ويكيبيديا

    "الدول غير المدرجة في المرفق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • non-annex
        
    France conducted regular discussions with non-annex 2 States that had not yet signed or ratified the Treaty. UN أجرت فرنسا مناقشات منتظمة مع الدول غير المدرجة في المرفق الثاني التي لم توقع المعاهدة أو تصدق عليها بعد.
    Ukraine conducted regular discussions with non-annex 2 States that had not yet signed or ratified the Treaty. UN أجرت أوكرانيا مناقشات منتظمة مع الدول غير المدرجة في المرفق الثاني التي لم توقع المعاهدة أو تصدق عليها بعد.
    In total, almost 60 non-annex II Parties are participating in these initiatives. UN ويشترك في هذه المبادرات، إجمالا، حوالي ٦٠ دولة من الدول غير المدرجة في المرفق الثاني.
    France conducted regular discussions with non-annex 2 States that have not yet signed or ratified the Treaty. UN أجرت فرنسا مناقشات منتظمة مع الدول غير المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع أو تصدق بعد على المعاهدة.
    The President of the Republic of France invited all countries, including non-annex 2 States, to ratify the Treaty UN دعا رئيس جمهورية فرنسا جميع البلدان، ومن بينها الدول غير المدرجة في المرفق 2 إلى التصديق على المعاهدة.
    Italy took every suitable bilateral opportunity to encourage further ratification of the Treaty by non-annex 2 States UN اغتنمت إيطاليا كل فرصة سانحة على الصعيد الثنائي لتشجيع الدول غير المدرجة في المرفق الثاني على التصديق على المعاهدة
    Ukraine conducted regular consultations with non-annex 2 States that had yet to sign or ratify the Treaty. UN أجرت أوكرانيا مشاورات منتظمة مع الدول غير المدرجة في المرفق الثاني التي لم توقع المعاهدة أو تصدق عليها بعد.
    There is also a small number of non-annex 2 States that have yet to ratify the Treaty. UN وهناك أيضا عدد قليل من الدول غير المدرجة في المرفق 2 التي لم تصدق بعد على المعاهدة.
    Whenever relevant, the Netherlands underlined the importance of the Treaty and promoted its earliest entry into force during bilateral meetings with non-annex 2 States. UN أكدت هولندا، حسب الاقتضاء، أهمية المعاهدة وشجعت على التعجيل ببدء نفاذها خلال الاجتماعات الثنائية المعقودة مع الدول غير المدرجة في المرفق 2.
    Ukraine conducted regular discussions with non-annex 2 States that had not yet signed or ratified the Treaty. UN أجرت أوكرانيا مناقشات منتظمة مع الدول غير المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع المعاهدة أو لم تصدق عليها بعد.
    Hungary took every appropriate opportunity in its bilateral contacts to raise the importance of the signature and ratification of the Treaty with non-annex 2 States that had not yet signed and/or ratified the Treaty. UN اغتنمت هنغاريا كل فرصة سانحة في اتصالاتها الثنائية مع الدول غير المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع المعاهدة و/أو تصدق عليها بعد لإثارة مسألة أهمية توقيع المعاهدة و/أو التصديق عليها.
    Jordan, in bilateral meetings with non-annex 2 States, raised the issue of nuclear disarmament and non-proliferation, including the universalization of the Treaty. UN أثار الأردن في الاجتماعات الثنائية مع الدول غير المدرجة في المرفق 2 مسألة نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، بما في ذلك تحقيق انضمام جميع الدول إلى المعاهدة.
    Whenever relevant during bilateral contacts, New Zealand underlined to non-annex 2 States the importance of the Treaty and promoted its earliest possible universalization. UN بادرت نيوزيلندا، كلما أُتيح لها ذلك خلال الاتصالات الثنائية مع الدول غير المدرجة في المرفق 2، إلى التشديد على أهمية المعاهدة، وشجعت على انضمام جميع الدول إليها في أقرب وقت ممكن.
    During the period in question, Sweden brought up the Treaty's universalization repeatedly with non-annex 2 States at different levels. UN خلال الفترة المذكورة، أثارت السويد مرارا وتكرارا على مختلف المستويات مع الدول غير المدرجة في المرفق 2 مسألة انضمام جميع الدول إلى المعاهدة.
    Ukraine conducted regular discussions with non-annex 2 States that had not yet signed and/or ratified the Treaty. UN أجرت أوكرانيا مناقشات منتظمة مع الدول غير المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع المعاهدة و/أو لم تصدق عليها بعد.
    Brazil took every appropriate opportunity in its bilateral contacts to raise the importance of the signature and ratification of the Treaty with non-annex 2 States that had not yet signed and/or ratified the Treaty. UN اغتنمت البرازيل كل فرصة سانحة في اتصالاتها الثنائية لإثارة مسألة أهمية توقيع المعاهدة والتصديق عليها مع الدول غير المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع المعاهدة و/أو لم تصدق عليها بعد.
    Estonia, during its bilateral contacts, encouraged the non-annex 2 States to make efforts to sign and/or ratify the Treaty. UN شجعت إستونيا، خلال اتصالاتها الثنائية، الدول غير المدرجة في المرفق 2 على بذل الجهود لتوقيع المعاهدة و/أو التصديق عليها.
    Hungary took every appropriate opportunity in its bilateral contacts to raise the importance of the signature and ratification of the Treaty with non-annex 2 States that had not yet signed and/or ratified the Treaty. UN اغتنمت هنغاريا كل فرصة سانحة في اتصالاتها الثنائية لإثارة مسألة أهمية توقيع المعاهدة والتصديق عليها مع الدول غير المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع المعاهدة و/أو لم تصدق عليها بعد.
    Jordan, in bilateral meetings with non-annex 2 States, raised the issue of nuclear disarmament and non-proliferation, including the early entry into force of the Treaty. UN أثار الأردن في الاجتماعات الثنائية مع الدول غير المدرجة في المرفق 2 مسألة نزع السلاح النووي وعدم الانتشار بما في ذلك التعجيل ببدء نفاذ المعاهدة.
    Whenever relevant during bilateral contacts, New Zealand underlined the importance of the Treaty to non-annex 2 States and promoted its earliest possible entry into force. UN شددت نيوزيلندا حسب الاقتضاء، خلال الاتصالات الثنائية مع الدول غير المدرجة في المرفق 2، على أهمية المعاهدة وشجّعت على بدء نفاذها في أقرب فرصة ممكنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد