ويكيبيديا

    "الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • States not party to the Rome Statute
        
    • States not parties to the Rome Statute
        
    The Court also received many visiting delegations from States not party to the Rome Statute. UN واستقبلت المحكمة أيضاً كثيراً من الوفود الزائرة من الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي.
    5. Decides that the Libyan authorities shall cooperate fully with and provide any necessary assistance to the Court and the Prosecutor pursuant to this resolution and, while recognizing that States not party to the Rome Statute have no obligation under the Statute, urges all States and concerned regional and other international organizations to cooperate fully with the Court and the Prosecutor; UN 5 - يقرر أن تتعاون السلطات الليبية تعاوناً كاملا مع المحكمة ومع المدعي العام وتقدم لهما ما يلزمهما من مساعدةوفقاً لهذا عملا بمقتضيات هذا القرار، وإذ يسلم بأن الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي لا يقع عليها أي التزام بموجب ذلك النظام، يحث جميع الدول والمنظمات الإقليمية وسائر المنظمات الدولية المهتمة بالأمر على التعاون التام مع المحكمة والمدعي العام؛
    5. Decides that the Libyan authorities shall cooperate fully with and provide any necessary assistance to the Court and the Prosecutor pursuant to this resolution and, while recognizing that States not party to the Rome Statute have no obligation under the Statute, urges all States and concerned regional and other international organizations to cooperate fully with the Court and the Prosecutor; UN 5 - يقرر أن تتعاون السلطات الليبية تعاوناً كاملا مع المحكمة ومع المدعي العام وتقدم لهما ما يلزمهما من مساعدةوفقاً لهذا عملا بمقتضيات هذا القرار، وإذ يسلم بأن الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي لا يقع عليها أي التزام بموجب ذلك النظام، يحث جميع الدول والمنظمات الإقليمية وسائر المنظمات الدولية المهتمة بالأمر على التعاون التام مع المحكمة والمدعي العام؛
    645. The representative of the United States of America orally amended the draft resolution by adding at the end of paragraph 5 (f) the words " recognizing that States not party to the Rome Statute of the International Criminal Court have no obligations under the Statute " . UN 645- وعدّل ممثل الولايات المتحدة الأمريكية شفوياً مشروع القرار مضيفاً في نهاية الفقرة 5(و) عبارة نصها كما يلي: " ومع التسليم بأن الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لا تقع عليها التزامات بموجب هذا النظام " .
    The Relationship Agreement approved under General Assembly resolution 58/318 did not bind States not parties to the Rome Statute to the financial implications of the Court's activities and required full reimbursement of all expenses incurred by the United Nations. UN كما أن اتفاق العلاقة الذي اُقِرّ بموجب قرار الجمعية العامة 58/318 لا يُلْزِم الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي بالآثار المالية لأنشطة المحكمة وهو يتطلب التسديد الكامل لجميع ما تتكبده الأمم المتحدة من مصروفات.
    2. Decides that the Government of Sudan and all other parties to the conflict in Darfur shall cooperate fully with and provide any necessary assistance to the Court and the Prosecutor pursuant to this resolution and, while recognizing that States not party to the Rome Statute have no obligation under the Statute, urges all States and concerned regional and other international organizations to cooperate fully; UN 2 - يقرر أن تتعاون حكومة السودان وجميع أطراف الصراع الأخرى في دارفور تعاونا كاملا مع المحكمة والمدعي العام وأن تقدم إليهما كل ما يلزم من مساعدة، عملا بهذا القرار، وإذ يدرك أن الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي لا يقع عليها أي التزام بموجب النظام الأساسي، يحث جميع الدول والمنظمات الإقليمية والدولية الأخرى المعنية على أن تتعاون تعاونا كاملا؛
    2. Decides that the Government of Sudan and all other parties to the conflict in Darfur, shall cooperate fully with and provide any necessary assistance to the Court and the Prosecutor pursuant to this resolution and, while recognizing that States not party to the Rome Statute have no obligation under the Statute, urges all States and concerned regional and other international organizations to cooperate fully; UN 2 - يقرر أن تتعاون حكومة السودان وجميع أطراف الصراع الأخرى في دارفور تعاونا كاملا مع المحكمة والمدعي العام وأن تقدم إليهما كل ما يلزم من مساعدة، عملا بهذا القرار، وإذ يدرك أن الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي لا يقع عليها أي التزام بموجب النظام الأساسي، يحث جميع الدول والمنظمات الإقليمية والدولية الأخرى المعنية على أن تتعاون تعاونا كاملا؛
    2. Decides that the Government of Sudan and all other parties to the conflict in Darfur, shall cooperate fully with and provide any necessary assistance to the Court and the Prosecutor pursuant to this resolution and, while recognizing that States not party to the Rome Statute have no obligation under the Statute, urges all States and concerned regional and other international organizations to cooperate fully; UN 2 - يقرر أن تتعاون حكومة السودان وجميع أطراف الصراع الأخرى في دارفور تعاونا كاملا مع المحكمة والمدعي العام وأن تقدم إليهما كل ما يلزم من مساعدة، عملا بهذا القرار، وإذ يدرك أن الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي لا يقع عليها أي التزام بموجب النظام الأساسي، يحث جميع الدول والمنظمات الإقليمية والدولية الأخرى المعنية على أن تتعاون تعاونا كاملا؛
    Decides that [the affected State] and all other parties to the conflict ... shall cooperate fully with and provide any necessary assistance to the Court and the Prosecutor pursuant to this resolution and, while recognizing that States not party to the Rome Statute have no obligation under the Statute, urges all States and concerned regional and other international organizations to cooperate fully; UN يقرر أن تتعاون [الدولة المتـأثرة] وجميع أطراف النـزاع الأخرى ... تعاونا كاملا مع المحكمة والمدعي العام وأن تقدم إليهما كل ما يلزم من مساعدة، عملا بهذا القرار، وإذ يدرك أن الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي لا يقع عليها أي التزام بموجب النظام الأساسي، يحث جميع الدول والمنظمات الإقليمية والدولية الأخرى المعنية على أن تتعاون تعاونا كاملا؛
    Decides ... that [the affected State] and all other parties to the conflict ... shall cooperate fully with and provide any necessary assistance to the International Criminal Court and the Prosecutor pursuant to the present resolution and, while recognizing that States not party to the Rome Statute of the Court have no obligation under the Statute, urges all States and concerned regional and other international organizations to cooperate fully. UN أن تتعاون [الدولة المتـأثرة] وجميع أطراف النـزاع الأخرى ... تعاونا كاملا مع المحكمة الجنائية الدولية والمدعي العام وأن تقدم إليهما كل ما يلزم من مساعدة، عملا بهذا القرار، وإذ يدرك أن الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة لا يقع عليها أي التزام بموجب النظام الأساسي، يحث جميع الدول والمنظمات الإقليمية والدولية الأخرى المعنية على أن تتعاون تعاونا كاملا.
    Decides that [the affected State] and all other parties to the conflict ... shall cooperate fully with and provide any necessary assistance to the Court and the Prosecutor pursuant to this resolution and, while recognizing that States not party to the Rome Statute have no obligation under the Statute, urges all States and concerned regional and other international organizations to cooperate fully; UN يقرر أن تتعاون حكومة [البلد المتأثر] وجميع أطراف الصراع الأخرى في ... تعاونا كاملا مع المحكمة والمدعي العام وأن تقدم إليهما كل ما يلزم من مساعدة، عملا بهذا القرار، وإذ يدرك أن الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي لا يقع عليها أي التزام بموجب النظام الأساسي، يحث جميع الدول والمنظمات الإقليمية والدولية الأخرى المعنية على أن تتعاون تعاونا كاملا؛
    Decides ... that [the affected State] and all other parties to the conflict ... shall cooperate fully with and provide any necessary assistance to the International Criminal Court and the Prosecutor pursuant to the present resolution and, while recognizing that States not party to the Rome Statute of the Court have no obligation under the Statute, urges all States and concerned regional and other international organizations to cooperate fully. UN أن تتعاون [الدولة المتضررة] وجميع أطراف النزاع الأخرى ... تعاونا كاملا مع المحكمة الجنائية الدولية والمدعي العام وأن تقدم إليهما كل ما يلزم من مساعدة، عملا بهذا القرار، وإذ يدرك أن الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة لا يقع عليها أي التزام بموجب النظام الأساسي، يحث جميع الدول والمنظمات الإقليمية والدولية الأخرى المعنية على أن تتعاون تعاونا كاملا.
    5. Decides also that the Libyan authorities shall cooperate fully with and provide any necessary assistance to the International Criminal Court and the Prosecutor pursuant to the present resolution and, while recognizing that States not party to the Rome Statute of the Court have no obligation under the Rome Statute, urges all States and concerned regional and other international organizations to cooperate fully with the Court and the Prosecutor; UN 5 - يقرر أيضا أن تتعاون السلطات الليبية على نحو تام مع المحكمة الجنائية الدولية ومع المدعي العام وأن تقدم لهما ما يلزم من مساعدة عملا بأحكام هذا القرار، وإذ يسلم بأن الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة() لا يترتب عليها أي التزام بموجب نظام روما، يحث جميع الدول والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الدولية المهتمة بالأمر على التعاون التام مع المحكمة والمدعي العام؛
    Even resolution 1593 (2005), which Mr. Moreno-Ocampo and others use as a fall-back, is not binding on the Government of the Sudan because it clearly affirms in paragraph 2 that " that States not party to the Rome Statute have no obligation under the Statute " , although it also " urges all States and concerned regional and other international organizations to cooperate fully " . UN وحتى قرار مجلس الأمن 1593 (2005)، الذي يتحجج به السيد أوكامبو وآخرون هنا غير ملزم لحكومة السودان لأن الفقرة 2 من منطوقه تشير بوضوح إلى الاعتراف بأن " الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي لا يقع عليها أي التزام بموجب النظام الأساسي " . ولكن الفقرة " [تحث] الدول والمنظمات ... على إن تتعاون تعاونا كاملا " .
    However, the International Criminal Court as constituted was heavily subordinate to the decisions of the Security Council and hence hostage to the threat of a veto by one of the Council's permanent members, with the result that States not parties to the Rome Statute could exercise control over the work of the Court, undermining assurances that the Court would not act in a selective, politicized and discriminatory manner. UN ومع ذلك فإن المحكمة الجنائية الدولية على نحو ما تم تشكيلها خاضعة بشدة لقرارات مجلس الأمن ومن ثم فهي رهينة للتهديد باستخدام حق النقض من جانب أحد الأعضاء الدائمين في المجلس. وينتج عن ذلك أن الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي يمكن أن تمارس السيطرة على أعمال المحكمة بما يدمر الضمانات التي تكفل ألا تتصرف المحكمة بطريقة انتقائية أو مسيسة أو تمييزية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد