ويكيبيديا

    "الدول الأطراف واللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • States parties and the Committee
        
    • States parties and for the Committee
        
    • States Parties and the Commission
        
    • of States Parties and of the Committee
        
    • the States Parties and the
        
    Perhaps the paragraph should be shortened to reflect the main point, namely that there had been an exchange of views between the States parties and the Committee. UN ولعل من الأفضل تقصير الفقرة لبيان النقطة الرئيسية وهي أنه حدث تبادل آراء بين الدول الأطراف واللجنة.
    The meetings also served to discuss and identify ways to enhance the interaction between the States parties and the Committee in that regard. UN وجرت الاستفادة من الاجتماعين أيضاً لمناقشة وتحديد سبل تحسين التفاعل بين الدول الأطراف واللجنة في هذا الخصوص.
    One delegation considered that protection measures were directed at States parties, whereas the principle of non-publication of identity was directed at both States parties and the Committee. UN ورأى أحد الوفود أن تدابير الحماية موجهة إلى الدول الأطراف، في حين أن مبدأ عدم إعلان الهوية موجه إلى كل من الدول الأطراف واللجنة.
    48. Cooperation between States parties and the Committee 17 UN 48 - التعاون بين الدول الأطراف واللجنة 20
    The legal obligation to narrow down all derogations to those strictly required by the exigencies of the situation establishes both for States parties and for the Committee a duty to conduct a careful analysis under each article of the Covenant based on an objective assessment of the actual situation. UN وإن الالتزام القانوني بأن يكون اتخاذ تدابير عدم التقيد كافة في أضيق الحدود التي تتطلبها مقتضيات الوضع إنما يوجب على كل من الدول الأطراف واللجنة إجراء تحليل دقيق وفقاً لكل مادة من مواد العهد واستناداً إلى تقييم موضوعي للوضع الراهن.
    48. Cooperation between States parties and the Committee 17 UN 48- التعاون بين الدول الأطراف واللجنة 21
    Cooperation between States parties and the Committee UN التعاون بين الدول الأطراف واللجنة
    Cooperation between States parties and the Committee UN التعاون بين الدول الأطراف واللجنة
    48. Cooperation between States parties and the Committee 56 UN 48- التعاون بين الدول الأطراف واللجنة 67
    Cooperation between States parties and the Committee UN التعاون بين الدول الأطراف واللجنة
    Disaggregated data permits the States parties and the Committee to identify, compare and take steps to remedy discriminatory treatment that may otherwise go unnoticed and unaddressed. UN وتتيح البيانات المصنفة المجال أمام الدول الأطراف واللجنة لتحديد ومقارنة واتخاذ الخطوات اللازمة لتصحيح المعاملة التمييزية التي قد تمر، في حال غياب هذه البيانات، دون أن يلحظها أحد وتظل دونما علاج.
    48. Cooperation between States parties and the Committee 18 UN 48- التعاون بين الدول الأطراف واللجنة 20
    Cooperation between States parties and the Committee UN التعاون بين الدول الأطراف واللجنة
    Cooperation between States parties and the Committee UN التعاون بين الدول الأطراف واللجنة
    Data which have been categorized by race or ethnic origin, and which are then disaggregated by gender within those racial or ethnic groups, will allow the States parties and the Committee to identify, compare and take steps to remedy forms of racial discrimination against women that may otherwise go unnoticed and unaddressed. UN وستساعد البيانات المصنفة حسب العرق أو الأصل الإثني، والمفصلة حسب الجنس داخل تلك المجموعات العرقية أو الإثنية، الدول الأطراف واللجنة على تشخيص أشكال التمييز العنصري ضد المرأة، ومقارنتها، واتخاذ التدابير لتصحيحها، لأنها من دون ذلك قد لا تلفت الانتباه ولا تعالج.
    The report also contains a brief description of technical arrangements on staff and facilities made necessary for the effective performance of the functions of the Conference of States parties and the Committee under the Convention and the Optional Protocol, and a description on the progressive implementation of standards and guidelines for the accessibility of facilities and services of the United Nations system. UN ويورد التقرير أيضا وصفا موجزا للترتيبات التقنية المتعلقة بالموظفين والتسهيلات التي يستوجبها الأداء الفعال للمهام المنوطة بمؤتمر الدول الأطراف واللجنة بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري، ووصفا للتطبيق التدريجي للمعايير والمبادئ التوجيهية التي تتيح الاستفادة من تسهيلات وخدمات منظومة الأمم المتحدة.
    The section also contains a brief description of technical arrangements on staff and facilities made by the Secretary-General necessary for the effective performance of the functions of the Conference of States parties and the Committee under the Convention and the Optional Protocol. UN ويتضمن هذا الفرع أيضا وصفا موجزا للترتيبات التقنية المتعلقة بالموظفين والتسهيلات التي اتخذها الأمين العام والتي يستوجبها الأداء الفعال للمهام المنوطة بمؤتمر الدول الأطراف واللجنة بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    Disaggregated data permits the States parties and the Committee to identify, compare and take steps to remedy discriminatory treatment that may otherwise go unnoticed and unaddressed. UN وتتيح البيانات المصنفة المجال أمام الدول الأطراف واللجنة لتحديد حالات المعاملة التمييزية التي قد تمر، في حال غياب هذه البيانات، دون أن يلحظها أحد وتظل دونما علاج، وإجراء المقارنات المناسبة واتخاذ الخطوات اللازمة لتصحيح هذه الحالات.
    The legal obligation to narrow down all derogations to those strictly required by the exigencies of the situation establishes both for States parties and for the Committee a duty to conduct a careful analysis under each article of the Covenant based on an objective assessment of the actual situation. UN وإن الالتزام القانوني بأن يكون اتخاذ تدابير عدم التقيد كافة في أضيق الحدود التي تتطلبها مقتضيات الوضع إنما يوجب على كل من الدول الأطراف واللجنة إجراء تحليل دقيق وفقاً لكل مادة من مواد العهد واستناداً إلى تقييم موضوعي للوضع الراهن.
    The President had stated, inter alia, that granting observer status to the Commission might be beneficial to the relationship between the Meeting of States Parties and the Commission. UN وذكر رئيس الاجتماع الحادي عشر، من بين أمور أخرى، أن منح مركز المراقب للجنة قد يكون مفيدا للعلاقة بين اجتماع الدول الأطراف واللجنة.
    1. Welcomes the entry into force of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto on 3 May 2008, as well as the convening of the first meeting of the Conference of States Parties and of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities; UN 1- يرحب بدخول اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري حيز التنفيذ في 3 أيار/مايو 2008، وكذلك بعقد الاجتماع الأول لمؤتمر الدول الأطراف واللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    " 1. All the proceedings of the Sub-Committee and all stages of cooperation between the States Parties and the Sub-Committee shall remain confidential. UN " ١ - تظل جميع اجراءات اللجنة الفرعية وجميع مراحل التعاون بين الدول اﻷطراف واللجنة الفرعية سرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد