ويكيبيديا

    "الدول لوقف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • States for curbing
        
    • States to halt
        
    • States to stop
        
    • States in curbing
        
    H. Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them . 70 12 December 1995 UN تقديم المساعدة الى الدول لوقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الصغيرة وجمعها
    Assistance to States for curbing the illicit traffic UN تقديم المساعدة الى الدول لوقف التداول غير المشروع
    Assistance to States for curbing the illicit traffic UN تقديم المساعدة الى الدول لوقف التداول غير المشروع
    Indeed, we fully agree with the view that a CTBT constitutes the litmus test for the willingness of States to halt the nuclear-arms race and to pursue nuclear disarmament. UN وفي الواقع، فإننا نتفق اتفاقا تاما مع وجهة النظر التي ترى أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب تشكل اختبارا لاستعداد الدول لوقف سباق التسلح النووي ومتابعة نزع السلاح النووي.
    Reaffirming the call of the Security Council on all States to stop the flow of weapons to the parties in Afghanistan, UN وإذ تعيد تأكيد النداء الذي وجهه مجلس اﻷمن إلى جميع الدول لوقف تدفق اﻷسلحة إلى اﻷطراف في أفغانستان،
    The purpose of this text is to assist States in curbing the illicit traffic in small arms and collecting them. UN والهدف من هذا النص هو تقديم المساعدة الى الدول لوقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وجمعها.
    Assistance to States for curbing the illicit UN تقديم المساعدة الى الدول لوقف التداول
    1. In its resolution 49/75 G the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fiftieth session on the issue of assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them. UN ١ - في القرار ٤٩/٧٥ زاي، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الخمسين تقريرا عن مسألة تقديم الدعم للجهود التي تبذلها الدول لوقف الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها.
    A/C.1/49/L.30/Rev.1 - Revised draft resolution entitled " Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them " , submitted by Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Guinea, Guinea-Bissau, Mali, Mauritania, Niger and Senegal on 7 November 1994 UN A/C.1/49/L.30/Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " تقديم المساعدة إلى الدول لوقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وجمعها " مقدم من بوركينا فاصو، السنغال، غينيا، غينيا - بيساو، كوت ديفوار، مالي، موريتانيا، والنيجر في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤
    A/C.1/49/L.30/Rev.2 - Revised draft resolution entitled " Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them " , submitted by Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Guinea, Guinea-Bissau, Mali, Mauritania, Niger and Senegal on 21 November 1994 UN A/C.1/49/L.30/Rev.2 - مشروع قرار منقح معنون " تقديم المساعدة إلى الدول لوقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وجمعها " مقدم من بوركينا فاصو، السنغال، غينيا، غينيا - بيساو، كوت ديفوار، مالي، موريتانيا، والنيجر في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤
    It is for all these reasons that my delegation supports the draft resolution introduced by Mali and requests other States to provide, as they have done at previous sessions, their full support of the draft resolution on assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them. UN ولكل هذه اﻷسباب يؤيد وفدي مشروع القرار الذي عرضته مالي، ويرجو من الدول اﻷخرى أن تقدم دعمها الكامل لمشروع القرار الخاص بتقديم المساعدة إلى الدول لوقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وجمعها، كما فعلت في الدورات السابقة.
    Mr. Brahim (Chad) (interpretation from French): My delegation is, naturally, a sponsor of the draft resolution on assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them. UN السيد ابراهيم )تشاد( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: من الطبيعي أن يكون وفدي أحد مقدمي مشروع القرار الخاص بتقديم المساعدة إلى الدول لوقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وجمعها.
    " 49. In its resolution 50/70 H, entitled " Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them " , the General Assembly invited the international community to give appropriate support to the efforts made by the affected countries to suppress the illicit circulation of small arms, which is likely to hamper their development. UN " ٩٤ - ودعت الجمعية العامة المجتمع الدولي، بقرارها ٥٠/٧٠ حاء المعنون " تقديم المساعدة إلى الدول لوقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وجمعها " ، إلى تقديم دعم مناسب للجهود التي تبذلها البلدان المعنية من أجل القضاء على ظاهرة التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة التي من شأنها إعاقة التنمية فيها.
    49. And by its resolution 50/70 H, entitled " Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them " , the General Assembly invited the international community to give appropriate support to the efforts made by the affected countries to suppress the illicit circulation of small arms, which is likely to hamper their development. UN ٩٤ - ودعت الجمعية العامة المجتمع الدولي، بقرارها ٥٠/٧٠ حاء المعنون " تقديم المساعدة إلى الدول لوقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وجمعها " ، إلى تقديم دعم مناسب للجهود التي تبذلها البلدان المعنية من أجل القضاء على ظاهرة التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة التي من شأنها إعاقة التنمية فيها.
    My delegation wishes to support draft resolution A/C.1/50/L.29: “Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them”. UN يود وفد بلدي أن يعلن عن تأييده لمشروع القرار A/C.1/50/L.29 " تقديم المساعدة إلى الدول لوقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وجمعها " .
    We also support draft resolution A/C.1/50/L.37, on measures to curb the illicit transfer and use of conventional arms, and draft resolution A/C.1/50/L.29, on assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them. UN ونؤيد أيضا مشروع القرار A/C.1/50/L.37، الخاص بتدابير تقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها، ومشروع القرار A/C.1/50/L.29، الخاص بتقديم المساعدة إلى الدول لوقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وجمعها.
    The international community showed its concern at the last General Assembly session when it adopted resolution 50/70 H, entitled “Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them”. UN لقد أعرب المجتمع الدولي عن قلقه، في دورة الجمعية العامة اﻷخيرة، عندما اتخذ القرار ٥٠/٧٠ حاء، المعنون " تقديم المساعدة إلى الدول لوقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وجمعها " .
    The President (interpretation from French): Draft resolution G is entitled “Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: مشروع القرار زاي عنوانه " تقديم المساعدة الى الدول لوقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وجمعها " .
    Mr. Weston (United Kingdom): My delegation was glad to join the consensus on draft resolution A/C.1/49/L.30/Rev.2, which the Committee has just adopted, on assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them. UN السيد ويستون )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد سر وفد بلدي أن يشارك في توافق اﻵراء على مشروع القرار A/C.1/49/L.30/Rev.2، الذي اعتمدته اللجنة توا، المتعلق بتقديم المساعدة الى الدول لوقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وجمعها.
    The delegation of Mali, on behalf of the members of the Economic Community of West African States (ECOWAS), would like to take this opportunity to extend its sincere gratitude to the Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, and to all our other bilateral and multilateral partners, for their actions in favour of assistance to States to halt the illicit circulation and stockpiling of small arms and light weapons. UN يود وفد مالي، باسم أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، أن يغتنم هذه الفرصة للإعراب عن خالص امتنانه للأمين العام، السيد بان كي- مون، ولجميع شركائنا الآخرين الثنائيين والمتعددي الأطراف، على الأعمال التي قاموا بها من أجل تقديم المساعدة إلى الدول لوقف التداول والتكديس غير المشروعين للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    We hope that this political commitment will translate into firm action by States to stop the uncontrolled flow of arms, and we therefore support draft resolution A/C.1/56/L.47. UN ونأمل أن يُترجم هذا الالتزام السياسي إلى فعل حازم تقوم به الدول لوقف تدفق الأسلحة بدون ضوابط، ولذلك نؤيد مشروع القرار A/C.1/56/L.47.
    8. The Secretary-General will keep under review the issue of assistance to States in curbing the illicit traffic in small arms and collecting them, and will report on further developments. UN ٨ - وسيُبقي اﻷمين العام قيد الاستعراض مسألة تقديم المساعدة إلى الدول لوقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وجمعها، ويقدم تقريرا عن التطورات اللاحقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد