The international community is presented with an opportunity to provide humanitarian and other assistance to the Government and peoples of our sister Caribbean States. | UN | والفرصة متاحة للمجتمع الدولي من أجل تقديم المساعدة الإنسانية وغيرها من المساعدات لحكومات وشعوب الدول الكاريبية الشقيقة. |
Taking note of the creation by the Association of Caribbean States of the Caribbean Sea Commission, and welcoming its ongoing work, | UN | وإذ تحيط علما بقيام رابطة الدول الكاريبية بإنشاء لجنة البحر الكاريبي، وإذ ترحب بالأعمال التي تقوم بها حاليا، |
A report of the Association of Caribbean States on progress made in the implementation of the resolution is contained in the annex. | UN | ويرد في المرفق تقرير صادر عن رابطة الدول الكاريبية بشأن التقدم المحرز في تنفيذ القرار. |
Once the stipulations of the special area designation are defined, Caribbean States will most likely incur additional financial implications related to improving their capacity to adhere to the stipulations. | UN | ومتى تحددت الأحكام القانونية التي تخضع لها المنطقة الخاصة، يرجح غالباً أن تتحمل الدول الكاريبية آثاراً مالية إضافية متصلة بتحسين قدرتها على الانضمام إلى هذه الأحكام. |
26. Natural disasters continue to have significant social and economic impacts in member States of the Association of Caribbean States. | UN | 26 - لا تزال الكوارث الطبيعية تخلّف آثاراً اجتماعية واقتصادية جسيمة في الدول الأعضاء في رابطة الدول الكاريبية. |
Taking note of the creation by the Association of Caribbean States of the Caribbean Sea Commission, and welcoming its ongoing work, | UN | وإذ تحيط علما بقيام رابطة الدول الكاريبية بإنشاء لجنة البحر الكاريبي، وإذ ترحب بالأعمال التي تقوم بها حاليا، |
Both secretariats are collaborating with the Association of Caribbean States on a strategy for the further development and promotion of the initiative. | UN | وتتعاون الأمانتان كلتاهما مع رابطة الدول الكاريبية على إعداد استراتيجية لزيادة تطوير تلك المبادرة وتعزيزها. |
ECLAC and CARICOM work together in the inter-secretariat meetings convened by the Association of Caribbean States. | UN | وتعمل اللجنة والجماعة معا في نطاق الاجتماعات المشتركة بين الأمانات التي دعت إليها رابطة الدول الكاريبية. |
Subsequently, some Caribbean States signed the Convention. | UN | وقد وقعت بعض الدول الكاريبية الاتفاقية لاحقا. |
India enjoys extensive and wide-ranging bilateral cooperation with all countries of the Association of Caribbean States. | UN | إن الهند تتمتع بتعاون مكثف وواسع النطاق مع جميع بلدان رابطة الدول الكاريبية. |
We have been distressed by the havoc wrought by hurricane Georges on some of the countries of the Association of Caribbean States. | UN | ونشعــر باﻷســى إزاء الدمار الذي سببه اﻹعصار جورج في بعض بلدان رابطة الدول الكاريبية. |
To achieve its full potential, however, the Association of Caribbean States must be drawn into cooperation with the wider United Nations system. | UN | ولكــن مــن أجــل أن تحقق رابطة الدول الكاريبية إمكانيتها بالكامل، يجب أن تنخرط في التعاون مع منظومة اﻷمم المتحدة اﻷوسع. |
We are addressing this issue because of the links of friendship and solidarity that have historically tied the people of Cuba to the peoples of the Association of Caribbean States. | UN | ونحن نتناول هذا الموضوع بسبب أواصر الصداقة والتضامن التي ربطت الشعب الكوبي عبر التاريخ بشعوب رابطة الدول الكاريبية. |
We are convinced that the Association of Caribbean States can and must contribute to the multilateral debate and to the progress of the United Nations. | UN | ونحن مقتنعون بأن رابطة الدول الكاريبية يمكن ويجب أن تسهم في المناقشــة المتعــددة الأطراف وفي تقدم الأمم المتحدة. |
Cuba has been honoured to organize a number of meetings of the Association of Caribbean States. | UN | وقد تشرفت كوبــا بتنظيم عدد من اجتماعات رابطة الدول الكاريبية. |
Taking note of the desire of the Association of Caribbean States for the establishment of such cooperation, | UN | وإذ تحيط علما برغبة رابطة الدول الكاريبية في إقامة مثل هذا التعاون، |
Taking note of the desire of the Association of Caribbean States for the establishment of such cooperation, | UN | وإذ تحيط علما برغبة رابطة الدول الكاريبية في إقامة مثل هذا التعاون، |
The Territory is an associate member of the Caribbean Community (CARICOM), whose goal is to promote closer political and economic integration among Caribbean States. | UN | وهو عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، التي يتمثل هدفها في تشجيع تكامل سياسي واقتصادي أوثق بين الدول الكاريبية. |
His Excellency Mr. Simón Molina Duarte, Secretary-General of the Association of Caribbean States | UN | معالي السيد سيمون مولينا دوارتي، أمين عام رابطة الدول الكاريبية |
The ACS Agreement for Regional Cooperation on Natural Disasters was signed in 1999. | UN | وقد تم في عام 1999 التوقيع على اتفاق رابطة الدول الكاريبية للتعاون الإقليمي بشأن الكوارث الطبيعية. |
Without doubt, all this constitutes a serious risk to Caribbean nations and to the other countries involved. | UN | ومما لاشك فيه أن كل هذا يشكل خطرا كبيرا على الدول الكاريبية والبلدان الأخرى المعنية. |
Central American Integration System (General Assembly resolution 50/2) | UN | رابطة الدول الكاريبية (قرار الجمعية العامة 53/5) |