ويكيبيديا

    "الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • States parties in fulfilling their obligations
        
    • States Parties to meet their obligations
        
    • States parties in meeting their obligations
        
    • parties in the fulfilment of their obligations
        
    • States parties in implementing their obligations
        
    Many of these States expressed their support for the humanitarian aims of the Convention and some indicated the manner in which they support States parties in fulfilling their obligations. UN وأعرب العديد من هذه الدول عن دعم الأهداف الإنسانية للاتفاقية، وأشار بعضها إلى الطريقة التي يدعم بها الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها.
    4. Notes with interest the work carried out by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to assist States parties in fulfilling their obligations under the Covenant; UN 4- يحيط علماً مع الاهتمام بالأعمال التي اضطلعت بها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والرامية إلى مساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب العهد؛
    4. Notes with interest the work carried out by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to assist States parties in fulfilling their obligations under the Covenant; UN 4- يحيط علماً مع الاهتمام بالأعمال التي اضطلعت بها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والرامية إلى مساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب العهد؛
    67. The first fund was to provide assistance to States Parties to meet their obligations under article 76 of the Convention, as well as training to countries, in particular the least developed among them and small island developing States, for preparing submissions to the Commission with respect to the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles. UN 67 - والهدف من الصندوق الأول هو تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 76 من الاتفاقية فضلا عن توفير التدريب للبلدان، ولا سيما أقلها نموا والدول النامية الجزرية الصغيرة، في إعداد الطلبات المقدمة إلى اللجنة فيما يتعلق بالحدود الخارجية للجرف القاري وراء 200 ميل بحري.
    As such, the overall aim of the Action Plan was to support States parties in meeting their obligations. UN وبذلك، يكون الهدف العام لخطة العمل هو دعم الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها.
    It is important that the checklist facilitate the identification of the difficulties encountered by parties in the fulfilment of their obligations under the Convention and of specific needs for technical assistance. UN ومن المهم أن تُيسّر القائمة تحديد الصعوبات التي تواجهها الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية وتحديد احتياجاتها من المساعدة التقنية.
    36. A number of United Nations agencies and organizations and intergovernmental and non-governmental organizations have undertaken great efforts at the national, regional and universal levels to disseminate information on the Convention, promote understanding of it, prepare for its entry into force and assist States parties in implementing their obligations under this instrument. UN 36 - بذل عدد من وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية جهوداً عظيمة على الصُعد الوطني والإقليمي والعالمي لنشر المعلومات بشأن الاتفاقية وتعزيز فهمها والإعداد لدخولها حيز النفاذ ومساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذا الصك.
    Yet despite its many achievements, important challenges remained for States parties in fulfilling their obligations under the Covenant, for the improvement of the Committee's working methods and for the contribution of civil society to the process. UN وبالرغم مما حققته من إنجازات عديدة، لا تزال هناك تحديات هامة تعترض سبيل الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب العهد، لتحسين أساليب عمل اللجنة وإسهام المجتمع المدني في العملية.
    2. In order to assist States parties in fulfilling their obligations under article 19, the Committee has adopted the following general guidelines as to the form and content of initial reports. UN 2- وبغية مساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 19، اعتمدت اللجنة المبادئ التوجيهية العامة التالية بشأن شكل ومحتوى التقارير الأولية.
    2. In order to assist States parties in fulfilling their obligations under article 19, the Committee has adopted the following general guidelines as to the form and content of initial reports. UN 2- وبغية مساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 19، اعتمدت اللجنة المبادئ التوجيهية العامة التالية بشأن شكل ومحتوى التقارير الأولية.
    12. The Standing Committee also made it clear in 2002-2003 that the Convention implies that international cooperation and assistance will play a leading role in assisting the States parties in fulfilling their obligations. UN 12- وذكرت اللجنة الدائمة بوضوح أيضاً في 2002-2003 أن الاتفاقية تعني ضمناً أن التعاون والمساعدة الدوليين سيكون لهما دور رئيسي في مساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها.
    The Committee declared that general recommendation No. 32 was intended to provide practical guidance on the meaning of special measures under the Convention, to assist States parties in fulfilling their obligations under the Convention, including reporting obligations. UN وذكرت اللجنة أن الغرض من التوصية العامة رقم 32 هو تقديم توجيهات عملية بشأن معنى التدابير الخاصة المنصوص عليها في الاتفاقية من أجل مساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية، بما فيها الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير.
    2. In order to assist States parties in fulfilling their obligations under article 19, the Committee has adopted the following general guidelines as to the form and content of initial reports. UN 2- وبغية مساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 19، اعتمدت اللجنة المبادئ التوجيهية العامة التالية بشأن شكل ومحتوى التقارير الأولية.
    The difficulties encountered by States parties in fulfilling their obligations under the Convention and their technical assistance needs should be identified at an early stage. UN 225- وينبغي أن تُحدَّد في مرحلة مبكرة الصعوبات التي تواجهها الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية واحتياجاتُها من المساعدة التقنية.
    2. In order to assist States parties in fulfilling their obligations under article 19, the Committee has adopted the following general guidelines as to the form and content of initial reports. UN 2- وبغية مساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 19، اعتمدت اللجنة المبادئ التوجيهية العامة التالية بشأن شكل ومحتوى التقارير الأولية.
    2. In order to assist States parties in fulfilling their obligations under article 19, the Committee has adopted the following general guidelines as to the form and content of initial reports. UN 2- وبغية مساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 19، اعتمدت اللجنة المبادئ التوجيهية العامة التالية بشأن شكل ومحتوى التقارير الأولية.
    2. In order to assist States parties in fulfilling their obligations under article 19, the Committee has adopted the following general guidelines as to the form and content of initial reports. UN 2- وبغية مساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 19، اعتمدت اللجنة المبادئ التوجيهية العامة التالية بشأن شكل ومحتوى التقارير الأولية.
    1. The Committee may prepare and adopt general comments on the provisions of the Convention with a view to promoting its further implementation or to assisting States parties in fulfilling their obligations. UN 1- يجوز للجنة أن تعدّ وتعتمد تعليقات عامة على أحكام الاتفاقية بهدف تعزيز تنفيذها أو مساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها.
    8. Notes with interest the work carried out by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to assist States parties in fulfilling their obligations, including through the submission of general comments; UN 8- يشير باهتمام إلى العمل الذي تضطلع به لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من أجل مساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بوسائل منها تقديم تعليقات عامة؛
    1. The Committee may prepare and adopt general comments on the provisions of the Convention with a view to promoting its further implementation or to assisting States parties in fulfilling their obligations. UN 1- يجوز للجنة أن تعدّ وتعتمد تعليقات عامة على أحكام الاتفاقية بهدف تعزيز تنفيذها أو مساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها.
    The purpose of the fund is: (a) to provide assistance to States Parties to meet their obligations under article 76 of the Convention, and (b) to provide training to countries, in particular the least developed among them and small island developing States, for preparing submissions to the Commission with respect to the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles, as appropriate (SPLOS/59). UN والهدف من الصندوق هو (أ) تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 76 من الاتفاقية، (ب) توفير التدريب للبلدان، ولا سيما أقلها نموا والدول النامية الجزرية الصغيرة، على إعداد الطلبات المقدمة إلى اللجنة فيما يتعلق بتعيين حدود جرفها القاري وراء 200 ميل بحري، حسب الاقتضاء. (SPLOS/59).
    The establishment of an implementation support unit would be an effective means to assist States parties in meeting their obligations and to assist with capacity-building. UN وسيكون إنشاء وحدة لدعم التنفيذ وسيلة ناجعة لمساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها وتقديم المساعدة في مجال بناء القدرات.
    (v) It shall identify, at the earliest stage possible, difficulties encountered by States parties in the fulfilment of their obligations under the Convention and good practices adopted in efforts by States parties to implement the Convention; UN `5` تحدّد، في أبكر مرحلة ممكنة، الصعاب التي واجهتها الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بمقتضى الاتفاقية والممارسات الحسنة التي اتبعتها الدول الأطراف في جهودها الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية؛
    30. A number of United Nations agencies and organizations and intergovernmental and non-governmental organizations have made concerted efforts at the national, regional and universal levels to disseminate information on the Convention, promote understanding of it, prepare for its entry into force and assist States parties in implementing their obligations under this instrument. UN 30 - بذل عدد من وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية جهودا متضافرة على الصُّعد الوطني والإقليمي والعالمي لنشر المعلومات بشأن الاتفاقية، وتعزيز فهمها، والإعداد لدخولها حيز النفاذ، ومساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذا الصك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد