ويكيبيديا

    "الدول على أن تنفذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • States to implement
        
    We urge all States to implement all provisions of the Chemical Weapons Convention with an equal degree of transparency and commitment. UN ونحن نحث جميع الدول على أن تنفذ كل أحكام اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية بدرجة متساوية من الشفافية والالتزام.
    22. The States parties urge all States to implement, to the extent possible, IAEA's recommendations on the physical protection of nuclear material, currently set forth in INFCIRC/225/Rev.3 and also urge all States parties to examine ways and means to strengthen the current regime. UN ٢٢ - تحث الدول الأطراف جميع الدول على أن تنفذ بقدر الإمكان توصيات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الحماية المادية للمواد النووية، المبينة حاليا في الوثيقة INFCIRC/225/Rev.3، كما تحث جميع الدول الأطراف على بحث السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز النظام الحالي.
    As regards the problem of money-laundering, the General Assembly urged all States to implement the provisions against money-laundering contained in the 1988 Convention and other international instruments against money-laundering by applying the following principles: UN 52 - وبصدد مشكلة غسل الأموال، حثت الجمعية العامة جميع الدول على أن تنفذ الأحكام المتعلقة بمكافحة غسل الأموال والواردة في اتفاقية عام 1988 وغيرها من الصكوك الدولية لمكافحة غسل الأموال مع تطبيق المبادئ التالية:
    121. Urges States to implement measures to fulfil the right of each person to enjoy the maximum level attainable of physical and mental health, in seeking to eliminate imbalances in health conditions that can stem from racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN 121- يحث الدول على أن تنفذ تدابير ترمي إلى إعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية في سعيها إلى القضاء على التفاوتات في الظروف الصحية التي قد يكون مصدرها العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    18. Encourages all States to implement the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the United Nations study on disarmament and non-proliferation education, in support of achieving a world without nuclear weapons, and to voluntarily share information on efforts they have been undertaking to that end; UN 18 - تشجع جميع الدول على أن تنفذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار() دعما لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وأن تتبادل طوعا المعلومات عن الجهود التي تبذلها لهذا الغرض؛
    19. Encourages all States to implement the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the United Nations study on disarmament and non-proliferation education, in support of achieving a world without nuclear weapons, and to voluntarily share information on efforts they have been undertaking to that end; UN 19 - تشجع جميع الدول على أن تنفذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()، دعما لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وأن تتبادل طوعا المعلومات عن الجهود التي تبذلها لهذا الغرض؛
    23. Encourages all States to implement the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the United Nations study on disarmament and non-proliferation education, in support of achieving a world without nuclear weapons, and to voluntarily share information on efforts they have been undertaking to that end; UN 23 - تشجع جميع الدول على أن تنفذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()، دعما لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وأن تتبادل طوعا المعلومات عن الجهود التي تبذلها لهذا الغرض؛
    17. Encourages all States to implement the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the United Nations study on disarmament and non-proliferation education, in support of achieving a world without nuclear weapons, and to voluntarily share information on efforts they have been undertaking to that end; UN 17 - تشجع جميع الدول على أن تنفذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار() دعما لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وأن تقدم طوعا معلومات عن الجهود التي تبذلها لهذا الغرض؛
    19. Encourages all States to implement the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the United Nations study on disarmament and non-proliferation education, in support of achieving a world without nuclear weapons, and to voluntarily share information on efforts they have been undertaking to that end; UN 19 - تشجع جميع الدول على أن تنفذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()، دعما لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وأن تتبادل طوعا المعلومات عن الجهود التي تبذلها لهذا الغرض؛
    18. Encourages all States to implement the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the United Nations study on disarmament and non-proliferation education, in support of achieving a world without nuclear weapons, and to voluntarily share information on efforts they have been undertaking to that end; UN 18 - تشجع جميع الدول على أن تنفذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار() دعما لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وأن تتبادل طوعا المعلومات عن الجهود التي تبذلها لهذا الغرض؛
    23. Encourages all States to implement the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the United Nations study on disarmament and non-proliferation education, in support of achieving a world without nuclear weapons, and to voluntarily share information on efforts they have been undertaking to that end; UN 23 - تشجع جميع الدول على أن تنفذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()، دعما لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وأن تتبادل طوعا المعلومات عن الجهود التي تبذلها لهذا الغرض؛
