ويكيبيديا

    "الدول لمكافحة الإرهاب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • States to combat terrorism
        
    • States in combating terrorism
        
    Individual action by States to combat terrorism was no substitute for collective action and commitment. UN وأشار إلى أن الإجراءات الفردية التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب ليست بديلا عن العمل الجماعي والالتزام المشترك.
    The measures adopted by States to combat terrorism often pose serious challenges to economic, social and cultural rights. UN وكثيراً ما تثير التدابير التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب تحديات خطيرة للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    :: The Committee shall ensure that any measures taken by States to combat terrorism comply with all their obligations under international law, in particular human rights law, refugee law and humanitarian law. UN :: ستكفل اللجنة امتثال كل التدابير التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب لجميع التزاماتها بموجب القانون الدولي، وخصوصا قانون حقوق الإنسان وقانون اللاجئين والقانون الإنساني.
    :: The Committee shall ensure that any measures taken by States to combat terrorism comply with all their obligations under international law, in particular human rights law, refugee law and humanitarian law. UN :: تكفل اللجنة تمشي كل التدابير التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب مع جميع التزاماتها بموجب القانون الدولي، وخصوصا قانون حقوق الإنسان وقانون اللاجئين والقانون الإنساني.
    Terrorism had been firmly condemned at the 2005 World Summit, and Morocco believed that the United Nations was the appropriate forum for developing a coordinated response of all States in combating terrorism. UN وأضاف قائلا إن الإرهاب قد أدين بقوة في مؤتمر القمة العالمي لسنة 2005، وإن المغرب يرى أن الأمم المتحدة هي المحفل المناسب لوضع رد منسق من جميع الدول لمكافحة الإرهاب.
    They strongly affirm that any measures taken by States to combat terrorism must be in accordance with States' obligations under the international human rights instruments. UN وأكدوا بقوة على أن أي تدابير تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب يتعين أن تتم وفقاً لالتزامات الدولة بمقتضى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    1. All measures taken by States to combat terrorism must be lawful. UN 1 - يتعين أن تكون جميع التدابير التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب قانونية.
    6. Reaffirms that international cooperation as well as actions by States to combat terrorism should be conducted in conformity with the principles of the Charter of the United Nations, international law and relevant international conventions; UN 6 - تؤكد من جديد ضرورة تنفيذ التعاون الدولي والتدابير التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب على نحو يتفق مع المبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية ذات الصلة؛
    6. Reaffirms that international cooperation as well as actions by States to combat terrorism should be conducted in conformity with the principles of the Charter, international law and relevant international conventions; UN 6 - تؤكد من جديد ضرورة تحقيق التعاون الدولي وتنفيذ التدابير التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب على نحو يتفق مع مبادئ الميثاق والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية ذات الصلة؛
    46. OHCHR has continued to advocate that measures taken by States to combat terrorism be in conformity with international human rights law, humanitarian and refugee law. UN 46- واصلت المفوضية الدعوة إلى تطابق التدابير التي اتخذتها الدول لمكافحة الإرهاب مع كلٍ من القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني وقانون اللاجئين.
    10. Reaffirms that international cooperation as well as actions by States to combat terrorism should be conducted in conformity with the principles of the Charter, international law and relevant international conventions; UN 10 - تؤكد من جديد وجوب أن يتوخى في التعاون الدولي وفي الإجراءات التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب الامتثال لمبادئ الميثاق والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية ذات الصلة؛
    The United Nations has determined, in a number of commitments, that measures adopted by States to combat terrorism and to protect their citizens and provide adequate security for them must respect obligations undertaken in accordance with international law, in particular human rights norms, the rights of refugees and international humanitarian law. UN والأمم المتحدة قد حددت، في عدد من الالتزامات، أن التدابير التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب وحماية مواطنيها وتوفير الأمن الكافي لهم لا بد أن تحترم الالتزامات التي قطعت وفقا للقانون الدولي، وخاصة قواعد حقوق الإنسان وحقوق اللاجئين والقانون الإنساني الدولي.
    9. The importance and timeliness of the topic had been emphasized by several members of the Commission, in particular in the light of the phenomena of illegal immigration and refugee flows, and in the context of efforts undertaken by States to combat terrorism. UN 9 - وأضاف قائلا إن أهمية ودقة توقيت الموضوع أكدهما عدد من أعضاء اللجنة، وبخاصة على ضوء ظاهرة الهجرة غير المشروعة وتدفقات اللاجئين، وفي سياق الجهود التي تبذلها الدول لمكافحة الإرهاب.
    6. Reaffirms that international cooperation as well as actions by States to combat terrorism should be conducted in conformity with the principles of the Charter, international law and relevant international conventions; UN 6 - تؤكد من جديد ضرورة تنفيذ التعاون الدولي والتدابير التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب على نحو يتفق مع المبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية ذات الصلة؛
    6. Reaffirms that international cooperation as well as actions by States to combat terrorism should be conducted in conformity with the principles of the Charter, international law and relevant international conventions; UN 6 - تؤكد من جديد ضرورة تنفيذ التعاون الدولي والتدابير التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب على نحو يتفق مع مبادئ الميثاق والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية ذات الصلة؛
    6. Reaffirms that international cooperation as well as actions by States to combat terrorism should be conducted in conformity with the principles of the Charter, international law and relevant international conventions; UN 6 - تؤكد من جديد ضرورة تنفيذ التعاون الدولي والتدابير التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب على نحو يتفق مع المبادئ الواردة في الميثاق والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية ذات الصلة؛
    6. Reaffirms that international cooperation as well as actions by States to combat terrorism should be conducted in conformity with the principles of the Charter, international law and relevant international conventions; UN 6 - تؤكد من جديد ضرورة تنفيذ التعاون الدولي والتدابير التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب على نحو يتفق مع مبادئ الميثاق والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية ذات الصلة؛
    10. Reaffirms that international cooperation as well as actions by States to combat terrorism should be conducted in conformity with the principles of the Charter, international law and relevant international conventions; UN 10 - تؤكد من جديد وجوب أن يتوخى في التعاون الدولي وفي الإجراءات التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب الامتثال لمبادئ الميثاق والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية ذات الصلة؛
    10. Reaffirms that international cooperation as well as actions by States to combat terrorism should be conducted in conformity with the principles of the Charter, international law and relevant international conventions; UN 10 - تؤكد من جديد وجوب أن يتوخى في التعاون الدولي وفي الإجراءات التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب الامتثال لمبادئ الميثاق والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية ذات الصلة؛
    The ASEAN member States strongly condemn terrorism in all its forms and manifestations, and underline that international cooperation and actions by States to combat terrorism should be conducted in conformity with the principles of the Charter of the United Nations, international law and relevant international conventions. UN وتدين الدول الأعضاء في رابطة آسيان الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره، وتشير إلى أن التعاون الدولي والأعمال التي تقوم بها الدول لمكافحة الإرهاب يجب أن تتوافق مع مبادئ ميثاق الأمم المتحدة، والقانون الدولي، والاتفاقات الدولية ذات الصلة.
    19. His Government was a party to all 12 international conventions against terrorism, which set out the basic legal framework for cooperation among States in combating terrorism. His Government called upon all States which had not yet done so to become parties to those conventions. UN 19 - وقال إن حكومته طرف في جميع الاتفاقيات الدولية الإثنتى عشرة المناهضة للإرهاب التي ترسم الإطار القانوني الأساسي للتعاون فيما بين الدول لمكافحة الإرهاب وأن حكومته تهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد طرفاً في تلك الاتفاقيات أن تفعل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد