For that reason, I urge all Member States to integrate the issue of youth and migration into the United Nations agenda. | UN | لهذا السبب، أحث جميع الدول الأعضاء على إدماج مسألة الشباب والهجرة في جدول أعمال الأمم المتحدة. |
The United Nations must continue in its efforts to help Member States to integrate human rights into their development efforts. | UN | لذا ينبغي للأمم المتحدة مواصلة جهودها لمساعدة الدول الأعضاء على إدماج حقوق الإنسان في جهودها الإنمائية. |
UNESCO has been supporting Member States to integrate a holistic vision of quality education in their educational systems at all levels. | UN | وتساعد اليونسكو الدول الأعضاء على إدماج رؤية شمولية للتعليم الجيد في أنظمتها التعليمية على جميع المستويات. |
The aim of the Group is to promote dialogue and to encourage Member States to incorporate sport into their development strategies and policies to help accelerate attainment of the Millennium Development Goals and to promote peace. | UN | ويهدف هذا الفريق إلى تعزيز الحوار وتشجيع الدول الأعضاء على إدماج الرياضة في استراتيجيات وسياساتها الإنمائية للمساعدة في التعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتعزيز السلام. |
We thus encourage the United Nations to enhance its institutional capacity and resources to better assist Member States to incorporate adequate environmental policies in their national development strategies. | UN | وبالتالي، نشجع الأمم المتحدة على تعزيز قدرتها المؤسسية ومواردها لتحسين مساعدة الدول الأعضاء على إدماج سياسات بيئية ملائمة في استراتيجيات التنمية الوطنية الخاصة بها. |
One positive finding was that regional commissions had provided assistance to member States in integrating population factors in their development planning. | UN | فكان من بين النتائج الإيجابية أن اللجان الإقليمية ساعدت الدول الأعضاء على إدماج العوامل السكانية في خططها الإنمائية. |
Particular emphasis will be placed on supporting Member States to integrate population movements and migration into national development plans and strategies and on the delivery of and accessibility of people to economic and social services. | UN | وسينصب التركيز بشكل خاص على دعم الدول الأعضاء على إدماج موضوع تحركات السكان والهجرة في الخطط والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، وعلى سبل تيسير وصول الناس إلى الخدمات الاقتصادية والاجتماعية. |
Particular emphasis will be placed on supporting Member States to integrate population movements and migration into national development plans and strategies and on the delivery of and accessibility of people to economic and social services. Legislatives mandates | UN | وسينصب التركيز بشكل خاص على دعم الدول الأعضاء على إدماج موضوع تحركات السكان والهجرة في الخطط والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، وعلى سبل تيسير وصول الناس إلى الخدمات الاقتصادية والاجتماعية. |
:: The Group of Friends of Sport for Development and Peace is encouraged to continue to motivate Member States to integrate sport in their international cooperation and development policies through implementation of relevant United Nations resolutions. | UN | :: يُشجع فريق أصدقاء تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام على مواصلة حفز الدول الأعضاء على إدماج الرياضة في سياساتها للتعاون الدولي والتنمية من خلال تنفيذ قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
2. Also encourages Member States to integrate crime prevention considerations into all relevant social and economic policies and programmes in order to effectively address the conditions in which crime and violence can emerge; | UN | ۲- يشجّع أيضا الدول الأعضاء على إدماج اعتبارات منع الجريمة في كل السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة لكي يتسنى معالجة الأوضاع التي يمكن أن تنشأ فيها الجريمة والعنف معالجة فعالة؛ |
2. Also encourages Member States to integrate crime prevention considerations into all relevant social and economic policies and programmes in order to effectively address the conditions in which crime and violence can emerge; | UN | ۲ - يشجّع أيضا الدول الأعضاء على إدماج اعتبارات منع الجريمة في كل السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة لكي يتسنى معالجة الأوضاع التي يمكن أن تنشأ فيها الجريمة والعنف معالجة فعالة؛ |
(a) Enhanced capacity of Member States to integrate gender and social dimensions in development processes and policies | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إدماج الأبعاد الجنسانية والاجتماعية في العمليات والسياسات الإنمائية |
2. Also encourages Member States to integrate crime prevention considerations into all relevant social and economic policies and programmes in order to effectively address the conditions in which crime and violence can emerge; | UN | ۲ - يشجع أيضا الدول الأعضاء على إدماج اعتبارات منع الجريمة في كل السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة لكي يتسنى معالجة الأوضاع التي يمكن أن تنشأ فيها الجريمة والعنف معالجة فعالة؛ |
53. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) has built the capacity of Member States to integrate gender perspectives in policies and programmes and has provided support to over 30 countries in developing sex-disaggregated agricultural statistics. | UN | 53 - وقامت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ببناء قدرة الدول الأعضاء على إدماج المنظور الجنساني في السياسات والبرامج وقدمت الدعم لأكثر من 30 بلدا في مجال وضع إحصاءات زراعية مصنفة حسب نوع الجنس. |
(a) Enhanced capacity of Member States to integrate gender and social dimensions in development processes and policies | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إدماج الأبعاد الجنسانية والاجتماعية في العمليات والسياسات الإنمائية |
(a) Enhanced capacity of Member States to integrate gender and social dimensions in development processes and policies | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إدماج الأبعاد الجنسانية والاجتماعية في العمليات والسياسات الإنمائية |
The aim of the Group is to encourage Member States to incorporate sport into their development policies with the goal of helping accelerate the attainment of the Millennium Development Goals and to promote peace through sport. | UN | ويهدف الفريق إلى تشجيع الدول الأعضاء على إدماج الرياضة في سياساتها الإنمائية للمساعدة في التعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتعزيز السلام من خلال الرياضة. |
6. Urges Member States to incorporate a gender perspective, commensurate with gender equality goals, into the design, implementation, monitoring and reporting of national development strategies, and in this regard calls upon the United Nations system to support national efforts to develop methodologies and tools and to promote capacity-building and evaluation; | UN | 6 - تحث الدول الأعضاء على إدماج منظور جنساني، يتناسب مع أهداف المساواة بين الجنسين، في صياغة استراتيجيات التنمية الوطنية وتنفيذها ورصدها والإبلاغ عنها، وتهيب، في هذا الصدد، بمنظومة الأمم المتحدة أن تدعم الجهود الوطنية الرامية إلى وضع المنهجيات والأدوات والنهوض بعملية بناء القدرات والتقييم؛ |
10. Encouraging Member States to incorporate the provisions contained in the United Nations Counter-Kidnapping Manual into their domestic response strategies in order to ensure that procedures are homogenous and that good practices are established; | UN | 10- أن تشجع الدول الأعضاء على إدماج الأحكام الواردة في دليل مكافحة الاختطاف، الصادر عن الأمم المتحدة في استراتيجياتها المضادة المحلية، ضمانا لتناسق الإجراءات المتبعة وإقرار الممارسات الجيدة؛ |
" 10. Urges Member States to incorporate a gender perspective, commensurate with gender equality goals, into the design, implementation, monitoring and reporting of national development strategies, and in this regard calls upon the United Nations system to support national efforts to develop methodologies and tools and to promote capacity-building and evaluation; | UN | " 10 - تحث كذلك الدول الأعضاء على إدماج منظور جنساني، يتناسب مع أهداف المساواة بين الجنسين، في صياغة استراتيجيات التنمية الوطنية وتنفيذها ورصدها والإبلاغ عنها، وتهيب، في هذا الصدد، بمنظومة الأمم المتحدة أن تدعم الجهود الوطنية الرامية إلى وضع المنهجيات والأدوات والنهوض بعملية بناء القدرات والتقييم؛ |
UNESCO has been assisting member States in integrating various elements into all aspects of curriculums, learning materials and teaching methodologies within the social and cultural context of local and national educational systems. | UN | وتساعد اليونسكو الدول الأعضاء على إدماج عناصر متنوعة في جميع جوانب المناهج والمواد التعليمية ومنهجيات التدريس داخل السياق الاجتماعي والثقافي للنظم التعليمية المحلية والوطنية. |