ويكيبيديا

    "الدول المتضررة من الألغام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mine-affected States
        
    • those affected by mines
        
    He looked forward to its recommendations on how the United Nations could better serve the needs of mine-affected States. UN وأعرب عن تطلعه إلى تلقي توصيات الوحدة عن سبل تحسين استجابة المنظمة لاحتياجات الدول المتضررة من الألغام.
    mine-affected States must take ownership of mine-action activities. UN ويتعين على الدول المتضررة من الألغام أن تتولى ملكية الأنشطة المتعلقة بإزالة الألغام.
    The United Nations Development Fund (UNDP) had also encouraged cooperation among mine-affected States through its Mine Action Exchange Programme, which promoted South-South dialogue and facilitated information-sharing. UN وذكر أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يشجع أيضا التعاون فيما بين الدول المتضررة من الألغام من خلال برنامجه للتبادل في مجال مكافحة الألغام الذي يعزز الحوار فيما بين بلدان الجنوب وييسر تقاسم المعلومات.
    The leadership and greater involvement of mine-affected States themselves in the meetings of States parties to the various relevant international instruments was a promising trend. UN كما أن الروح الريادية التي دللت عليها الدول المتضررة من الألغام وازدياد مشاركتها في اجتماعات الدول الأطراف في مختلف الصكوك الدولية ذات الصلة يعد اتجاها واعدا.
    The continued support of the international community will bolster the ability of mine-affected States to fulfil their commitments under the 1997 Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction. UN وسيؤدي استمرار دعم المجتمع الدولي إلى تعزيز قدرة الدول المتضررة من الألغام على الوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاقية حظر استخدام وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، لسنة 1997.
    Stressing the need to convince mine-affected States to halt new deployments of anti-personnel mines in order to ensure the effectiveness and efficiency of mine-clearance operations, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى إقناع الدول المتضررة من الألغام بإيقاف العمليات الجديدة لنشر الألغام المضادة للأفراد لضمان فعالية عمليات إزالة الألغام وكفاءتها،
    It is estimated that, in 2000, international donors provided over $200 million for mine action in addition to the resources committed by mine-affected States themselves. UN ويقدَّر أن المانحين الدوليين قدموا في عام 2000 أكثر من 200 مليون دولار للأعمال المتعلقة بالألغام بالإضافة إلى الموارد التي كرستها الدول المتضررة من الألغام نفسها.
    Stressing the need to convince mine-affected States to halt new deployments of anti-personnel mines in order to ensure the effectiveness and efficiency of mine-clearance operations, UN وإذ تشدد على ضرورة إقناع الدول المتضررة من الألغام بإيقاف العمليات الجديدة لنشر الألغام المضادة للأفراد ضمانا لفعالية وكفاءة عمليات إزالة الألغام،
    We share the view that reporting under article 7 is an important tool in measuring the Convention's implementation and assessing the needs of mine-affected States. UN ونحن نتشاطر الرأي القائل إن الإبلاغ في إطار المادة 7 أداة هامة في قياس تنفيذ الاتفاقية وتقييم احتياجات الدول المتضررة من الألغام.
    They can equally be provided by mine-affected States themselves, shared between mine-affected States or they can originate from development banks or the private sector. UN ويمكن أن توفرها أيضاً الدول المتضررة من الألغام أنفسها، أو يمكن تبادلها بين الدول المتضررة من الألغام، أو يمكن أن تتأتى من مصارف التنمية أو من القطاع الخاص.
    Stressing the need to convince mine-affected States to halt new deployments of anti-personnel mines in order to ensure the effectiveness and efficiency of mine-clearance operations, UN وإذ تؤكد ضرورة إقناع الدول المتضررة من الألغام بإيقاف العمليات الجديدة لنشر الألغام المضادة للأفراد ضمانا لفعالية وكفاءة عمليات إزالة الألغام،
    Stressing the need to convince mine-affected States to halt new deployments of anti-personnel mines in order to ensure the effectiveness and efficiency of mine-clearance operations, UN وإذ تؤكد ضرورة إقناع الدول المتضررة من الألغام بإيقاف العمليات الجديدة لنشر الألغام المضادة للأفراد ضمانا لفعالية وكفاءة عمليات إزالة الألغام،
    Stressing the need to convince mine-affected States to halt new deployments of anti-personnel mines in order to ensure the effectiveness and efficiency of mine-clearance operations, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى إقناع الدول المتضررة من الألغام بإيقاف العمليات الجديدة لنشر الألغام المضادة للأفراد لضمان فعالية عمليات إزالة الألغام وكفاءتها،
    mine-affected States were urged to present, before the Review Conference, plans, priorities and needs assessments for implementing mine action programmes within the Convention deadlines. UN وحُثت الدول المتضررة من الألغام على أن تقدم، قبل انعقاد مؤتمر الاستعراض، الخطط والأولويات وتقييمات الاحتياجات اللازمة لتنفيذ برامج الأعمال المتعلقة بالألغام في إطار المواعيد النهائية التي حددتها الاتفاقية.
    Several reported on specific victim assistance initiatives whereas others noted that they are fulfilling their obligations to assist mine-affected States with their responsibility to victims by providing support to broader healthcare programmes or to the ICRC. UN وأفادت بضع دول باتخاذ مبادرات محددة لمساعدة الضحايا بينما لاحظت أخرى أنها تفي بالتزاماتها لمساعدة الدول المتضررة من الألغام في الاضطلاع بمسؤوليتها عن الضحايا عن طريق تقديم الدعم لبرامج الرعاية الصحية الأوسع نطاقاً أو إلى اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    Austria welcomes the appeal of the 2005 world summit to the parties to the Mine Ban Treaty to fully implement their commitments, as well as to all States in a position to do so to provide greater assistance to mine-affected States. UN وترحب النمسا بمناشدة مؤتمر القمة العالمي، المعقود في عام 2005، الأطراف في معاهدة حظر الألغام أن تفي بالتزاماتها، وكذلك مناشدته جميع الدول، القادرة على ذلك، تقديم قدر أكبر من المساعدة إلى الدول المتضررة من الألغام.
    It is, therefore, of particular importance that all States -- and in particular the mine-affected States -- are represented in Nairobi at the highest possible level during the high-level segment on 2 and 3 December 2004. UN ولذلك، المهم بصفة خاصة أن تتمثل جميع الدول - ولا سيما الدول المتضررة من الألغام الأرضية - في نيروبي على أعلى مستوى ممكن أثناء الجزء العالي المستوى في 2 و 3 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    5. Urges all mine-affected States, pursuant to applicable international law, to identify all areas under their jurisdiction containing mines and other explosive remnants of war in the most efficient manner possible, including, where appropriate, through the use of area reduction; UN 5 - تحث جميع الدول المتضررة من الألغام على أن تحدد، عملا بالقانون الدولي المنطبق، جميع المناطق الخاضعة لولايتها التي توجد فيها ألغام وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب بأكثر الطرق الممكنة فعالية، بما في ذلك، عند الاقتضاء، استخدام التحديد الضيق للمساحات؛
    5. Urges all mine-affected States, pursuant to applicable international law, to identify all areas under their jurisdiction containing mines and other explosive remnants of war in the most efficient manner possible, including, where appropriate, through the use of area reduction; UN 5 - تحث جميع الدول المتضررة من الألغام على أن تحدد، عملا بالقانون الدولي المنطبق، جميع المناطق الخاضعة لولايتها التي توجد فيها ألغام وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب بأكثر الطرق الممكنة فعالية، بما في ذلك، عند الاقتضاء، استخدام التحديد الضيق للمساحات؛
    Our work will complement and reinforce the important mine action activities being undertaken by mine-affected States working in partnership with other States, international and regional organizations, non-governmental organizations and the private sector--also recognizing the United Nations system as an important actor in global mine action efforts. UN وسيكمِّل عملنا وسيعزِّز الأنشطة الهامة التي تقوم بها في مجال العمل المتعلق بالألغام الدول المتضررة من الألغام وهي تعمل في ظل شراكة مع الدول الأخرى والمنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، مع الاعتراف أيضا بمنظومة الأمم المتحدة كجهة فاعلة هامة في الجهود العالمية المبذولة في مجال العمل المتعلق بالألغام.
    4. Urges the international community, particularly the developed countries, to provide prompt substantial, technical and financial assistance for the clearance of mines including the anti-personnel mines and to ensure that all States, especially those affected by mines, are supplied with advanced material, equipment and technology and that all efforts are made to remove all existing obstacles for the achievement of this noble objective. UN 4 - يحث المجتمع الدولي وخاصة البلدان المتقدمة ، على تقديم مساعدة فنية ومالية كبيرة وعاجلة من أجل إزالة الألغام بما في ذلك الألغام المضادة للأفراد ، وضمان تزويد جميع الدول ، ولاسيما الدول المتضررة من الألغام ، بالمعدات والتجهيزات والتكنولوجيات المتقدمة ، وتذليل أية عوائق أو صعوبات في سبيل تحقيق هذا الهدف النبيل .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد