Study on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations | UN | الدراسة المتعلقة بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين |
Study on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations | UN | الدراسة المتعلقة بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين |
Study on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations | UN | دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين |
other constructive arrangements between States and indigenous populations | UN | دراسـة المعاهــدات والاتــفاقات وغــيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين |
The Government said that the Permanent Forum provided a model for confidence-building and consultation between States and indigenous peoples. | UN | وتشير الحكومة إلى أن المحفل الدائم يقدم نموذجاً لبناء الثقة والتشاور بين الدول والسكان الأصليين. |
Study on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations | UN | دراسة المعاهدات، والاتفاقات، وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين |
Study on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations | UN | دراسة بشأن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين |
Study on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations | UN | دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين |
Study on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations | UN | دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين |
The study on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations was a highly complex task and she thanked the Special Rapporteur, Mr. Miguel Alfonso Martínez, for the work undertaken so far. | UN | وذكرت أن دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين مهمة بالغة التعقيد، وتوجهت بالشكر إلى المقرر الخاص السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز لما أنجزه من عمل حتى اﻵن. |
Study on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations | UN | دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة المعقودة بين الدول والسكان اﻷصليين |
other constructive arrangements between States and indigenous populations | UN | دراسـة المعاهــدات والاتــفاقات وغــيرها من الترتيبات البناءة المعقودة بين الدول والسكان اﻷصليين |
Study on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations | UN | دراسة بشأن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين |
Study on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations | UN | دراسة عن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين |
constructive arrangements between States and indigenous populations 279 | UN | البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين ٣٥٥ |
arrangements between States and indigenous populations | UN | البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين |
17. Study on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations. | UN | ٧١- دراسة المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين |
E/CN.4/Sub.2/1998/L.33 7 Study on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations | UN | E/CN.4/Sub.2/1998/L.33 دراسة عن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين |
CONSTRUCTIVE ARRANGEMENTS BETWEEN States and indigenous populations 101 — 113 27 | UN | الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين ١٠١-٣١١ ٥٢ |
However, the draft declaration must take into account the many different land and resource arrangements between States and indigenous peoples for it to have a universal application. | UN | غير أن مشروع الإعلان لا بد أن يراعي الترتيبات العديدة المختلفة في مجال الأرض والموارد بين الدول والسكان الأصليين لكي يكون له تطبيق عالمي النطاق. |
Irrespective of how this particular Special Rapporteur has fulfilled his tasks, the broad and flexible definition of the special rapporteur's mandate has played a significant role in recent years in highlighting the situation of indigenous rights in the activities of human rights bodies and international agencies and has provided new opportunities for dialogue with States and indigenous people. | UN | وبغض النظر عن الكيفية التي أدى بها هذا المقرر الخاص بالتحديد المهمات المنوطة به، فإن التعريف الواسع والمرن لولايته كان لـه دور هام في السنوات الأخيرة في تسليط الضوء على حالة حقوق السكان الأصليين في أنشطة هيئات حقوق الإنسان والوكالات الدولية وأتاح فرصاً جديدة للحوار مع الدول والسكان الأصليين. |