On the initiative of the Government of Canada, a debate has started in the forum of the Organization of American States on the subject of global human security. | UN | وبالنسبة لمبادرة حكومة كندا فقد بدأت مناقشة في محفل منظمة الدول الأمريكية بشأن موضوع الأمن العالمي للإنسان. |
Advice to the Organization of American States on voter registration and voter registration training | UN | تقديم المشورة لمنظمة الدول الأمريكية بشأن عملية تسجيل الناخبين والتدريب عليها |
In its recommendations, the Workshop encouraged States to promote the negotiations held by the Organization of American States on an inter-American convention against racism and discrimination. | UN | وفي توصياتها، شجعت حلقة العمل الدول على تعزيز المفاوضات التي تجريها منظمة الدول الأمريكية بشأن معاهدة فيما بين البلدان الأمريكية لمناهضة العنصرية والتمييز. |
Advice to the Organization of American States on voter registration and voter registration training | UN | :: إسداء المشورة إلى منظمة الدول الأمريكية بشأن تسجيل الناخبين والتدريب على ذلك |
We applaud in this context the successful endeavours of OAS on illicit manufacturing of and trafficking in arms and thank the Mexican Ambassador for drawing our attention to them. | UN | ونحن نثني في هذا السياق على المساعي الناجحة لمنظمة الدول اﻷمريكية بشأن الانتاج غير المشروع لﻷسلحة والاتجار غير المشروع بها ونشكر السفير المكسيكي على توجيه انتباهنا إليها. |
UNHCR also worked closely with States on developing relevant resolutions of the Human Rights Council and with the Organization of American States on the adoption of a resolution by its General Assembly. | UN | كذلك عملت المفوضية على نحو وثيق مع الدول بشأن إعداد القرارات ذات الصلة لمجلس حقوق الإنسان ومع منظمة الدول الأمريكية بشأن اعتماد قرار صادر عن الجمعية العامة التابعة لهذه المنظمة. |
Brazil will also continue to participate in the current discussions within the Organization of American States on strengthening the inter-American system of human rights. | UN | وستواصل البرازيل أيضا المشاركة في المناقشات الجارية مع منظمة الدول الأمريكية بشأن تعزيز نظام البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان. |
Our work with the Office of the High Commissioner for Human Rights and with the Organization of American States on the policy of truth, justice and redress for victims must, along with our historic memory, heal wounds and help to extinguish the flames of violence forever. | UN | وعملنا مع مفوضية حقوق الإنسان ومنظمة الدول الأمريكية بشأن سياسة الحقيقة والعدالة وتعويض الضحايا، إلى جانب ذاكرتنا التاريخية، لا بد أن يؤدي إلى التئام الجراح والمساعدة في إخماد نيران العنف إلى الأبد. |
In addition, to ask the Council of Ministers to report to the United Nations Security Council and to the Secretary-General of the Organization of American States on the progress made by Central America in the fight against terrorism. | UN | وبالإضافة إلى ذلك سيطلب من مجلس الوزراء تقديم تقرير إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وإلى الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية بشأن التقدم الذي تحرزه أمريكا الوسطى في مكافحة الإرهاب. |
It will liaise with the Organization of American States on the conference it has proposed to host to help regional and subregional organizations to further define their roles; | UN | وستتصل بمنظمة الدول الأمريكية بشأن المؤتمر الذي عرضت هذه الأخيرة أن تستضيفه لمساعدة المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على مواصلة تحديد أدوارها؛ |
It will liaise with the Organization of American States on the conference it has proposed to host to help regional and subregional organizations to further define their roles; | UN | وستتصل بمنظمة الدول الأمريكية بشأن المؤتمر الذي عرضت هذه الأخيرة أن تستضيفه لمساعدة المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية على مواصلة تحديد أدوارها؛ |
This objective, set out in the resolutions of the Organization of American States on making the western hemisphere a zone free of anti-personnel landmines, adopted in 1996 and 1997, has been strengthened at the highest level through the aforementioned Declaration of the Rio Group. | UN | وهذا الهدف، المنصوص عليه في قراري منظمة الدول الأمريكية بشأن جعل نصف الكرة الغربي منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد، المعتمدين في عامي ٦١٩٩ و ١٩٩٧، جرى تعزيزه على أعلى المستويات من خلال اعلان مجموعة ريو الذي أشرت اليه لتوي. |
The Centre participated in preparatory meetings of the Organization of American States on public safety and in other meetings with international organizations in the field. | UN | وشارك المركز في الاجتماعات التحضيرية لمنظمة الدول الأمريكية بشأن السلامة العامة وشارك في غيرها من الاجتماعات مع المنظمات الدولية في هذا المجال. |
Advises individuals seeking protection of the United Nations System or the Organization of American States on human rights issues. | UN | :: إسداء المشورة للأفراد الذين يسعون إلى الحصول على حماية منظومة الأمم المتحدة أو منظمة الدول الأمريكية بشأن قضايا حقوق الإنسان. |
Citing United Nations engagement with regional and subregional organizations, one participant commended the Council's work with the Organization of American States on Haiti and Honduras, with the Southern African Development Community on Madagascar, and with the African Union on a range of issues on that continent. | UN | أشار أحد المشاركين إلى مشاركة الأمم المتحدة مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، فأثنى على عمل المجلس مع منظمة الدول الأمريكية بشأن هايتي وهندوراس، ومع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن مدغشقر، ومع الاتحاد الأفريقي بشأن مجموعة من القضايا المتعلقة بالقارة. |
The Centre participated in meetings of the World Bank and Organization of American States on public safety and other meetings with international organizations, and continues to provide technical assistance in Quebec and elsewhere in Canada on local government and police prevention strategies; | UN | وشارك المركز في اجتماعات البنك الدولي ومنظمة الدول الأمريكية بشأن السلامة العامة وفي اجتماعات أخرى مع منظمات دولية، وهو مستمر في تقديم المساعدة التقنية في كيبيك وفي أماكن أخرى في كندا بشأن الاستراتيجيات الوقائية التي تأخذ بها الحكومات المحلية وقوات الشرطة؛ |
67. In South America, the Office continued to collaborate with the Organization of American States on options to strengthen the regional framework for the prevention of atrocity crimes, building upon consultations undertaken in the previous two years, including a formal briefing to the Inter-American Juridical Committee, in March 2012. | UN | 67 - وفي أمريكا الجنوبية، واصل المكتب التعاون مع منظمة الدول الأمريكية بشأن الخيارات المتاحة لتعزيز الإطار الإقليمي لمنع الجرائم الفظيعة، وذلك بالاستناد إلى المشاورات التي أجريت في السنتين السابقتين، بما في ذلك عقد جلسة إحاطة رسمية للجنة القانونية للبلدان الأمريكية في آذار/مارس 2012. |
2. Notes with satisfaction that the Organization of American States Special Mission for Strengthening Democracy in Haiti commenced operations in June 2002 and that the United Nations Verification Mission in Guatemala continues to collaborate with the Organization of American States on its thematic projects; | UN | 2 - تلاحظ مع الارتياح أن البعثة الخاصة لتعزيز الديمقراطية في هايتي التابعة لمنظمة الدول الأمريكية بـدأت عملياتها في حزيران/يونيه 2002 وأن بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا تواصل التعاون مع منظمة الدول الأمريكية بشأن مشاريعها المواضيعية؛ |
63. In Central and South America, the Office has continued its collaboration with the Organization of American States on options to strengthen the regional framework for the prevention of genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity, building upon consultations undertaken in the previous three years. | UN | ٦٣ - وفي أمريكا الوسطى والجنوبية، واصل المكتب تعاونه مع منظمة الدول الأمريكية بشأن الخيارات المتاحة لتعزيز الإطار الإقليمي المتعلق بمنع الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، وذلك بالاستفادة من المشاورات التي أجريت في السنوات الثلاث الماضية. |
(p) Continue to take part in the current discussions within the Organization of American States on strengthening the inter-American system of human rights; | UN | (ع) مواصلة المشاركة في المناقشات الحالية الدائرة داخل منظمة الدول الأمريكية بشأن تعزيز نظام البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان؛ |
4. Exchange of information and substantive reports was pursued with OAS on the advancement of the status of women, youth matters and the eradication of poverty. | UN | ٤ - وجرت متابعة تبادل المعلومات وتقديم التقارير الفنية مع منظمة الدول اﻷمريكية بشأن النهوض بمركز المرأة، والمسائل المتعلقة بالشباب، والقضاء على الفقر. |