Some IAEA member States have proposed other mechanisms for assurance of supply. | UN | واقترحت بعض الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية إنشاء آليات أخرى لضمان الإمدادات. |
We invite all IAEA member States to join in this work. | UN | ونحن ندعو جميع الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية على الانضمام إلينا في هذا العمل. |
We invite all IAEA member States to join in this work. | UN | ونحن ندعو جميع الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية على الانضمام إلينا في هذا العمل. |
6. The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty stresses that all States members of IAEA shall strictly observe its statute and that nothing should be done to undermine its authority. | UN | 6 - وتشدد مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة على ضرورة أن تتقيد جميع الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشكل دقيق بنظامها الأساسي، وعلى لزوم عدم القيام بأي شيء يقوض سلطتها. |
All member States of the IAEA must honour all their obligations with respect to those safeguards agreements. | UN | ويجب أن تفي جميع الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية بجميع التزاماتها فيما يتعلق باتفاقات الضمانات تلك. |
Nuclear safety is a permanent concern of the international community, and its continuous improvement should be the aim of all IAEA member States. | UN | فالسلامة النووية من الشواغل الدائمة للمجتمع الدولي، وينبغي أن يكون تحسينها المتواصل هدف جميع الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
In that context, the Czech Republic recognizes the importance of technical cooperation among IAEA member States. | UN | وفي ذلك السياق، تقر الجمهورية التشيكية بأهمية التعاون التقني بين الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
My Government is pleased to support this important work with both funding and expert services, and we urge all IAEA member States to contribute generously in whatever way they can. | UN | ويسر حكومتي أن تعرب عن تأييدها لهذا العمل الهام بالتمويل وخدمات الخبراء على حد سواء، ونحث جميع الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية على المساهمة بسخاء بأي طريقة ممكنة. |
It called on all IAEA member States to accede to the Agency's nuclear safeguards agreement and allow full access by inspectors to all nuclear installations. | UN | وتطالب جميع الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية بأن تنضم إلى اتفاق الضمانات النووية التابع للوكالة وأن تسمح بدخول المفتشين بشكل كامل إلى جميع المنشآت النووية. |
2. IAEA member States could be encouraged to: | UN | 2 - يمكن تشجيع الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية على القيام بما يلي: |
It called on all IAEA member States to accede to the Agency's nuclear safeguards agreement and allow full access by inspectors to all nuclear installations. | UN | وتطالب جميع الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية بأن تنضم إلى اتفاق الضمانات النووية التابع للوكالة وأن تسمح بدخول المفتشين بشكل كامل إلى جميع المنشآت النووية. |
2. IAEA member States could be encouraged to: | UN | 2 - يمكن تشجيع الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية على القيام بما يلي: |
Therefore it should be conducted through a transparent and careful deliberation process, with active participation of all IAEA member States. | UN | وعليه، فإنه ينبغي إجراؤه من خلال عملية تداول شفافة ومتأنية، بمشاركة نشيطة من جميع الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Any decision in this regard should take into account the interests of all IAEA member States in order to achieve consensus. | UN | ويجب لأي قرار يُتخذ على هذا الصعيد أن يأخذ بعين الاعتبار مصالح جميع الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية في سبيل التوصل إلى توافق في الآراء. |
Therefore it should be conducted through a transparent and careful deliberation process, with active participation of all IAEA member States. | UN | وعليه فإنه يتوجب إجراؤها من خلال عملية مفاوضات شفافة وحذرة بمشاركة نشيطة من جميع الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Any decision in this regard should take into account the interests of all IAEA member States in order to achieve consensus. | UN | أي قرار يتم اتخاذه على هذا الصعيد يجب أن يأخذ بعين الاعتبار مصالح جميع الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية في سبيل التوصل إلى توافق. |
Therefore it should be conducted through a transparent and careful deliberation process, with active participation of all IAEA member States. | UN | ومن ثم ينبغي أجراؤها من خلال عملية مداولات شفافة ودقيقة، بمشاركة نشطة من جانب جميع الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
While a number of IAEA member States had made extrabudgetary contributions to supplement their assessed contributions to the Technical Cooperation Fund, the level of voluntary contributions was likely to decline, given the rising cost of enforcing safeguards. | UN | وقدم عدد من الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية مساهمات خارجة عن الميزانية لإكمال اشتراكاتها المقررة إلى صندوق التعاون التقني، غير أن مستوى التبرعات على الأرجح أن ينخفض نظرا للتكاليف المتزايدة لإنفاذ الضمانات. |
6. The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty stresses that all States members of IAEA shall strictly observe its statute and that nothing should be done to undermine its authority. | UN | 6 - وتشدد مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة على ضرورة أن تتقيد جميع الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشكل دقيق بنظامها الأساسي، وعلى أنه لا ينبغي القيام بأي شيء يقوض سلطتها. |
(e) Encourage all States members of IAEA to participate in the IAEA Illicit Trafficking Database programme as a means to better understand smuggling threats and trends; | UN | (هـ) تشجيع الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية على المشاركة في برنامج قاعدة بيانات الوكالة عن الاتجار غير المشروع بوصفه وسيلة لتحسين تفهم التهديدات والاتجاهات المتعلقة بالتهريب؛ |
Pakistan wants to build safeguarded nuclear power plants and seeks the cooperation and assistance of the member States of the IAEA for this purpose. | UN | وباكستان ترغب في بناء محطات للقوى النووية مشمولة بضمانات، وتلتمس التعاون والمساعدة من الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية لهذا الغرض. |
The EU calls on all States which are members of the IAEA and have not yet signed and ratified the CPPNM Convention to do so in its amended version. | UN | ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية التي لم توقع بعد على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية وتصدق عليها إلى التوقيع والتصديق على الصيغة المعدلة للاتفاقية. |