The whole globe is at risk, not just any one country... and not just spacefaring nations. | Open Subtitles | العالم أجمع في خطر ليس فقط دولة بعينها وليس فقط الدول التي ترتاد الفضاء |
Today, more than 60 States, government consortiums and other entities own or operate space assets, and the number of spacefaring nations continues to grow. | UN | واليوم، باتت أكثر من 60 من الدول والاتحادات الحكومية والكيانات الأخرى تملك أو تشغل موجودات فضائية، وعدد الدول التي ترتاد الفضاء آخذ في الازدياد. |
More than 60 States, government consortiums and other entities own or operate those space assets and more and more States are becoming spacefaring nations and/or increasing their space-based capabilities and resources. | UN | ويملك أكثر من 60 من الدول والاتحادات الحكومية والكيانات الأخرى تلك الموجودات الفضائية أو يتولى تشغيلها، ويتزايد عدد الدول التي ترتاد الفضاء و/أو تزيد من قدراتها ومواردها الفضائية. |
The Subcommittee agreed that the collision and other incidents that had occurred in space in recent years underlined the need for space-faring nations to coordinate their activities in a transparent and responsible manner through the tracking, monitoring and dissemination of information on space debris. | UN | 159- واتفقت اللجنة الفرعية على أن ما شهدته السنوات الأخيرة من اصطدامات وحوادث أخرى في الفضاء يبرز الحاجة إلى قيام الدول التي ترتاد الفضاء بتنسيق أنشطتها على نحو شفاف ومسؤول من خلال تتبُّع المعلومات المتعلقة بالحطام الفضائي ورصدها وتعميمها. |
The Subcommittee noted with satisfaction that the endorsement by the General Assembly, in its resolution 62/217, of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space was an important step in providing all space-faring nations with guidance on how to mitigate the problem of space debris. | UN | 139- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنَّ إقرار الجمعية العامة، في قرارها 62/217، المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية هو خطوة هامة في سبيل تزويد جميع الدول التي ترتاد الفضاء بإرشادات حول كيفية تخفيف مشكلة الحطام الفضائي. |
The Working Group noted with concern the relatively low level of participation in those treaties, although almost all spacefaring nations had ratified or implemented the instruments and some international intergovernmental organizations had declared their acceptance of the rights and obligations provided for in the conventions. | UN | ولاحظ الفريق العامل بقلق مستوى المشاركة المنخفض نسبيا في تلك المعاهدات، على الرغم من أن ما يقرب من جميع الدول التي ترتاد الفضاء قد صدّقت على تلك الصكوك أو نفّذتها كما أعلنت بعض المنظمات الحكومية الدولية عن قبولها الحقوق والالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقيتين. |
51. The Scientific and Technical Subcommittee had also had a highly productive session, reaching consensus on a set of space-debris-mitigation guidelines, which were solid, technically based measures that should be adopted and implemented by all spacefaring nations. | UN | 51 - وكانت أيضا دورة اللجنة الفرعية العلمية والتقنية منتجة للغاية، إذ توصلت إلى توافق في الآراء بشأن مجموعة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتخفيف من أخطار الحطام الفضائي، وهي تدابير متينة ذات أساس تقني وينبغي اعتمادها وتنفيذها من جانب جميع الدول التي ترتاد الفضاء. |
As Secretary of State Hillary Clinton announced on 17 January, the United States is prepared to work in active partnership with all Governments to develop a code that can be adopted by the greatest number of spacefaring nations around the globe. | UN | وكما أعلنت عنه وزيرة الخارجية هيلاري كلينتون يوم 17 كانون الثاني/يناير، إن الولايات المتحدة مستعدة للعمل في إطار شراكة نشطة مع جميع الحكومات لوضع مدونة يمكن أن يعتمدها أكبر عدد ممكن من الدول التي ترتاد الفضاء في أنحاء المعمورة. |
The Subcommittee noted with satisfaction that the endorsement by the General Assembly, in its resolution 62/217, of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space was an important step in providing all spacefaring nations with guidance on how to mitigate the problem of space debris. | UN | 136- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنَّ إقرار الجمعية العامة، في قرارها 62/217، للمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية هو خطوة مهمَّة في سبيل تزويد جميع الدول التي ترتاد الفضاء بإرشادات حول كيفية تخفيف مشكلة الحطام الفضائي. |
