ويكيبيديا

    "الدول الأعضاء للمشاركة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Member States to participate in
        
    • member States for participating in
        
    • Member States sharing its
        
    She invited Member States to participate in the conference. UN ودعت الدول الأعضاء للمشاركة في هذا المؤتمر.
    The Group takes note of the Secretary-General's recent invitation to Member States to participate in the symposium on victims of terrorism. UN وتحيط المجموعة علما بالدعوة التي وجهها الأمين العام مؤخرا إلى الدول الأعضاء للمشاركة في ندوة بشأن ضحايا الإرهاب.
    His delegation called on all Member States to participate in the expert group's work and agreed that any changes to the Rules should not lower existing standards but instead strengthen them. UN وذكر أن وفده يدعو جميع الدول الأعضاء للمشاركة في عمل فريق الخبراء وأعرب عن موافقته على ألا تؤدي أي تغييرات تجرى على القواعد النموذجية إلى التخفيض من مستوى المعايير وإنما ينبغي أن تعززها بدلا من ذلك.
    In view of the limited membership of the Human Rights Council, consideration of its report in the Third Committee would provide an opportunity for all Member States to participate in that exercise. UN ونظرا للعضوية المحدودة في مجلس حقوق الإنسان، فإن النظر في تقريره في اللجنة الثالثة سيعطي الفرصة إلى جميع الدول الأعضاء للمشاركة في هذه العملية.
    (b) To increase understanding of the impact of liberalization of economic activity and improve the preparedness of member States for participating in world economic arrangements (e.g. WTO/GATT, European Mediterranean Partnership); UN )ب( زيادة فهم أثر تحرير النشاط الاقتصادي وتحسين استعداد الدول اﻷعضاء للمشاركة في الترتيبات الاقتصادية العالمية )كمنظمة التجارة العالمية/مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )غات( وشراكة البلدان اﻷوروبية وبلدان حوض البحر اﻷبيض المتوسط(؛
    The Group of Friends is not a negotiating block and is open to all Member States sharing its objectives and priorities across regional groups. UN ولن تعمل مجموعة الأصدقاء بمثابة تكتل يسعى إلى التفاوض، وستكون عضويتها مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء للمشاركة في أهدافها وأولوياتها عبر شتى المجموعات الإقليمية.
    In that same context, the Committee decided to organize a subregional preparatory meeting in 2010 with a view to preparing Member States to participate in the next biennial meeting on implementation of the Programme of Action. UN وفي السياق ذاته، قررت اللجنة أن تنظم في عام 2010 اجتماعاً تحضيرياً دون إقليمي لإعداد الدول الأعضاء للمشاركة في الاجتماع المقبل الذي يُعقد مرة كل سنتين بشأن تنفيذ برنامج العمل.
    14. Imposing financial conditions would not help the reform process; rather, it would seriously undermine the Organization's ability to carry out its activities and would affect the willingness of many Member States to participate in an honest, open and constructive dialogue. UN 14 - وأردف قائلا إن فرض شروط مالية لن يساعد في عملية الإصلاح، بل أنه قد يقوض قدرة المنظمة على القيام بأنشطتها، كما أنه قد يؤثر على استعداد كثير من الدول الأعضاء للمشاركة في حوار صادق صريح وبناء.
    11. In its resolution 55/195, the General Assembly reiterated its invitation to Member States to participate in the special session at the highest political level possible. UN 11 - كررت الجمعية العامة في قرارها 55/195، دعوتها إلى الدول الأعضاء للمشاركة في الدورة الاستثنائية على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    Recalling Governing Council decisions 23/2, 24/16, 26/14 and 27/11, section VI, in which the Council set the stage for the Global Environment Monitoring System/Water Programme (GEMS/Water), defined its mandate and invited Member States to participate in the efforts to provide global water data and information, UN وإذ تشير إلى مقررات مجلس الإدارة 23/2 و24/16 و26/14 و27/11، الفرع السادس، التي مهد فيها المجلس لإنشاء النظام العالمي للرصد البيئي - برنامج المياه، وحدد ولايته ودعا الدول الأعضاء للمشاركة في الجهود الرامية لتوفير بيانات ومعلومات عن المياه على مستوى العالم،
    Recalling Governing Council decisions 23/2, 24/16, 26/14 and 27/11, section VI, in which the Council set the stage for the Global Environment Monitoring System/ Water Programme (GEMS/Water), defined its mandate and invited Member States to participate in the efforts to provide global water data and information, UN وإذ تشير إلى مقررات مجلس الإدارة 23/2 و24/16 و26/14 و27/11، الفرع السادس، التي مهد فيها المجلس لإنشاء النظام العالمي للرصد البيئي - برنامج المياه، وحدد ولايته ودعا الدول الأعضاء للمشاركة في الجهود الرامية لتوفير بيانات ومعلومات عن المياه على مستوى العالم،
    In August 1999, the Secretariat issued an invitation to Member States to participate in the Phase V Working Group and requested them to submit data on costing major equipment and self-sustainment by 30 September 1999. UN وفي آب/أغسطس 1999، وجهت الأمانة العامة دعوة إلى الدول الأعضاء للمشاركة في الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة، وطلبت إليها أن تقدم بيانات عن حساب تكاليف المعدات الرئيسية والدعم السوقي الذاتي في موعد لا يتجاوز 30 أيلول/سبتمبر 1999.
    69. Full consideration must be given to all offers made by Member States to participate in peacekeeping operations, and the Member States concerned should be advised in writing of the reasons underlying the Department's decision not to accept their offered contribution. UN 69 - ويجب إيلاء كامل الاعتبار لجميع العروض التي تقدمها الدول الأعضاء للمشاركة في عمليات حفظ السلام وإخطار الدول الأعضاء المعنية خطيا بالأسباب التي ينبني عليها قرار إدارة عمليات حفظ السلام في حالة عدم قبول المساهمة المعروضة من تلك الدول.
    151. The operational segment of the agenda of the Commission provided a valuable opportunity for all Member States to participate in developing the policies for UNDCP and strengthening its capacity to meet its mandate, in particular following the twentieth special session of the General Assembly. UN 151- أتاح الجزء العملي من جدول أعمال اللجنة فرصة قيّمة لجميع الدول الأعضاء للمشاركة في وضع السياسات لليوندسيب وتعزيز قدرته على الوفاء بالولاية المسندة اليه، وبخاصة بعد الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    2. In January 2002, the Secretary-General sent letters to heads of State and Government advising them of the purpose and focus of the Second World Assembly on Ageing and drawing their attention to the General Assembly's invitation to all Member States to participate in the Assembly at the highest level. UN 2 - في كانون الثاني/يناير 2002، بعث الأمين العام برسائل إلى رؤساء الدول والحكومات معلما إياهم بالغرض من الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة والموضوع الذي ستركز عليه، ولفت انتباههم إلى الدعوة التي وجهتها الجمعية العامة إلى جميع الدول الأعضاء للمشاركة في الجمعية على أعلى مستوى.
    The Committee noted the invitation extended by the delegation of France to Member States to participate in the second meeting of the informal working group, on the margins of the 59th International Astronautical Congress, to be held in Glasgow, United Kingdom, from 29 September to 3 October 2008. UN 295- ولاحظت اللجنة الدعوة التي وجَّهها وفد فرنسا إلى الدول الأعضاء للمشاركة في الاجتماع الثاني للفريق العامل غير الرسمي، على هامش المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية التاسع والخمسين، المزمع عقده في غلاسغو، المملكة المتحدة، من 29 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    WELCOMES the kind offer of the Governments of Malaysia and the Islamic Republic of Iran to host the First and Second Islamic Conference of Ministers of Health in Kuala Lumpur on 12-15 June 2007, and in Tehran in 2008 and invites all OIC Member States to participate in the meetings; UN 3 - يرحب بعرض كل من حكومة ماليزيا وحكومة الجمهورية الإسلامية الإيرانية الكريم استضافة المؤتمر الإسلامي الأول والثاني لوزراء الصحة في كوالالمبور يومي 12-15 حزيران/يونيه 2007، وطهران في 2008، ويدعو جميع الدول الأعضاء للمشاركة في هذين المؤتمرين؛
    The General Assembly, at its fifty-eighth session, decided that the plenary meeting(s) for the review would be held in October 2004; invited Member States to participate in the plenary meeting(s) at the ministerial level or at the highest level possible; and requested the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to submit its report to the Assembly at its fifty-ninth session in plenary meeting(s) (resolution 58/90). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تُعقد جلسة (جلسات) الاستعراض العامة في تشرين الأول/أكتوبر 2004، ودعت الدول الأعضاء للمشاركة في الجلسة (الجلسات) العامة على مستوى الوزراء أو على أعلى مستوى ممكن؛ وطلبت إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أن تقدم تقريرها إلى الجمعية العامة في جلستها (جلساتها) العامة في دورتها التاسعة والخمسين (القرار 58/90).
    (b) To increase understanding of the impact of liberalization of economic activity and improve the preparedness of member States for participating in world economic arrangements (e.g. WTO/GATT, European Mediterranean Partnership); UN )ب( زيادة فهم أثر تحرير النشاط الاقتصادي وتحسين استعداد الدول اﻷعضاء للمشاركة في الترتيبات الاقتصادية العالمية )كمنظمة التجارة العالمية/مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )غات( وشراكة البلدان اﻷوروبية وبلدان حوض البحر اﻷبيض المتوسط(؛
    (b) To increase understanding of the impact of liberalization of economic activity and improve the preparedness of member States for participating in world economic arrangements (e.g. WTO/GATT, European Mediterranean Partnership); UN )ب( زيادة فهم أثر تحرير النشاط الاقتصادي وتحسين استعداد الدول اﻷعضاء للمشاركة في الترتيبات الاقتصادية العالمية )كمنظمة التجارة العالمية/ مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )غات( وشراكة البلدان اﻷوروبية وبلدان حوض البحر اﻷبيض المتوسط(؛
    Delegates emphasized that the Group of Friends was not a negotiating block and was open to all Member States sharing its objectives and priorities across all regional groups. UN ولن تعمل مجموعة الأصدقاء بمثابة تكتل يسعى إلى التفاوض، وستكون عضويتها مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء للمشاركة في أهدافها وأولوياتها عبر المجموعات الإقليمية كافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد