It particularly welcomed those for enhancing the capacity of the relevant departments of the Secretariat and cooperation among them, developing expertise within the Secretariat to assist the Security Council in performing its work more efficiently and assisting third States affected by sanctions. | UN | كما أنه يرحب بصفة خاصة بالمقترحات المتعلقة بتعزيز قدرة اﻹدارات ذات الصلة في اﻷمانة العامة وبالتعاون فيما بينها واكتساب الخبرة داخل اﻷمانة العامة لمساعدة مجلس اﻷمن في أداء عمله على نحو أكثر فعالية ومساعدة الدول الثالثة المتأثرة بالجزاءات. |
However, the point was also made that the mandate of the Special Committee was limited to considering the issue of assistance to third States affected by sanctions and thus did not include the examination of the effects of sanctions upon the target States. | UN | غير أنه قيل إن ولاية اللجنة الخاصة مقصورة على النظر في مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتأثرة بالجزاءات ومن ثم لا تشمل دراسة آثار الجزاءات على الدول التي تستهدفها الجزاءات. |
It therefore continued to advocate the effective application of Article 50 of the Charter and the creation of a special assistance fund for third States affected by sanctions. | UN | ولذلك، فإنها تواصل الدعوة إلى تنفيذ المادة 50 من الميثاق، بصورة فعالة، وإنشاء صندوق خاص للمساعدة الموجهة إلى الدول الثالثة المتأثرة بالجزاءات. |
It was also pointed out that third States affected by sanctions should be able to apply for compensation and to request that the sanctions regimes be applied with transparency and even-handedness. | UN | وأشير أيضا إلى أن الدول الثالثة المتأثرة بالجزاءات ينبغي أن تتمكن من المطالبة بتعويض وأن تطلب تطبيق نظم الجزاءات بشفافية وإنصاف. |
His delegation believed that Article 50 tacitly provided third States affected by sanctions with, over and above the right to consult with the Security Council, the right to claim compensation. | UN | ويعتقد وفده أن المادة ٥٠ تمنح ضمنا الدول الثالثة المتأثرة بالجزاءات حق المطالبة بتعويضات، باﻹضافة الى حق التشاور مع مجلس اﻷمن. |
15. It was essential to provide assistance to third States affected by sanctions. | UN | 15 - ومضى يقول إنه من الأساسي تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتأثرة بالجزاءات. |
The problem could be resolved in two ways: first, by minimizing the use of sanctions and limiting their duration; secondly, by establishing a normal mechanism for consultations between third States affected by sanctions and the Security Council and the provision of assistance to such States under the relevant articles of the Charter. | UN | وقال إن من الممكن حل المشكلة بطريقين: أولا، بتقليل استخدام الجزاءات إلى الحد اﻷدنى، وتقصير مدتها؛ وثانيا، بإنشاء آلية عادية ﻹجراء المشاورات بين الدول الثالثة المتأثرة بالجزاءات ومجلس اﻷمن وتقديم المساعدة إلى تلك الدول بموجب المواد ذات الصلة من الميثاق. |
She supported the proposal of the Twelfth Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries, held at New Delhi on 7 and 8 April 1997, that a fund should be established to provide assistance to third States affected by sanctions. | UN | وقالت إنها تؤيد اقتراح المؤتمر الوزاري الثاني عشر لحركة البلدان غير المنحازة الذي انعقد في نيودلهي يومي ٧ و ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٧ والقاضي بضرورة إنشاء صندوق لتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتأثرة بالجزاءات. |
32. Mr. Gao Feng (China) said that for many years the Special Committee had considered the question of assistance to third States affected by sanctions as a matter of priority. | UN | ٣٢ - السيد كاو فنغ )الصين(: قال إن اللجنة الخاصة قد نظرت، لسنوات عديدة، في مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتأثرة بالجزاءات على اعتبار أنها مسألة أولوية. |
10. The question of the implementation of the Charter provisions relating to assistance to third States affected by sanctions had been on the Committee's agenda for several years. The Committee should urgently explore ways and means of alleviating the adverse effects of sanctions on third States and their civilian populations. | UN | 10 - ولاحظ أن مسألة تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتأثرة بالجزاءات مدرجة منذ سنوات في برنامج عمل اللجنة وأنه يتعين على اللجنة أن تقوم، بصورة عاجلة، بدراسة كيفية تخفيف الآثار السلبية للجزاءات على الدول الثالثة وسكانها المدنيين. |
31. Mr. Khair` (Jordan) emphasized the need to respect the Charter of the United Nations and said that Jordan attached great importance to the effective implementation of its provisions related to sanctions and assistance to third States affected by sanctions. | UN | 31 - السيد خير (الأردن): أكد على ضرورة احترام ميثاق الأمم المتحدة وقال إن الأردن تعلق أهمية كبيرة على التنفيذ الفعال لأحكامه المتعلقة بالجزاءات وتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتأثرة بالجزاءات. |
Mozambique had a history of severe economic suffering incurred as a result of its strict application of sanctions against the former Rhodesia in compliance with the relevant Security Council decision, and it therefore supported the proposal contained in document A/AC.182/L.79 regarding the creation of a trust fund to assist third States affected by sanctions applied under the Charter. | UN | ٧٨ - ومضى يقول إن لموزامبيق تاريخا طويلا من المعاناة الاقتصادية الحادة التي نتجت عن تطبيقها الصارم للجزاءات المفروضة ضد روديسيا السابقة امتثالا لقرار مجلس اﻷمن ذي الصلة. ولذلك تؤيد الاقتراح الوارد في الوثيقة A/AC.182/L.79 بشأن إنشاء صندوق استئماني لمساعدة الدول الثالثة المتأثرة بالجزاءات المطبقة بموجب الميثاق. |
39. The point was made that the United Nations system, international financial institutions and regional and international organizations, as well as Member States, all had a role to play in alleviating the burden borne by third States affected by sanctions. It was noted that the need for credible means to implement Article 50 of the Charter flowed from the obligations which States had accepted. | UN | 39 - وأشير إلى أن لمنظومة الأمم المتحدة، والمؤسسات المالية الدولية، والمنظمات الإقليمية والدولية، بالاضافة إلى الدول الأعضاء، دورا تؤديه في تخفيف العبء الذي تتحمله الدول الثالثة المتأثرة بالجزاءات وذكر أن ضرورة وجود وسائل تتسم بالمصداقية لتنفيذ المادة 50 من الميثاق تنبثق عن الالتزامات التي قبلتها الدول. |