ويكيبيديا

    "الدول الأعضاء الجديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new Member States
        
    • new Members
        
    • new States members of
        
    • the new States members
        
    The new Member States rely heavily on other European Union members as a destination for their exports. UN وتعتمد الدول الأعضاء الجديدة اعتمادا شديدا على التصدير إلى غيرها من الدول الأعضاء في الاتحاد.
    Among the new Member States of the organization, Afghanistan deserves special attention. UN ومن بين الدول الأعضاء الجديدة في المنظمة، تستحق أفغانستان اهتماما خاصا.
    That fact pointed to another problem that affected new Member States, namely, the absence of nationals appointed to senior posts. UN وهذا يشير إلى مشكل آخر تعاني منه الدول الأعضاء الجديدة وهو عدم تعيين موظفين منها في الوظائف العليا.
    The four new Member States that have already adopted the euro were protected slightly. UN وقد تمتعت الدول الأعضاء الجديدة الأربع التي سبق أن اعتمدت اليورو عملة لها بحماية طفيفة.
    However, within the currency of its present mandate, MONEYVAL's use of it will only concern three new Members undergoing first round evaluations. UN على أن استخدامها لها في إطار فترة ولايتها الحالية لن يتعلق إلا بثلاث من الدول الأعضاء الجديدة التي تقوم بتقييمات الجولة الأولى.
    In the new Member States of the European Union, the demand for treatment of problems involving cocaine use remains low. UN وفي الدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي، ما زال الطلب على العلاج من مشاكل مرتبطة بالكوكايين منخفضا.
    This pace continued despite the disappearance of factors such as the formation of significant numbers of new Member States after 1989. UN واستمرت هذه الوتيرة برغم اختفاء عوامل مثل تكون أعداد كبيرة من الدول الأعضاء الجديدة بعد عام 1989.
    Income from new Member States UN الايرادات المتأتية من الدول الأعضاء الجديدة
    VI. UNENCUMBERED BALANCES OF APPROPRIATIONS AND INCOME FROM new Member States UN سادسا- أرصدة الاعتمادات غير المثقلة والإيرادات من الدول الأعضاء الجديدة
    Income from new Member States UN الإيرادات المتأتية من الدول الأعضاء الجديدة
    INCOME FROM new Member States UN والإيرادات المتأتية من الدول الأعضاء الجديدة
    VI. UNENCUMBERED BALANCES OF APPROPRIATIONS AND INCOME FROM new Member States UN سادسا- أرصدة الاعتمادات غير المنفقة والإيرادات من الدول الأعضاء الجديدة
    Assessed contributions from new Member States UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء الجديدة
    new Member States and non-member States UN الدول الأعضاء الجديدة والدول غير الأعضاء
    Contributions from non-member States and, for the year of admission to the United Nations, from new Member States, shall be credited as miscellaneous income. UN تقيد مساهمات الدول غير الأعضاء واشتراكات الدول الأعضاء الجديدة عن السنة الأولى لانضمامها باعتبارها إيرادات متنوعة.
    Assessed contributions from new Member States UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء الجديدة
    new Member States and non-member States UN الدول الأعضاء الجديدة والدول غير الأعضاء
    Contributions from non-member States and, for the year of admission to the United Nations, from new Member States, shall be credited as miscellaneous income. UN تقيد مساهمات الدول غير الأعضاء واشتراكات الدول الأعضاء الجديدة عن السنة الأولى لانضمامها باعتبارها إيرادات متنوعة.
    Remittances are far less important, but still significant for many of the new Member States. UN وقد قلت أهمية الحوالات كثيرا، ولكنها لا تزال هامة بالنسبة للعديد من الدول الأعضاء الجديدة.
    Young people in the EU’s new Members feel themselves to be citizens of a prosperous and secure continent. In Poland last autumn, younger voters helped to replace a government whose incipient authoritarianism and xenophobic attitudes threatened to isolate their country. News-Commentary منذ انهيار الاتحاد السوفييتي، نضج جيل جديد في كافة أنحاء المنطقة. ويشعر الشباب في الدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي بأنهم مواطنون في قارة تنعم بالرخاء والأمن. وفي بولندا ساعدت أصوات الشباب في الخريف الماضي في تغيير الحكومة التي هددت ميولها الاستبدادية ومواقفها المناهضة للأجانب بعزل بلدهم.
    Most of the new States members of the Committee have contributed actively to the sessions and to the work between sessions. UN 18- وأسهم معظم الدول الأعضاء الجديدة في اللجنة إسهاماً فعَّالاً في الدورات وفي العمل ما بين الدورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد