He proposed that the Commission could address a written request to Member States for information concerning their contemporary practice. | UN | واقترح إمكان أن توجه اللجنة طلباً خطياً إلى الدول الأعضاء للحصول على معلومات تتعلق بممارساتها الحالية. |
There is a wider need to ensure that requests from Member States for information about listed persons attract a response. | UN | فهناك حاجة أكبر لكفالة الاستجابة للطلبات الموجهة من الدول الأعضاء للحصول على معلومات عن الأشخاص المدرجة أسماؤهم في القائمة. |
114. The Panel submitted requests to Member States for information on measures taken to implement the measures imposed by resolution 1532 (2004). | UN | 114 - وقدم الفريق طلبات إلى الدول الأعضاء للحصول على معلومات بشأن الإجراءات المتخذة لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرار 1532 (2004). |
110. The Panel has no confirmed evidence of unapproved travel of designated individuals although many requests to Member States for information regarding alleged travel reported in the Panel's previous report are outstanding. | UN | 110 - لا يملك الفريق أي دليل مؤكد على عدم الموافقة على سفر أفراد حددت أسماؤهم، وإن كان العديد من الطلبات الموجهة إلى الدول الأعضاء للحصول على معلومات بشأن السفر المزعوم المفاد عنه في التقرير السابق للفريق لم يبت فيها بعد. |