Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and the entry into force of the treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Bangkok, which, it hoped would spur the entry into force of similar treaties, such as the Treaty of Pelindaba. | UN | ويرحب أيضا بالمبادرة التي اتخذتها المكسيك مؤخرا لاستضافة مؤتمر الدول الأطراف الموقعة على معاهدات منشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية ودخول معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك حيز النفاذ. وأعربت عن أملها في أن يشجع ذلك على دخول معاهدات مماثلة حيز النفاذ، من قبيل معاهدة بليندابا. |
It welcomed the outcome of the Conference of States Parties and Signatories to Nuclear-Weapon-Free Zone Treaties, held in Mexico City from 26 to 28 April. | UN | كما ترحب بنتائج مؤتمر الدول الأطراف الموقعة على معاهدات المناطق الخالية من الأسلحة النووية الذي انعقد بمدينة مكسيكو سيتي في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل. |
In that regard, the Government of Mexico should be congratulated for organizing the April 2005 Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones. | UN | ويجب في هذا الصدد تهنئة الحكومة المكسيكية على قيامها في نيسان/أبريل 2005 بتنظيم مؤتمر الدول الأطراف الموقعة على معاهدات لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية. |
The delegations emphasized the importance that the Conference of States Parties and Signatories to the Treaties that establish Nuclear-Weapon-Free Zones would have for the success of the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to be held in New York from 2 to 27 May 2005. | UN | وأشادت الوفود كذلك بأهمية عقد مؤتمر الدول الأطراف الموقعة على معاهدات تأسيس المناطق الخالية من الأسلحة النووية بالنسبة لنجاح أعمال مؤتمر الأطراف لعام 2005 الذي يخص استعراض معاهدة عدم الانتشار النووي والذي سوف ينعقد في نيويورك بين 2 و 27 من شهر أيار/مايو 2005. |
States parties signatories to the Protocol are expected to ratify it no later than 31 December this year. | UN | ويتوقع أن تقوم الدول الأطراف الموقعة على هذا البروتوكول بالتصديق عليه في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر من هذه السنة. |
From the moment of accession to the European Convention on Human Rights, in accordance with article 1 of this Convention, " any individual " being " under the jurisdiction " of the signatory parties will be recognized as a holder of the rights and freedoms recognized by the Convention. | UN | 31- وتعترف الدول الأطراف الموقعة على الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان منـذ لحظة انضمامها إليها، وفقاً للمادة 1 منها، بتمتع " أي فرد خاضع لولايتها " بالحقوق والحريات المعترف بها في الاتفاقية. |