ويكيبيديا

    "الدول على المساهمة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • States to contribute to
        
    • States to make contributions to
        
    • States to make contribution to
        
    Urge all States to contribute to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture as fully and as often as they can, UN يحثون جميع الدول على المساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب مساهمة كاملة ومتكررة قدر طاقتها،
    They urged States to contribute to the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women and looked forward to completion of the in-depth study by the United Nations on the subject. UN وهذه تحث الدول على المساهمة في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الأعمال الرامية للقضاء على العنف ضد المرأة، وهي تتطلع إلى استكمال الدراسة المتعمقة التي تضطلع بها الأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع.
    and, with recognition of the value and importance of the Sponsorship Programme, encourages States to contribute to it; UN وتشجع الدول على المساهمة في برنامج الرعاية، تسليما منها بقيمته وأهميته؛
    and, with recognition of the value and importance of the Sponsorship Programme, encourages States to contribute to it; UN وتشجع الدول على المساهمة في برنامج الرعاية، تسليما منها بقيمته وأهميته؛
    In response to that point, a number of delegations encouraged States to make contributions to the trust fund. UN وردا على هذه النقطة، حث عدد من الوفود الدول على المساهمة في الصندوق.
    and, with recognition of the value and importance of the Sponsorship Programme, encourages States to contribute to it; UN وتشجع الدول على المساهمة في برنامج الرعاية، تسليما منها بقيمته وأهميته؛
    and, with recognition of the value and importance of the Sponsorship Programme, encourages States to contribute to it; UN وتشجع الدول على المساهمة في برنامج الرعاية، تسليما منها بقيمته وأهميته؛
    Efforts must be made to encourage more States to contribute to discussions on the Commission's work, including new topics that might be proposed by the Committee. UN ولا بد من بذل جهود لتشجيع مزيد من الدول على المساهمة في المناقشات بشأن أعمال اللجنة، بما في ذلك المواضيع الجديدة التي قد تقترحها اللجنة.
    Efforts must be made to encourage more States to contribute to debates on the Commission's work. UN ولا بد من بذل الجهود الرامية إلى تشجيع المزيد من الدول على المساهمة في مناقشات أعمال اللجنة.
    16. Encourages all States to contribute to the Trust Fund for Security of Staff Members of the United Nations System; UN 16 - تشجع جميع الدول على المساهمة في الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة؛
    8. Encourages all States to contribute to the Trust Fund for Security of Personnel of the United Nations system; UN 8- تشجع جميع الدول على المساهمة في الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة؛
    22. Encourages all States to contribute to the Trust Fund for Security of Staff Members of the United Nations System; UN 22 - تشجع جميع الدول على المساهمة في الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة؛
    5. Encourages all States to contribute to the Trust Fund for the Security of United Nations Personnel; UN 5- تشجع جميع الدول على المساهمة في الصندوق الاستئماني لأمن موظفي الأمم المتحدة؛
    5. Encourages all States to contribute to the Trust Fund for the Security of United Nations Personnel; UN 5- تشجع جميع الدول على المساهمة في الصندوق الاستئماني لأمن موظفي الأمم المتحدة؛
    5. Urge all States to contribute to the United Nations Voluntary Fund for the Victims of Torture as fully and as often as they can; UN ٥ - يحثون جميع الدول على المساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب مساهمة كاملة ومتكررة قدر طاقتها؛
    14. Urges all States to contribute to the United Nations trust fund for Liberia; UN ١٤ - يحث جميع الدول على المساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لليبريا؛
    This could enhance the ability of States to contribute to the prevention or containment of armed conflict and to participate more adequately in the enforcement and maintenance of international law. UN وقد يعزز قدرات الدول على المساهمة في منع الصراع المسلح أو احتوائه وعلى الاشتراك بطريقة أنسب في إنفاذ القانون الدولي وصونه.
    14. Urges all States to contribute to the United Nations trust fund for Liberia; UN ١٤ - يحث جميع الدول على المساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لليبريا؛
    13. Encourages States to contribute to the voluntary fund established by the Secretary-General in accordance with resolution 968 (1994); UN ١٣ - يشجع الدول على المساهمة في الصندوق الطوعي الذي أنشأه اﻷمين العام وفقا للقرار ٩٦٨ )١٩٩٤(؛
    9. Urges all States to make contributions to the Trust Fund which has been established to support peacekeeping and related activities in Sierra Leone, and to provide technical and logistical support to assist ECOMOG to continue to carry out its peacekeeping role; UN ٩ - يحـث جميع الدول على المساهمة في الصندوق الاستئماني الذي أنشئ لدعم أنشطة حفظ السلام واﻷنشطة ذات الصلة في سيراليون، وتقديم الدعم التقني والسوقي لمساعدة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على مواصلة أداء دورها في حفظ السلام؛
    We also recognize the importance of the compliance by States with their obligations under the multilateral treaties to which they are a Party on the elimination of WMDs and promoting non-proliferation, and encourage all States to make contribution to the objectives of non-proliferation and elimination of WMDs. UN وندرك أيضاً أهمية امتثال الدول لالتزاماتها بموجب المعاهدات المتعددة الأطراف التي وقّعت عليها لإزالة أسلحة الدمار الشامل وتشجيع عدم انتشارها، وتشجع جميع الدول على المساهمة في تحقيق أهداف إزالة هذه الأسلحة ومنع انتشارها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد