I also maintained direct dialogue with Member States to facilitate their participation and cooperation to reach consensus. | UN | وأقمت أيضا حوارا مباشرا مع الدول الأعضاء لتيسير مشاركتها وتعاونها بهدف التوصل إلى توافق في الآراء. |
The Department should continue its engagement with Member States to facilitate the implementation of the reform programme. | UN | وذكر أنه ينبغي للإدارة أن تواصل العمل مع الدول الأعضاء لتيسير تنفيذ برنامج الإصلاح. |
The Committee encourages the Secretary-General to continue to engage with Member States to facilitate further progress in this area. | UN | وتشجع اللجنة الأمين العام على مواصلة العمل مع الدول الأعضاء لتيسير إحراز المزيد من التقدم في هذا المجال. |
These are not necessarily consensus positions but summarize the key issues and proposals presented by Member States to facilitate possible further consideration at the United Nations. | UN | وهي لا تمثل بالضرورة مواقف توافقية بل تلخص المسائل والمقترحات الرئيسية التي عرضتها الدول الأعضاء لتيسير إمكانية مواصلة النظر فيها في الأمم المتحدة. |
" The Security Council calls upon Member States to help build the capacity of other Member States where necessary and upon request, to address the threat posed by terrorism, and welcomes and encourages bilateral assistance by Member States to help build such national, subregional or regional capacity. | UN | ' ' ويهيب مجلس الأمن بالدول الأعضاء أن تساعد في بناء قدرات الدول الأعضاء الأخرى، متى دعت الضرورة وعندما يُطلب منها ذلك، على التصدي للتهديد الذي يشكله الإرهاب، ويرحب بالمساعدة الثنائية المقدمة من الدول الأعضاء لتيسير بناء هذه القدرات على المستويات الوطني ودون الإقليمي والإقليمي، ويشجع على تقديم هذه المساعدة. |
These are not necessarily consensus positions but summarize the key issues and proposals presented by Member States to facilitate possible further consideration at the United Nations. | UN | وهي لا تمثل بالضرورة مواقف توافقية بل تلخص المسائل والمقترحات الرئيسية التي عرضتها الدول الأعضاء لتيسير إمكانية مواصلة النظر فيها في الأمم المتحدة. |
The Joint Mission is in discussions with these Member States to facilitate an agreed arrangement. | UN | وتجري البعثة المشتركة مناقشات مع هذه الدول الأعضاء لتيسير الاتفاق على الترتيبات اللازمة. |
Additionally, pension legislation was being adjusted by some Member States to facilitate working beyond retirement age. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري تعديل قانون المعاشات التقاعدية في بعض الدول الأعضاء لتيسير العمل بعد بلوغ سن التقاعد. |
The Committee and its experts, with support provided by the Office for Disarmament Affairs, worked bilaterally with a number of Member States to facilitate the preparation of national implementation action plans. | UN | وعملت اللجنة وخبراؤها، بدعم من مكتب شؤون نزع السلاح، على صعيد ثنائي مع عدد من الدول الأعضاء لتيسير إعداد خطط عمل وطنية للتنفيذ. |
The Joint Mission worked with Member States to facilitate the delivery of the remaining logistical equipment and material required for the ground movements and to enhance preparedness in the processing and loading of chemical weapons material at the port of Latakia. | UN | وعملت البعثة المشتركة مع الدول الأعضاء لتيسير تسليم ما تبقى من المعدات والمواد اللوجستية اللازمة لعمليات النقل الأرضية، وتعزيز عمليات التأهب لتجهيز مواد الأسلحة الكيميائية وشحنها من ميناء اللاذقية. |
The Deputy Secretary-General will work closely with relevant senior United Nations officials who will be at the disposal of Member States to facilitate discussion in their respective areas of responsibility. | UN | وستعمل نائبة الأمين العام على نحو وثيق مع كبار مسؤولي الأمم المتحدة المعنيين الذين سيكونون تحت تصرف الدول الأعضاء لتيسير المناقشة في مجالات مسؤولية كل منهم. |
The resolution also emphasizes the need for adequate funding through voluntary contributions by Member States to facilitate the required institutional networking both at the national and international level. | UN | وأكد القرار أيضا على ضرورة تأمين التمويل الكافي من خلال تبرعات تقدمها الدول الأعضاء لتيسير الربط الشبكي المؤسسي اللازم على الصعيدين الوطني والدولي. |
The Commission may further wish to recommend the extended use of new technologies in the dissemination of standards and norms and related documentation, as well as support to Member States to facilitate access through such media. | UN | وقد تود اللجنة كذلك أن توصي بتوسيع استعمال التكنولوجيات الجديدة في تعميم المعايير والقواعد والوثائق ذات الصلة، وكذلك تقديم الدعم الى الدول الأعضاء لتيسير سبل الوصول عن طريق هذه الوسائط. |
B. Documentation prepared by the Secretariat at the request of Member States to facilitate the discussions of the working group | UN | باء- الوثائق التي أعدتها الأمانة بناءً على طلب الدول الأعضاء لتيسير مناقشات الفريق العامل |
178. The Special Committee welcomes the efforts made by the Secretariat, in cooperation with Member States, to facilitate access by candidates from developing countries to online peacekeeping training courses. | UN | 178 - وترحب اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة بالتعاون مع الدول الأعضاء لتيسير عملية استخدام مرشحين من البلدان النامية البرامج التي تقدم عن طريق الإنترنت للتدرّب في مجال حفظ السلام. |
86. The Committee also recalled paragraph 46 of the annex to resolution 32/197 calling for measures to be taken by the Member States to facilitate representation at a high level of expertise and to ensure the continuity of such representation. | UN | 86 - وأشارت اللجنة أيضا إلى الفقرة 46 من مرفق القرار 32/197 الذي يدعو إلى اتخاذ تدابير من قبل الدول الأعضاء لتيسير التمثيل على مستوى رفيع من الخبرة وعلى كفالة مواصلة مثل هذا التمثيل. |
47. A recurring theme in the deliberations of the Commission was the need for coordination and communication between Member States to facilitate the development of better demand reduction responses. | UN | 47- من بين المواضيع التي تكررت مناقشتها أثناء مداولات اللجنة الحاجة إلى التنسيق والتواصل بين الدول الأعضاء لتيسير وضع استجابات أفضل لخفض الطلب على المخدرات. |
6. The Committee and its Executive Directorate will collaborate actively with Member States to facilitate implementation of resolution 1373 (2001). | UN | 6 - ستتعاون اللجنة ومديريتها التنفيذية تعاوناً نشطا مع الدول الأعضاء لتيسير تنفيذ القرار 1373 (2001). |
5. The Committee and the Executive Directorate will collaborate actively with Member States to facilitate implementation of resolution 1373 (2001). | UN | 5 - ستتعاون اللجنة ومديريتها التنفيذية تعاوناً نشطا مع الدول الأعضاء لتيسير تنفيذ القرار 1373 (2001). |
5. The Committee and its Executive Directorate will collaborate actively with Member States to facilitate implementation of resolution 1373 (2001). | UN | 5 - ستتعاون اللجنة ومديريتها التنفيذية تعاونا فعليا مع الدول الأعضاء لتيسير تنفيذ القرار 1373 (2001). |
14. Calls upon Member States to help build the capacity of other Member States where necessary and appropriate and upon request, to address the threat posed by terrorism benefiting from transnational organized crime, and welcomes and encourages bilateral assistance by Member States to help build such national, subregional or regional capacity; | UN | ١4 - يهيب بالدول الأعضاء أن تساعد في بناء قدرات الدول الأعضاء الأخرى، حيثما دعت الضرورة وكان مناسبا وعندما يُطلب منها ذلك، على التصدي للتهديد الذي يشكله الإرهاب الذي يستفيد من الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، ويرحب بالمساعدة الثنائية المقدمة من الدول الأعضاء لتيسير بناء هذه القدرات على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي، ويشجع على تقديم هذه المساعدة؛ |