This is of particular concern to us, as small island developing States are hardest hit by the consequences of climate change. | UN | وذلك مصدر قلق خاص بالنسبة إلينا، نظرا لأن الدول النامية الجزرية الصغيرة تعرضت لأشد الأضرار الناجمة عن تغير المناخ. |
(ii) Management of the resources of small island developing States: | UN | ' ٢ ' إدارة موارد الدول النامية الجزرية الصغيرة: |
It recognizes that small island developing States have special and peculiar needs. | UN | فهو يسلم بأن الدول النامية الجزرية الصغيرة لها احتياجات خاصة ومميزة. |
small island developing States have delicate economies and an overwhelming dependence upon a narrow resource base and international trade. | UN | واقتصادات هذه الدول النامية الجزرية الصغيرة ضعيفة وتعتمد بدرجة هائلة على قاعدة ضيقة من الموارد والتجارة الدولية. |
We of the small island developing States have limited resources. | UN | ونحن سكان الدول النامية الجزرية الصغيرة لدينا موارد محدودة. |
To attain sustainable development in small island developing States, the need for external cooperation and support is understandably more pronounced. | UN | لتحقيق التنمية المستدامة في الدول النامية الجزرية الصغيرة من المتفهم أن ثمة حاجة أكبر إلى التعاون والتأييد الخارجيين. |
Challenges affecting the small island developing States, implementation of the Mauritius Strategy and disaster risk reduction also held our attention. | UN | وقد حظيت التحديات التي تواجه الدول النامية الجزرية الصغيرة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس والحد من مخاطر الكوارث باهتمامنا أيضا. |
Good practices in the area of adaptation need to be shared effectively and a large funding gap for adaptation projects is apparent in small island developing States. | UN | ويتعين توخي الفعالية في تعميم الممارسات الجيدة في مجال التكيف، بينما يتبين وجود عجز مالي كبير في مشاريع التكيف في الدول النامية الجزرية الصغيرة. |
Working with all the small island developing States to address that most fundamental challenge was a top priority for Australia. | UN | وقال إن العمل مع الدول النامية الجزرية الصغيرة على التصدي لأكثر التحديات خطورة يحظى بأولوية لدى أستراليا. |
small island developing States will be one focus area in UNIDO's upcoming activities. | UN | وإن الدول النامية الجزرية الصغيرة سوف تكون واحدة من مناطق التركيز في أنشطة اليونيدو المزمع الاضطلاع بها. |
The benchmark for the negotiations must be founded on the vulnerability of the small island developing States and the least developed countries. | UN | ويجب أن يتأسس معيار المفاوضات على ضعف الدول النامية الجزرية الصغيرة وأقل البلدان نموا. |
Each of the five regional groups shall be represented by two Bureau members and one Bureau member shall represent the small island developing States. | UN | وتمثل كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس بعضوين في المكتب. ويمثل عضو واحد في المكتب الدول النامية الجزرية الصغيرة. |
Ambassador Slade, we all know well; he has done so much, particularly for small island developing States. | UN | فنحن نعرف السفير سليد خير معرفة؛ فقد فعل الكثير، ولا سيما من أجل الدول النامية الجزرية الصغيرة. |
In conclusion, I once again would like to stress the vulnerability of small island developing States. | UN | وفي الختام، أود مرة أخرى أن أؤكد على مدى ضعف وهشاشة الدول النامية الجزرية الصغيرة. |
Each of the five regional groups shall be represented by two Bureau members and one Bureau member shall represent the small island developing States. | UN | وتمثﱠل كل مجموعة من المجموعات اﻹقليمية الخمس بعضوين في المكتب. ويمثﱢل عضو واحد في المكتب الدول النامية الجزرية الصغيرة. |
Each of the five regional groups shall be represented by two Bureau members and one Bureau member shall represent the small island developing States. | UN | وتمثل كل مجموعة من المجموعات اﻹقليمية الخمس بعضوين في المكتب، ويمثل عضو واحد في المكتب الدول النامية الجزرية الصغيرة. |
Global warming brings additional challenges to small island developing States with the increase in the number of natural disasters. | UN | ويفرض الاحترار العالمي تحديات إضافية تواجهها الدول النامية الجزرية الصغيرة بزيادة عدد الكوارث الطبيعية. |
Each of the five regional groups shall be represented by two Bureau members and one Bureau member shall represent the small island developing States. | UN | وتُمثل كل مجموعة من المجموعات الاقيلمية الخمس بعضوين في المكتب ويمثل عضو واحد في المكتب الدول النامية الجزرية الصغيرة. |
Each of the five regional groups shall be represented by two Bureau members and one Bureau member shall represent the small island developing States. | UN | وتمثﱠل كل مجموعة من المجموعات اﻹقليمية الخمس بعضوين في المكتب، ويمثﱢل عضو واحد في المكتب الدول النامية الجزرية الصغيرة. |
The Office has been also requested to prepare a vulnerability report on small island developing States as a group. | UN | وقد طُلب أيضا إلى مكتب المنسق الخاص أن يعد تقريرا عن أوجه ضعف الدول النامية الجزرية الصغيرة كمجموعة دول. |
In view of the export orientation of SIDS, the availability of market access for their exports is of vital importance. | UN | نظرا لتوجه الدول النامية الجزرية الصغيرة نحو التصدير، فإن امكانية الوصول الى السوق بالنسبة لصادراتها تشكل أهمية كبيرة. |
They will need to enthuse institutions in the SIDS, do problem solving for them, and speed up the progress towards SIDS making profitable use of the network. | UN | وسوف يلزمهم القيام بتشجيع المؤسسات في الدول النامية الجزرية الصغيرة وحل مشاكلها وتعجيل التقدم في ميدان استخدام الشبكة على نحو مربح في هذه الدول. |