They welcomed the Commission's decision to authorize the Special Rapporteur to prepare a questionnaire on the practice of States and international organizations in the field of reservations to treaties. | UN | ورحبوا بقرار اللجنة تكليف المقرر الخاص بإعداد استبيان عن ممارسة الدول والمنظمات الدولية في مجال التحفظات على المعاهدات. |
His delegation agreed with the Special Rapporteur's conclusions. It also welcomed the Commission's decision to authorize the Special Rapporteur to prepare a questionnaire on the practice of States and international organizations in the field of reservations to treaties. | UN | ووفده يوافق على النتائج التي توصل إليها المقرر الخاص، كما يرحب بقرار اللجنة بتفويض المقرر الخاص بإعداد استبيان بشأن ممارسات الدول والمنظمات الدولية في مجال التحفظ إزاء المعاهدات. |
" (a) An increase in the number of legal instruments developed by States and international organizations in the field of the law of the sea and ocean affairs. | UN | " (أ) زيادة عدد الصكوك القانونية التي تضعها الدول والمنظمات الدولية في مجال قانون البحار وشؤون المحيطات. |
Such is not the case, however, with the Guide to Practice, which is intended to constitute a " code of recommended practices " designed to " guide " the practice of States and international organizations with regard to reservations but without being legally binding. | UN | لكن الأمر ليس كذلك عندما يتعلق بدليل الممارسة والذي تعورف على وجوب أن يكون " مدونة للممارسات الموصى بها " ، وأن يتوخى " توجيه " ممارسة الدول والمنظمات الدولية في مجال التحفظات دون أن تكون له قيمة قانونية ملزمة(). |
Such is not the case, however, of the Guide to Practice, which is understood to constitute a " code of recommended practices " designed to " guide " the practice of States and international organizations with regard to reservations but without being legally binding. | UN | لكن الأمر ليس كذلك عندما يتعلق بدليل الممارسة والذي تعورف على وجوب أن يكون " مدونة للممارسات الموصى بها " ، وأن يتوخى " توجيه " ممارسة الدول والمنظمات الدولية في مجال التحفظات دون أن تكون له قيمة قانونية ملزمة(). |
In accordance with the Commission's statute and its usual practice, this guide would take the form of draft articles whose provisions, together with commentaries, would be guidelines for the practice of States and international organizations in respect of reservations; these provisions would, if necessary, be accompanied by model clauses; | UN | وعملا بالنظام الأساسي للجنة وممارستها المعتادة، سيتخذ هذا الدليل شكل مشاريع مواد تشكل أحكامها، مع التعليقات عليها، مبادئ توجيهية لممارسات الدول والمنظمات الدولية في مجال التحفظات؛ وتكون هذه الأحكام، عند الاقتضاء، مقترنة ببنود نموذجية؛ |
5.33 Indicators of achievement would include an increase in the number of legal instruments developed by States and international organizations in the field of the law of the sea and ocean affairs and the degree of satisfaction on the part of Member States with assistance provided. | UN | 5-33 تشمل مؤشرات الإنجاز الزيادة في عدد الصكوك القانونية التي تضعها الدول والمنظمات الدولية في مجال قانون البحار وشؤون المحيطات ومدى رضى الدول الأعضاء عن المساعدة المقدمة. |
" (a) An increase in the number of legal instruments developed by States and international organizations in the field of the law of the sea and ocean affairs. | UN | " (أ) زيادة عدد الصكوك القانونية التي تضعها الدول والمنظمات الدولية في مجال قانون البحار وشؤون المحيطات. |
(a) An increase in the number of legal instruments developed by States and international organizations in the field of law of the sea and ocean affairs, consistent with the Convention. | UN | (أ) زيادة عدد الصكوك القانونية التي تضعها الدول والمنظمات الدولية في مجال قانون البحار وشؤون المحيطات على نحو يتماشى مع الاتفاقية. |
But such is not the case of the Guide to Practice currently being drawn up, which is understood to constitute a " code of recommended practices " , designed to " guide " the practice of States and international organizations with regard to reservations but without being legally binding. | UN | لكن الأمر ليس كذلك عندما يتعلق بدليل الممارسة قيد الصياغة والذي تعورف على وجوب أن يكون ' ' مدونة للممارسات الموصى بها``، وأن يتوخى ' ' توجيه`` ممارسة الدول والمنظمات الدولية في مجال التحفظات دون أن تكون له قيمة قانونية ملزمة(). |
This is confirmed by the General Assembly and the Special Rapporteur when they state that the guidelines are intended " for the practice of States and international organizations in respect of reservations " . | UN | وهذا ما تؤكده الجمعية العامة والمقرر الخاص عندما يشيران إلى أن المقصود من تلك المبادئ التوجيهية هو " ممارسة الدول والمنظمات الدولية في مجال التحفظات " . |