The Subcommittee recalled with satisfaction that the endorsement by the General Assembly, in its resolution 62/217, of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space was an important step in providing all spacefaring nations with guidance on how to mitigate the problem of space debris. | UN | 136- وأشارت اللجنة الفرعية بارتياح إلى أنَّ إقرار الجمعية العامة، في قرارها 62/217، للمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية هو خطوة مهمَّة في سبيل تزويد جميع الدول التي ترتاد الفضاء بإرشادات حول كيفية تخفيف مشكلة الحطام الفضائي. |
8. The major space-related mechanisms in the Asia-Pacific region, Africa and the Americas were providing platforms for enhanced coordination and cooperation between spacefaring nations and emerging space nations and establishing partnerships between users and providers of space-based services. | UN | 8 - وأردف قائلا إن الآليات الرئيسية ذات الصلة بالفضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وفي أفريقيا والأمريكتين توفر منابر لتعزيز التنسيق والتعاون بين الدول التي ترتاد الفضاء والدول الناشئة في مجال الأنشطة الفضائية وإقامة شراكات بين مستخدمي الخدمات الفضائية ومقدميها. |
36. Ms. Gankhuurai (Mongolia) said that, as the number of spacefaring nations increased, there must be more effective regional and international cooperation to ensure that the benefits of space science and technology were used to achieve the sustainable development goals of all countries. | UN | 36 - السيدة غقانخوراي (منغوليا): قالت إنه يجب، بما أن في ظل ازدياد عدد الدول التي ترتاد الفضاء قد إزداد، فيجب ، أن يكون تزداد فعالية الهناك تعاون الإقليمي والدولي أكثر فعالية لضمان استخدام فوائد ثمار علوم وتكنولوجيا الفضاء لتحقيق أهداف التنمية المستدامة لجميع البلدان. |
The Committee expressed concern over the increasing amount of space debris and noted with satisfaction that the endorsement by the General Assembly, in its resolution 62/217, of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space was a key step in providing all spacefaring nations with guidance on how to mitigate the problem of space debris. | UN | 205- وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء تزايد كمية الحطام الفضائي، ولاحظت بارتياح أنَّ إقرار الجمعية العامة، في قرارها 62/217، للمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية يمثّل خطوة أساسية في تزويد جميع الدول التي ترتاد الفضاء بإرشادات بشأن كيفية تخفيف مشكلة الحطام الفضائي. |
The Subcommittee noted with satisfaction that the endorsement by the General Assembly, in its resolution 62/217, of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space was a key step in providing all space-faring nations with guidance on how to mitigate the problem of space debris. | UN | 126- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنَّ إقرار الجمعية العامة، في قرارها 62/217، للمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية يمثّل خطوة أساسية في تزويد جميع الدول التي ترتاد الفضاء بإرشادات بشأن كيفية تخفيف مشكلة الحطام الفضائي. |
16. Pakistan’s view is that one of the ways to promote the peaceful uses of outer space is for more countries to be afforded opportunities to interact with the “space-faring” nations by participation in collaborative programmes in the applications of space science and space technology to utilize the benefits derived from those applications. | UN | ٦١ - وترى باكستان أن من الطرق التي تعزز استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ، اتاحة الفرص لعدد أكبر من البلدان للتفاعل مع الدول التي ترتاد الفضاء ، عن طريق المشاركة في برامج تعاونية في تطبيقات علوم الفضاء وتكنولوجيا الفضاء بغية استغلال الفوائد المتأتية من تلك التطبيقات . |
The Subcommittee noted with satisfaction that the endorsement by the General Assembly, in its resolution 62/217, of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space was a key step in providing space-faring nations with guidance on how to mitigate the problem of space debris. | UN | 151- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن إقرار الجمعية العامة، في قرارها 62/217، للمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية() يمثّل خطوة محورية في تزويد الدول التي ترتاد الفضاء بإرشادات بشأن كيفية تخفيف مشكلة الحطام الفضائي. |
The Subcommittee noted with satisfaction that the endorsement by the General Assembly, in its resolution 62/217, of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space was a key step in providing space-faring nations with guidance on how to mitigate the problem of space debris. | UN | 129- ولاحظت اللجنة الفرعية مع الارتياح أن إقرار الجمعية العامة، في قرارها 62/217، للمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية() يمثّل خطوة أساسية في تزويد الدول التي ترتاد الفضاء بإرشادات بشأن كيفية تخفيف مشكلة الحطام الفضائي. |