    17. Encourages all States to implement the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the United Nations study on disarmament and non-proliferation education, in support of achieving a world without nuclear weapons, and to voluntarily share information on efforts they have been undertaking to that end; UN 17 - تشجع جميع الدول على أن تنفذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار() دعما لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وأن تقدم طوعا معلومات عن الجهود التي تبذلها لهذا الغرض؛
    17. Encourages all States to implement the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the United Nations study on disarmament and non-proliferation education, in support of achieving a world without nuclear weapons, and to voluntarily share information on efforts they have been undertaking to that end; UN 17 - تشجع جميع الدول على أن تنفذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار() دعما لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وأن تقدم طوعا معلومات عن الجهود التي تبذلها لهذا الغرض؛
    17. Encourages all States to implement the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the United Nations study on disarmament and non-proliferation education, in support of achieving a world without nuclear weapons, and to voluntarily share information on efforts they have been undertaking to that end; UN 17 - تشجع جميع الدول على أن تنفذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار() دعما لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وأن تقدم طوعا معلومات عن الجهود التي تبذلها لهذا الغرض؛
    (e) Encourages States to implement gender-sensitive policies and programmes for women migrant workers, to provide safe and legal channels that recognize the skills and education of women migrant workers and to facilitate their productive employment, decent work and integration into the labour force, including in the fields of education and science and technology; UN (هـ) تشجع الدول على أن تنفذ سياسات وبرامج لفائدة العاملات المهاجرات تراعى فيها الفوارق بين الجنسين، وأن توفر للعاملات المهاجرات القنوات الآمنة والقانونية التي تعترف بمهاراتهن وتعليمهن وأن تيسر لهن العمالة المنتجة والعمل اللائق وإدماجهن في القوة العاملة في مجالات عدة منها التعليم والعلوم والتكنولوجيا؛
    " (e) Encourages States to implement gender-sensitive policies and programmes for women migrant workers, to provide safe and legal channels that recognize the skills and education of women migrant workers and to facilitate their productive employment, decent work and integration into the labour force, including in the fields of education and science and technology; UN " (هـ) تشجع الدول على أن تنفذ سياسات وبرامج لفائدة العاملات المهاجرات تراعى فيها الفوارق بين الجنسين، وأن توفر للعاملات المهاجرات القنوات الآمنة والقانونية التي تعترف بمهاراتهن وتعليمهن وأن تيسر لهن العمالة المنتجة والعمل الكريم وإدماجهن في القوة العاملة في مجالات عدة منها التعليم والعلوم والتكنولوجيا؛
    (e) Encourages States to implement gender-sensitive policies and programmes for women migrant workers, to provide safe and legal channels that recognize the skills and education of women migrant workers and, as appropriate, to facilitate their productive employment, decent work and integration into the labour force, including in the fields of education and science and technology; UN (هـ) تشجع الدول على أن تنفذ سياسات وبرامج لفائدة العاملات المهاجرات تراعى فيها الفوارق بين الجنسين، وأن توفر للعاملات المهاجرات القنوات الآمنة والقانونية التي تعترف بمهاراتهن وتعليمهن وأن تيسر لهن، عند الاقتضاء، العمل المنتج واللائق وإدماجهن في القوة العاملة في مجالات عدة منها التعليم والعلوم والتكنولوجيا؛
    (e) Encourages States to implement gendersensitive policies and programmes for women migrant workers, to provide safe and legal channels that recognize the skills and education of women migrant workers and to facilitate their productive employment, decent work and integration into the labour force, including in the fields of education and science and technology; UN (هـ) تشجع الدول على أن تنفذ سياسات وبرامج لفائدة العاملات المهاجرات تراعى فيها الفوارق بين الجنسين، وأن توفر للعاملات المهاجرات القنوات الآمنة والقانونية التي تعترف بمهاراتهن وتعليمهن وأن تيسر لهن العمالة المنتجة والعمل الكريم وإدماجهن في القوة العاملة في مجالات عدة منها التعليم والعلوم والتكنولوجيا؛
    (e) Encourages States to implement gender-sensitive policies and programmes for women migrant workers, to provide safe and legal channels that recognize the skills and education of women migrant workers and, as appropriate, to facilitate their productive employment, decent work and integration into the labour force, including in the fields of education and science and technology; UN (هـ) تشجع الدول على أن تنفذ سياسات وبرامج لفائدة العاملات المهاجرات تراعى فيها الفوارق بين الجنسين، وأن توفر للعاملات المهاجرات القنوات الآمنة والقانونية التي تعترف بمهاراتهن وتعليمهن وأن تيسر لهن، عند الاقتضاء، العمل المنتج واللائق وإدماجهن في القوة العاملة في مجالات عدة منها التعليم والعلوم والتكنولوجيا؛
    " (e) Encourages States to implement gender-sensitive policies and programmes for women migrant workers, to provide safe and legal channels that recognize the skills and education of women migrant workers and, as appropriate, to facilitate their productive employment, decent work and integration into the labour force, including in the fields of education and science and technology; UN " (هـ) تشجع الدول على أن تنفذ سياسات وبرامج لفائدة العاملات المهاجرات تراعى فيها الفوارق بين الجنسين، وأن توفر للعاملات المهاجرات القنوات الآمنة والقانونية التي تعترف بمهاراتهن وتعليمهن وأن تيسر لهن، عند الاقتضاء، العمل المنتج واللائق وإدماجهن في القوة العاملة في مجالات عدة منها التعليم والعلوم والتكنولوجيا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد