ويكيبيديا

    "الدول الأعضاء والدول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Member States and States
        
    • States members and
        
    • of member States and
        
    • those Members and
        
    • to member States and
        
    • member and non-member States
        
    • made by Member States and those
        
    Meeting with Member States and States parties to the Convention. UN 15- الاجتماع مع الدول الأعضاء والدول الأطراف في الاتفاقية
    The Committee will meet with Member States and States parties to the Convention to discuss its methods of work and general matters related to the implementation of the Convention. UN ستجتمع اللجنة مع الدول الأعضاء والدول الأطراف في الاتفاقية لمناقشة أساليب عملها والمسائل العامة ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية.
    A limited number of pre-session and reference documents will continue to be supplied to Member States and States not members of the Conference invited to participate in its work. UN وسيستمر توزيع عدد محدود من وثائق ما قبل الدورة ومن الوثائق المرجعية على الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء في المؤتمر التي تدعى للمشاركة في أشغاله.
    of consultations with States members and observer States of the Council, including the situation of human rights in UN الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس، بما في ذلك حالة حقوق
    (i) Number of member States and others participating in events organized under the auspices of the Committee; UN عـدد الدول اﻷعضاء والدول اﻷخرى المشاركة في المناسبات التي تقام تحت إشراف اللجنة؛
    In collaboration with Member States and States parties, the Department also enabled NGOs to address delegations at open meetings set aside for the purpose, such as the Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and the Conference itself as well as the Preparatory Committee for the 2005 Review Conference. UN وبالتعاون مع الدول الأعضاء والدول الأطراف، مكـَّـنت الإدارة أيضا المنظمات غير الحكومية من مخاطبة الوفود في اجتماعات علنية أُفـرزت لهذا الغرض، كاللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة، والمؤتمر نفسه، وكذلك اللجنة التحضيرية لمؤتمر عام 2005 الاستعراضي.
    46. In collaboration with Member States and States parties, the Department also enabled NGOs to address delegations in all the above-mentioned conferences, at open meetings set aside for that purpose. UN 46 - وبالتعاون مع الدول الأعضاء والدول الأطراف، مكنت الإدارة أيضا المنظمات غير الحكومية من مخاطبة الوفود في جميع المؤتمرات المشار إليها آنفا في جلسات مفتوحة خصصت لهذا الغرض.
    4.3 (a) Substantive and organizational support for Member States and States parties' efforts to implement agreements facilitated the deliberations and negotiations on disarmament issues in the field of weapons of mass destruction. UN 4-3 (أ) أدى الدعم الفني والتنظيمي المقدم لجهود الدول الأعضاء والدول الأطراف لتنفيذ الاتفاقات إلى تيسير المداولات والمفاوضات بشأن قضايا نزع السلاح في ميدان أسلحة الدمار الشامل.
    10. Invites all Member States and States members of the specialized agencies, relevant regional and international agencies and organizations, in accordance with the rules of procedure of the Commission on Sustainable Development and the General Assembly, to participate fully in the preparatory activities and the high-level review; UN 10 - تدعو جميع الدول الأعضاء والدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة والوكالات والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية إلى المشاركة الكاملة، وفقا للنظام الداخلي للجنة التنمية المستدامة وللجمعية العامة، في الأنشطة التحضيرية وفي الاستعراض الرفيع المستوى؛
    10. Invites all Member States and States members of the specialized agencies, relevant regional and international agencies and organizations, in accordance with the rules of procedure of the Commission on Sustainable Development and the General Assembly, to participate fully in the preparatory activities and the high-level review; UN 10 - تدعو جميع الدول الأعضاء والدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة، والوكالات والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة، إلى المشاركة الكاملة، وفقا للنظام الداخلي للجنة التنمية المستدامة وللجمعية العامة، في الأنشطة التحضيرية وفي الاستعراض الرفيع المستوى؛
    (a) Effective and enhanced facilitation of the process of negotiations, deliberations and consensus-building on disarmament issues, including non-proliferation in all its aspects, and issues of universality relating to weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons and delivery systems, by Member States and States parties at their request UN (أ) التيسير الفعال والمعزز لعملية المفاوضات والمداولات وبناء توافق الآراء بين الدول الأعضاء والدول الأطراف، بناء على طلبها، بشأن قضايا نزع السلاح، بما فيها عدم الانتشار من جميع جوانبه، وقضايا التطبيق العالمي المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية ومنظومات إيصالها
    (a) Effective and enhanced facilitation of the process of negotiations, deliberations and consensus-building on disarmament issues, including non-proliferation in all its aspects, and issues of universality relating to weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons and delivery systems, by Member States and States parties at their request UN (أ) التيسير الفعال والمعزز لعملية المفاوضات والمداولات وبناء توافق الآراء بين الدول الأعضاء والدول الأطراف، بناء على طلبها، بشأن قضايا نزع السلاح، بما فيها عدم الانتشار من جميع جوانبه، وقضايا التطبيق العالمي المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل ولا سيما الأسلحة النووية ومنظومات إيصالها
    (a) Enhanced process of deliberations, negotiations and consensus-building on disarmament issues, including non-proliferation in all its aspects, relating to weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, as well as their delivery systems, by Member States and States parties and other interested States requesting assistance UN (أ) تعزيز عملية التداول والتفاوض وبناء توافق الآراء بشأن قضايا نزع السلاح بما في ذلك عدم الانتشار من جميع جوانبه المتصلة بأسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، فضلا عن منظومات إيصالها، من جانب الدول الأعضاء والدول الأطراف والدول المهتمة التي تطلب مساعدة
    (a) Enhanced process of deliberations, negotiations and consensus-building on disarmament issues, including non-proliferation in all its aspects, relating to weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, as well as their delivery systems, by Member States and States parties and other interested States, at their request UN (أ) تعزيز عملية التداول والتفاوض وبناء توافق في الآراء بين الدول الأعضاء والدول الأطراف والدول الأخرى التي يهمها الأمر متى طلبت المساعدة، وذلك بشأن قضايا نزع السلاح المتصلة بأسلحة الدمار الشامل وبخاصة الأسلحة النووية ونظم إيصالها ومن بين تلك القضايا قضية منع الانتشار بجميع جوانبه
    (a) Enhanced process of deliberations, negotiations and consensus-building on disarmament issues relating to weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, as well as their delivery systems, by Member States and States parties and other interested States, at their request UN (أ) تعزيز عملية التداول والتفاوض وبناء توافق الآراء بشأن قضايا نزع السلاح المتصلة بأسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، فضلا عن منظومات إيصالها، من جانب الدول الأعضاء والدول الأطراف والدول المهتمة، بناء على طلبها
    331. No views were expressed by States members and observers of the Council. UN 331- لم تعرب الدول الأعضاء والدول التي تتمتع بمركز المراقب في المجلس عن أية آراء.
    He stated that the interactive dialogue was very rich and productive and witnessed the participation of a large number of States members and observers of the Council. UN وذكر أن الحوار التفاعلي كان ثرياً ومثمراً للغاية وشارك فيه عدد كبير من الدول الأعضاء والدول التي تتمتع بمركز المراقب في المجلس.
    2. Views expressed on the outcome by States members and observers of the Council UN 2- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول التي تتمتع بمركز المراقب في المجلس بشأن النتائج
    May I start this statement by pointing out that my country, Denmark, was included in the statement made this morning by the distinguished Ambassador of New Zealand on behalf of a number of member States and observers of the Conference? UN واسمحوا لي أن أبدأ هذا البيان باﻹشارة إلى أن بلدي، الدانمرك، طرف في البيان الذي أدلى به هذا الصباح سفير نيوزيلندا الموقر باسم عدد من الدول اﻷعضاء والدول ذات مركز المراقب في المؤتمر.
    (c) Urged those Members and former Members that are in arrears to fulfil their constitutional obligations towards the Organization without further delay; UN (ج) حث الدول الأعضاء والدول الأعضاء السابقة التي عليها متأخرات أن تفي بالتزاماتها الدستورية تجاه المنظمة دون مزيد من التأخر؛
    The President will present to member States and observers a list of candidates to be proposed at least two weeks prior to the beginning of the session in which the Council will consider the appointments. UN وسيقدم الرئيس إلى الدول الأعضاء والدول التي لها صفة المراقب قائمة أولية بالمرشحين الذين سيُقترحون قبل بداية الدورة التي سينظر فيها المجلس في التعيينات بأسبوعين على الأقل.
    In April, the Committee of Ministers issued a declaration calling on member and non-member States to become parties to the Statute. UN وفي نيسان/ أبريل، أصدرت لجنة الوزراء إعلانا يدعو الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء لأن تصبح أطرافا في النظام الأساسي.
    (c) At the plenary meeting to be held from 3 p.m. to 6 p.m., statements will be made by Member States and those with a standing invitation to participate as observers in the sessions and the work of the General Assembly; UN (ج) في الجلسة العامة المقرر عقدها من الساعة الثالثة بعد الظهر إلى الساعة السادسة مساء، تدلي الدول الأعضاء والدول التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات الجمعية العامة وأعمالها ببيان()؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد