I draw the Assembly's attention to the question of cooperation and participation of the administering Powers in the work of the Special Committee. | UN | وأسترعي انتبــاه الجمعيــة العامـة لمسألة تعاون ومشاركة الدول القائمة بالإدارة في أعمال اللجنة الخاصة. |
Informal consultations with the administering Powers held during the period under review had included discussions on the cooperation of the administering Powers in the review of the situation in the Non-Self-Governing Territories. | UN | وأن مسألة تعاون الدول القائمة بالإدارة في استعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي قد نوقشت أثناء إجراء المشاورات غير الرسمية مع الدول القائمة بالإدارة خلال الفترة المستعرضة. |
Stressing the importance of the participation of the administering Powers in the work of the Special Committee, | UN | وإذ تؤكد أهمية مشاركة الدول القائمة بالإدارة في أعمال اللجنة الخاصة، |
Stressing the importance of the participation of the administering Powers in the work of the Special Committee, | UN | وإذ تؤكد أهمية مشاركة الدول القائمة بالإدارة في أعمال اللجنة الخاصة، |
Accordingly, the Committee will continue to seek the full cooperation of the administering Powers on the matter. | UN | وبناء عليه، ستواصل اللجنة سعيها للتعاون الكامل من جانب الدول القائمة باﻹدارة في هذه اﻷمور. |
Stressing the importance of the participation of the administering Powers in the work of the Special Committee, | UN | وإذ تؤكد أهمية مشاركة الدول القائمة بالإدارة في أعمال اللجنة الخاصة، |
Stressing the importance of the participation of the administering Powers in the work of the Special Committee, | UN | وإذ تؤكد أهمية مشاركة الدول القائمة بالإدارة في أعمال اللجنة الخاصة، |
Stressing the importance of the participation of the administering Powers in the work of the Special Committee, | UN | وإذ تؤكد أهمية مشاركة الدول القائمة بالإدارة في أعمال اللجنة الخاصة، |
He therefore commended the Special Committee on decolonization for trying to engage the administering Powers in a constructive spirit of cooperation. | UN | وأردف أنه لذلك فإنه يثني على اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار لمحاولتها إشراك الدول القائمة بالإدارة في التعاون بروح بنَّاءة. |
Thus, what I would like to emphasize in this process is that the Special Committee has been making every effort to engage the administering Powers in a constructive dialogue. | UN | لذا، فإنني أود التشديد في هذا السياق على أن اللجنة الخاصة دأبت على بذل كل ما في وسعها من جهود لإشراك الدول القائمة بالإدارة في حوار بناء. |
The Committee took the opportunity to hear the concerns of the participants and to inform them about its work, particularly its desire to engage the administering Powers in developing decolonization plans through work programmes for the individual Territories concerned. | UN | واغتنمت اللجنة الفرصة للاستماع إلى شواغل المشاركين ولإبلاغهم عن أعمالها، ولا سيما رغبتها في إشراك الدول القائمة بالإدارة في وضع خطط لإنهاء الاستعمار عن طريق برامج عمل لفرادى الأقاليم المعنية. |
In recent years, the Committee has found new and creative ways to engage the administering Powers in a dialogue on the future of the Territories. | UN | وخلال الأعوام القليلة الماضية، وجدت اللجنة وسائل جديدة ومبتكرة لإشراك الدول القائمة بالإدارة في حوار حول مستقبل هذه الأقاليم. |
In recent years, the Committee has found new and creative ways to engage the administering Powers in a dialogue on the future of the Territories. | UN | وخلال الأعوام القليلة الماضية، وجدت اللجنة وسائل جديدة ومبتكرة لإشراك الدول القائمة بالإدارة في حوار حول مستقبل هذه الأقاليم. |
In recent years, the Special Committee had endeavoured to engage the administering Powers in a transparent and creative dialogue on the future of the Territories, whose circumstances and characteristics were all unique. | UN | وفي السنوات الأخيرة، بذلت اللجنة الخاصة جهودها في أن تشارك الدول القائمة بالإدارة في حوار شفاف وخلاق حول مستقبل الأقاليم، التي تعد ظروفها وخصائصها متميزة. |
That is why the Committee will continue to seek the cooperation of the administering Powers in facilitating United Nations special missions to the Territories under their administration. | UN | ولذلك، ستواصل اللجنة طلب تعاون الدول القائمة بالإدارة في تيسير البعثات الخاصة للأمم المتحدة إلى الأقاليم الخاضعة لإدارتها. |
I count on the administering Powers in particular to discharge their obligations in a manner that promotes the well-being of the inhabitants of the territories within their responsibility. | UN | وإنني أعول بوجه خاص على الدول القائمة بالإدارة في النهوض بواجباتها على نحو يعزز رفاه سكان الأقاليم وفقاً لما تمليه مسؤوليتها. |
25. The participation of the administering Powers in the work of the Committee has been referred to in paragraphs 14 and 15 above. | UN | 25 - وأشير في الفقرتين 14 و 15 أعلاه إلى مشاركة الدول القائمة بالإدارة في عمل اللجنة. |
24. The participation and cooperation of the administering Powers in the work of the Committee has been referred to in paragraphs 13 and 14 above. | UN | 24 - وأشير في الفقرتين 13 و 14 أعلاه إلى مشاركة الدول القائمة بالإدارة في عمل اللجنة وتعاونها معها. |
Accordingly, the Committee will continue to seek the full cooperation of the administering Powers on the matter. | UN | وبناء عليه، ستواصل اللجنة التماس التعاون الكامل من جانب الدول القائمة باﻹدارة في هذه اﻷمور. |
The Committee will continue to improve cooperation with the administering Powers at all stages of the decolonization process. | UN | كما ستواصل اللجنة تحسين التعاون مع الدول القائمة بالإدارة في جميع مراحل عملية إنهاء الاستعمار. |
3. The General Assembly reiterates its condemnation of all military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration which might run counter to the rights and interests of the colonial peoples concerned, especially their right to self-determination and independence. | UN | ٣ - وتؤكد الجمعية العامة من جديد ادانتها لجميع اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول القائمة باﻹدارة في اﻷقاليم الواقعة تحت ادارتها والتي قد تتعارض مع حقوق ومصالح الشعوب المستعمرة المعنية، لا سيما حقها في تقرير مصيرها وفي الاستقلال. |
It would be good to know how best to increase participation of administering Powers in future seminars. | UN | وسيكون من المفيد الوقوف على أحسن طريقة لزيادة مشاركة الدول القائمة بالإدارة في الحلقات الدراسية المقبلة. |
He noted the willingness of the administering Powers to participate in an informal dialogue with the Special Committee. | UN | ولاحظ رغبة الدول القائمة باﻹدارة في المشاركة في حوار غير رسمي مع اللجنة الخاصة. |